Translation of "toxic waste area" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

8. Toxic chemicals and waste management 4
ادارة المواد الكيميائية والنفايات السامة
Subprogramme 7. Toxic chemicals and waste management
البرنامج الفرعي ٧ إدارة المواد الكيميائية والنفايات السامة
Toxic waste, I guess, is the key clue to that one.
النفايات السامة، كما أعتقد، هي مفتاح الحل لتلك.
Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars.
التي تسببت فى أضرار تقدر بمليارات الدولارات.
I mean, the site, I've been to it, and it's full of toxic waste.
أعني أني زرت الموقع، وهو مليء بالمخلفات السامة.
Yes, acute in Montana. Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars.
يوجد, و بشكل خطير فى مونتانا. المشكلات المتعلقة بمخلفات المناجم التي تسببت فى أضرار تقدر بمليارات الدولارات.
A mobile phone deposit system would promote recycling, reduce mining, conserve resources, and limit toxic waste.
إن نظام التأمين على الهواتف النقالة كفيل بتعزيز معدلات إعادة التدوير، والحد من عمليات التنقيب عن المعادن، والحفاظ على الموارد، والحد من النفايات السامة.
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health.
كما أن النقل غير المشروع عبر الحدود للمواد السمية والمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، يهدد أيضا النظم الإيكولوجية وصحة الإنسان.
There's a lot of toxic waste, a lot of things that were dumped there that are now becoming airborne.
هناك الكثير من النفايات السامة وغيرها من الأشياء الملقاة هناك والتي أصبحت الآن تحملها الرياح.
If a company dumps toxic waste into the ocean to save money, most people recognize this as corrupt behavior .
إذا مقالب النفايات السامة الشركة في المحيط لتوفير المال ، معظم الناس يدركون ذلك بأنه السلوك الفاسد .
7. A 16 hectare landfill on Andersen Air Force Base has been classified as a hazardous and toxic waste site.
٧ وهناك مدفن للنفايات مساحته ١٦ هكتارا في قاعدة أندرسين الجوية ص نف موقعا يضم نفايات خطرة وس مية.
Black field, brown field, toxic waste field, battlefield we're proving in the Bronx that you can grow anywhere, on cement.
حقل أسود، حقل بني، حقل فضلات سمية، حقل الحرب أثبتنا أنك تستطيع أن تزرع في أي مكان في برونكس، على الإسمنت.
Just as a deposit system has enabled Germany to reduce substantially the uncontrolled disposal of toxic car batteries, such a scheme could help to keep toxic mobile phone batteries out of the waste stream.
وكما تمكنت ألمانيا بالاستعانة بنظام التأمين من الحد من التخلص العشوائي من بطاريات السيارات السامة إلى حد كبير، فإن مثل هذه الخطة قد تساعد في منع بطاريات الهواتف النقالة السامة من الوصول إلى القمامة.
We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden.
تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية.
There is also a boom in pollution and toxic waste, and booming interest in religion from Buddhism to Pentecostal Christianity and in Confucian philosophy.
وهناك أيضا ازدهار للتلوث والنفايات السامة، فضلا الاهتمام المتزايد بالدين ـ من البوذية إلى المسيحية الخمسينية ـ والفلسفة الكونفوشيوسية.
In Maskva they know for real that the vicious Tuleyev decided to send the guy to rot in the mines, digging for toxic waste.
ففي ماسكفا يعرفون حقيقة أن تولييف المتوحش قد قرر أن يرسل الشاب ليتعفن في المناجم، ويحفر باحثا عن المخلفات السامة.
Because the fact is, whether it is dumping toxic waste, having a monopoly enterprise or downsizing the workforce, the motive is the same profit.
لأن الحقيقة هي ، هل هو إلقاء النفايات السامة ، وجود احتكار أو المؤسسة تقليص حجم القوى العاملة ، الدافع هو نفسه
Elders in the community recall collecting mercury from the local toxic waste dump by pouring water, then selling the collected mercury on the black market.
ويذكر ان قداماء هذا المجتمع كانوا يجمعون الزئبق من مخلفات النفايات السامه المحلية والتخلص منها في المياه ثم بيع الزئبق في السوق السوداء.
Furthermore, the international community should expand its assistance to small island developing countries in combating toxic and hazardous waste disposal, nuclear testing and drug trafficking.
