Translation of "tractors" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The cats, the caterpillar tractors.
جرارات كاتربيلر
There are eight times more tractors in Latin America, and three times more tractors in Asia, than in Africa.
هناك 8 أضعاف من الجرارات الزراعية أكثر في أمريكا اللاتينية، وثلاثة أضعاف الجرارات الزراعية في آسيا، عن أفريقيا.
They do not differentiate between soldiers and civilians, between tanks or farmers apos tractors.
وهي ﻻ تفرق بين الجنود والمدنيين وﻻ بين الدبابات وجرارات الفﻻحين.
They do not differentiate between military and civilian, tanks and tractors, combatants and children.
وهـــي ﻻ تفرق بين العسكريين والمدنيين، وﻻ بين الدبابات وجرارات الفﻻحين، وﻻ بين المقاتلين واﻷطفال.
Tractors and cars eradicated this huge demand on farmland (while ridding cities of manure pollution).
ثم أتت الجرارات والسيارات لتقضي على هذا الطلب الهائل على الأراضي الزراعية (في حين خلصت المدن من التلوث بروث الحيوانات).
They took over the machinery, went into action and took the driver's seat on the tractors.
فلقد تسلموا الآلات وراحوا يعملون ويقودون الجرارات.
United Kingdom Donation of 1 container truck, 1 refueller, 2 tractors, 3 cargo trollies, portable weighbridge
شاحنة حاويات ووحدة تزويد بالوقود، وقاطرتان وساحبة بضائع، ميزان ذو منصة، وخط حديد دوار على سبيل الهبة
For agricultural production, farms use light oil for tractors and other machinery and also for grain drying.
وفي الإنتاج الزراعي، تستخدم المزارع الزيوت الخفيفة لتشغيل الجرارات والآليات الأخرى وفي تجفيف الحبوب.
Donation of 1 container truck, 1 refueller, 2 tractors, 3 cargo trollies, portable weighbridge and roller tracks
شاحنة حاويات، ووحدة تزويد بالوقـــود، وقاطرتان و ٣ ساحبات بضائع وميزان ذو منصة، وخط حديد دوار على سبيل الهبة
I'd designed a lot of chairs, over the years for tractors and trucks and submarines all kinds of things.
قمت بتصميم الكثير من المقاعد .خلال تلك السنين. للجرارات والشاحنات والغواصات جميع الانواع.
There are approximately 15 kilometres of sealed roads and a number of tractors, cars and motorcycles on the island.
وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية.
I'd designed a lot of chairs, over the years for tractors and trucks and submarines all kinds of things.
قمت بتصميم الكثير من المقاعد .خلال تلك السنين. للجرارات والشاحنات والغواصات
tractors, rock crushers, and earth moving equipment and buses for three months at an average rate of 143 per day ( 900,900).
وتشمل المركبات المقرر استئجارها رافعات وبلدوزرات ومركبات تمهيد اﻷرض وجرارات الشاحنات ومركبات سحق الصخور ومعدات نقل التربة وحافﻻت لمدة ثﻻثة أشهر بمعدل متوســط يبلغ ١٤٣ دوﻻرا في اليــوم )٩٠٠ ٩٠٠ دوﻻر(.
These projects are in flour milling, irrigation pumps production, production of agricultural tractors, hides and skins, medicinal plants, and so forth.
١٧٥ وهذه المشاريع هي في ميدان طحن الدقيق، وانتاج مضخات الري، وانتاج الجرارات الزراعية، والجلود والرقاع، والمصانع الطبية وما الى ذلك.
In addition, 13 low bed tractors would need to be rented for two months at a cost of approximately 715 per day ( 557,700).
وباﻻضافة الى ذلك، سيكون ثمة احتياج ﻻستئجار ١٣ جرارا منخفض اﻷرضية لمدة شهرين بتكلفة تبلغ حوالي ٧١٥ دوﻻرا في اليوم )٧٠٠ ٥٥٧ دوﻻر(.
We've identified the 50 most important machines that we think it takes for modern life to exist things from tractors, bread ovens, circuit makers.
لقد حددنا أهم 50 الة التي نحن نعتقد أن الحياة العصرية تعتمد عليها أشياء مثل الجرارات، أفران الخبز، وصانعي الدوائر.
We've identified the 50 most important machines that we think it takes for modern life to exist things from tractors, bread ovens, circuit makers.
لقد حددنا أهم 50 الة التي نحن نعتقد أن الحياة العصرية تعتمد عليها أشياء مثل الجرارات،
The rental of four road graders, two dozers, two excavators and four tractors for use by the engineering unit for the period from June 1991
١ إيجار أربع ممهدات طرق وجرارتين لشق الطرق وحفارتين وأربعة جرارات ﻻستخدام الوحدة الهندسية للفترة من حزيران يونيه ١٩٩١ إلى نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٣
Yet we do not leave simple citizens without a source of income. We have transformed them into growers of licit agricultural produce, providing them with tractors and seeds.
