Translation of "traces of water" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
echoed a course of water traces on the Earth. | رددت دورة من آثار المياه على كوكب الأرض. |
The water in her lungs. There were traces of soap. | الماء في رئتيها كان يحتوي الصابون |
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth. | عروق الدم في أيدينا رددت دورة من آثار المياه على كوكب الأرض. |
There is plenty of anecdotal evidence indicating traces of cocaine found on bank notes and in water supplies. | وتكثر الشواهد والروايات التي تقول باكتشاف آثار للكوكايين على أوراق البنكنوت وفي المصادر المائية. |
Traces of Death | إلى مشاهدة الجيش الإسرائيلي وحكومته يجرجرون إلى داخل قاعات المحكمة |
Traces | تتبعات |
Maximum traces | القيم الأعلى |
I found traces very strong traces, I must say of order in that roughness. | وجدت آثارا آثارا قوية جدا ، يجب أن أقول من النظام في تلك الخشونة. |
Some 70 per cent of common illnesses in the area stem from water pollution,48 and traces of polio have been detected in the Gaza Strip water supply.49 | وت عزى نحو 70 في المائة من الأمراض الشائعة في المنطقة إلى تلوث المياه(48)، فضلا عن اكتشاف آثار لفيروس شلل الأطفال في إمدادات المياه بقطاع غزة(49). |
Traces of blood on stairs. | آثار دماء على السلالم |
So I was working on the line, but instead of working about traces, I started capturing traces. | و عليه كنت أعمل على ذلك النمط, بدلا من تمحور الأعمال حول الآثار، بدأت ألتقط تلك الآثار بنفسي. |
I started capturing traces. | بدأت ألتقط تلك الآثار بنفسي. |
There are still traces. | كيف علمت بذلك |
We're kickin' back the traces | سنركل الآثار |
Will it leave any traces? | هل ستترك أى آثر |
This gallery traces the evolution of electronic media. | يتتبع المعرض تطور وسائل الإعلام الإلكترونية. |
Moreover, the complainant's body shows traces of torture. | وعلاوة على ذلك، تظهر آثار التعذيب على جسد صاحب البلاغ. |
(c) traces depicting the position of front lines | )ج( رسوم تبين الوضع على خطوط الجبهة |
We couldn't leave any traces behind. | لم يكن بإمكاننا ترك أي آثار خلفنا. |
But there must be some traces. | لكن لابد أن يكون هناك بعض الآثار. |
There are traces on the road. | هناك آثار على الطريق |
And these are used with traces of blood visible. | وتستخدم هذه مع بقايا دماء واضحة للعيان. |
I checked Mrs. Halperin's lungs for traces of chlorine. | تفقدت رئتي السيدة لآثار الكلورين |
You can still see traces of the old Tokyo. | لازال بإمكانك رؤية الآثار في (طوكيو) القديمة |
Yes, relatively simple alcohol molecules with traces of fusel oil. | أجل، جزيئات كحول بسيط نسبيا مع أثر لزيت الطائرات |
In red are the eye movement traces. | النقاط الحمراء هي متابعة حركة العين, |
My burning heart shows me His traces... | قلبي يحترق شوقا لرؤيته |
I see His traces wherever flowers bloom. | إن الإشارات هناك حيثما تظهر القوة .. . الزهرة تفوح برفق حينما تندفع الريح في الحقول |
The basic elements of the game, the traces of a person | العناصر الأساسية للعبة، وآثار لشخص |
Cocaine use is on the rise, especially in Spain, Great Britain, and Italy. There is plenty of anecdotal evidence indicating traces of cocaine found on bank notes and in water supplies. | وحدها أوروبا من خالف هذا النمط، إذ يتزايد فيها الطلب على الكوكايين، وخصوصا في إسبانيا وبريطانيا وإيطاليا. وتكثر الشواهد والروايات التي تقول باكتشاف آثار للكوكايين على أوراق البنكنوت وفي المصادر المائية. |
Some traces of gender bias attitude still remain in school textbooks. | مازالت توجد في الكتب المدرسية المقررة بعض آثار التحيز الجنساني. |
Follow traces. Get lost. Be surprised, amused inspired. | اتبع الاثر، ض ـع ، تفاجأ، استمتع، و استوح |
Leaving traces behind will not raise an issue. | ترك آثار لن يثير اية قضية |
I hope the sergeant never traces that call. | آمل أن لا يقوم الرقيب بتتبع هذه المكالمة. |
No traces of red pencil. In fact, no writing materials of any kind. | لا يوجد قلم رصاص أحمر أو أي آثار |
However, there were clear traces of someone having broken into the house. | إلا أنه كانت هناك آثار واضحة لاقتحام أحدهم للمنزل. |
What happened was the bactericide was formulated with minute traces of tin. | وماحدث ان مضاد البكتريا الذي ص نع تفاعل مع جزيئات القصدير |
And then moved slowly to explore the other possibilities of capturing traces. | ثم تنتقل بروية لاستكشاف الإمكانات الأخرى لالتقاط الآثار. |
My doggy, I can see traces of a princess in you now. | جروتونا تشبه الاميرة حقا |
(ISBN 0 8166 2211 6) (1993), Scriptures Diffracted Traces. | (ردمك 0 8166 2211 6) (1993) و الكتاب المقدس Diffracted اثار. |
The cover, of the wings of grasshoppers The traces, of the smallest spider's web | الغطاء ، من أجنحة الجنادب ، والتعقب ، الويب أصغر العنكبوت |
Both looked thoughtful and serious and traces of tears were on their cheeks. | بدا كل من التفكير والجدية وكانت آثار الدموع على وجوههم. |
So I was working on the line, but instead of working about traces, | و عليه كنت أعمل على ذلك النمط, بدلا من تمحور الأعمال حول الآثار، |
He traces the edges of the individual networks and then color codes them. | ثم يمزهم بألوان الأنترنت هي الوسيلة الأولي في التاريخ |
It cleanses the teeth, refreshes the mouth and removes all traces of halitosis. | انها تنظف الأسنان, وتنعش الفم وتزيل كل اثار روائح الفم |
Related searches : Traces Of Life - Traces Of Iron - Traces Of Paint - Traces Of Time - Traces Of Oil - Contains Traces Of - Traces Of Usage - Traces Of Use - Traces Of Wear - Traces Of Nuts - Traces Of Smoke - Traces Of Blood - Traces Of Oxygen