ونحــن حيـــن نقــوم بذلـك، ﻻ نترك المواطنين البسطاء دون بديل مناسب لكسب العيش الكريم، فقد حولناهم، في أغلب المناطق، الى منتجين للمحاصيل الزراعية، وذلك بمدهم بالبذور المحسنة والجرارات، وتبصيرهم بأبعاد النشاط الذي يقومون به.
Scott had sort of ponies and some tractors and a few dogs, all of which went wrong, and Scott and his team of four people ended up on foot.
يملك سكوت بعض الخيول والجرارات وبعض الكلاب، مما أدى بهم إلى خطأ فادح فأنتهى أمر سكوت وفريقه من أربعة أشخاص للسير على أقدامهم.
AT mines often contain more than 6 kilogrammes of explosive and are capable of destroying tanks and other armoured vehicles, as well as relief trucks, tractors, passenger vehicles and construction equipment.
وكثيرا ما تحتوي اﻷلغام المضادة للدبابات على أكثر من ٦ كيلوجرامات من مواد التفجير وفي مقدورها تدمير الدبابات والمركبات المصفحة اﻷخرى باﻹضافة الى شاحنات اﻹغاثة والجرارات ومركبات الركاب ومعدات التشييد.
The heavy vehicles to be hired include heavy cargo trucks and tractors for logistic supply and distribution, dump trucks for construction work, fuel and water tenders and buses for troop rotations.
وتشمل المركبات الثقيلة المقرر استئجارها شاحنات وجرارات ثقيلة، لنقل اﻹمدادات السوقية وتوزيعها، وشاحنات قﻻبة ﻷعمال البناء، ومقطورات لنقل الوقود والمياه وحافﻻت لنقل أفراد القوات عند تناوبهم.
The machines were tractors or stuff instead of mules, but the farmer would have understood this is what the guy's doing, this is why he's doing it, this is where he's going.
مختلفة. الآلات كانت الجرارات وأشياء أخرى بدل البغال، لكن المزارع كان ليفهم، هذا ما كان هذا الرجل يقوم به، هذا
Arab sources, however, stated that he was shot by a settler when youths threw stones at tractors doing groundwork at the settlement. (JP, 10 May 1994 also referred to in JT, 13 May 1994)
وصرحت المصادر العربية، مــع هذا، بأنه قد أطــلق عليه الرصــاص على يــد أحد المستوطنين، وذلك عند قيام بعض الشبان بإلقاء اﻷحجار على جــرارات كانـت تــؤدي بـعض اﻷعمال اﻷساسية في المستوطنة. )ج ب، ١٠ أيار مايو ١٩٩٤ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ١٣ أيار مايو ١٩٩٤(
Today, several hundred hydrogen powered prototype cars, buses, vans and minivans, a motorcycle or two, a few scooters, utility vehicles (including a slew of forklift trucks), and even a couple of farm tractors are already operating.
فاليوم تعمل بالهيدروجين بالفعل عدة مئات من النماذج الأولية لسيارات، وحافلات، وشاحنات، ودراجة نارية أو اثنتين، وبعض المعدات الآلية (بما في ذلك عدد كبير من شاحنات الرفع الشوكية)، بل وحتى اثنين من الجرارات الزراعية.
In many parts of the developing world, the mechanization of agriculture, for example the use of tractors, has resulted in the masculinization of modern agriculture and the feminization of labour in subsistence agriculture or on family farms.
ففي أنحاء عديدة من العالم النامي، أسفرت ميكنة الزراعة، ومنها على سبيل المثال استخدام الجرارات، عن غلبة عنصر الذكور في الزراعة الحديثة وعنصر النساء في زراعة الكفاف أو في المزارع اﻷسرية.
By and large, India is strong in areas in which China needs to improve, notably software, while China excels at hardware and manufacturing, which India sorely lacks. So India s Mahindra and Mahindra company manufactures tractors in Nanchang for export to the US.
إن الهند تتمتع بالقوة عموما في المجالات التي تحتاج الصين إلى تحسينها، وخاصة برامج الحاسب الآلي، بينما تبرع الصين في تصنيع الأجهزة، وهو ما تفتقر إليه الهند بشدة.
The reasons were many poor weather, pests, shortages of animal power after peasants slaughtered livestock rather than losing it to the collective, shortages of tractors, the shooting and deportation of the best farmers, and the disruption of sowing and reaping caused by collectivization itself.
وكانت الأسباب عديدة سوء الأحوال الجوية، والآفات، ونقص القوى الحيوانية بعد أن اضطر الفلاحون إلى ذبح مواشيهم بدلا من خسارتها لصالح المزارع الجمعية، ونقص الجرارات، وقتل وترحيل أفضل المزارعين، وتعطل عمليات نثر البذور والحصاد بسبب الزراعة الجمعية ذاتها.
Without specific policy guidance, productivity growth in agriculture could result in employment displacement (due to the introduction of labour saving machines such as tractors and tillers), leading to rural urban migration, with concentrations of poverty shifting from the rural areas to the urban informal economy, especially in services.
وقطاع الخدمات أقدر من قطاع الصناعة على استيعاب البطالة المقنعة، لأنه أقل احتياجا إلى وفرة رؤوس أموال وتسود فيه أنشطة إنتاجية صغيرة(30).