عﻻوة على ذلك، ينبغي أن يوسع المجتمع الدولي نطاق مساعدته للبلدان الجزرية الصغيرة النامية في مكافحة القاء النفايات السمية والخطرة، واجراء اﻻختبارات النووية واﻻتجار بالمخدرات.
Toxic Tests
اختبارات سامة
Toxic spirals
حلزونات سامة
37. Israel had also spread chemicals which had altered the climate and the nature of the soil, discharged toxic waste in areas that were not intended to receive waste and planted mines in pastures used by the Arabs.
٣٧ وأضاف أن اسرائيل قد عمدت إلى رش المواد الكيميائية مما أسفر عن تغير في المناخ وطبيعة التربة، إضافة إلى إلقاء النفايات الضارة في غير اﻷماكن المخصصة لها، وزرع اﻷلغام في أماكن الرعي الخاصة بالمواطنين العرب.
Urges human rights bodies to be more systematic in addressing violations of rights associated with the practices of multinational companies, toxic waste and other environmental problems
13 تحث هيئات حقوق الإنسان على أن تكون أكثر منهجية في التصدي لانتهاكات الحقوق المرتبطة بممارسات الشركات المتعددة الجنسيات ومشاكل النفايات السمية وغيرها من المشاكل البيئية
It had also aggravated the impact of nuclear and toxic waste illegally dumped along the Somali coastline, an issue that had both legal and moral connotations.
وقد عملت أيضا على تفاقم أثر النفايات النووية والسامة التي تدفن على نحو غير قانوني على طول الساحل الصومالي، وهذه مسألة ذات آثار قانونية وأخلاقية.
From the substantive point of view, his delegation supported the emphasis being placed on particular sectoral themes such as consumption and production patterns and toxic waste.
٣٤ وأوضح أن وفد بلده يؤيد، من الناحية الموضوعية، التشديد على مواضيع قطاعية بعينها، مثل أنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج، والنفايات السامة.
And so many of these diseases, like asthma and certain kinds of cancers, are on the increase around places where our filthy toxic waste is dumped.
والعديد من هذه الأمراض، مثل الربو وأنواع محددة من السرطانات، في إرتفاع حول المناطق التي يتم فيها التخلص من نفاياتنا السامة القذرة.
The March 1994 amendment to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and Their Disposal, addressing the issue of the disposal of toxic and other dangerous, non biodegradable waste, was a welcome step forward.
وقد كان التعديل الذي أدخل في آذار مارس ١٩٩٤ على اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، والذي عالج مسألة التخلص من النفايات السمية وغيرها من النفايات الخطرة التي ﻻ يصيبها التحلل اﻻحيائي، خطوة الى اﻷمام لقيت الترحيب.
We share the growing concern of the small island developing States, as well as of other developing countries, regarding the transboundary movement of toxic and hazardous waste and the possible damage inflicted by foreign ships carrying toxic and radioactive materials through their seas.
ونحن نشاطر الدول الجزرية الصغيرة النامية، فضﻻ عن البلدان النامية اﻷخرى، قلقها فيما يتعلق بنقل النفايات السمية والخطرة عبر الحدود، واﻷضرار المحتملة الناجمة عن مرور السفن اﻷجنبية التي تحمل النفايات السمية والمواد المشعة عبر بحارها.
18. Finally, Papua New Guinea strongly endorsed the South Pacific Forum apos s decision to oppose the dumping of nuclear waste in the Pacific Ocean, the establishment of facilities for the storage or incineration of such waste, as well as transboundary movements of toxic waste and nuclear testing in the region.
١٨ وفي الختام، أكد أن بابوا غينيا الجديدة تؤيد بقوة مقرر محفل جنوب المحيط الهادئ المتعلق بمعارضة إلقاء النفايات النووية في المحيط الهادئ أو إنشاء مرافق لتخزين أو حرق هذه النفايات وكذلك النقـل العابـر للحـدود للنفايـات التكسينيـة وإجـراء التجارب النووية في المنطقة.
Is hexane toxic?
هل اله كسان سام
Not acutely toxic.
أستراليا
The pollution which destroys coral reefs and depletes marine life can be traced to man apos s carelessness in waste disposal, in handling toxic or hazardous substances.
وي عزى التلوث الذي يدمر الصخور المرجانية ويستنفد الحياة البحرية إلى إهمال اﻹنسان في التخلص من النفايات ومعالجة المواد السامة أو الخطرة.
Several experts spoke on the cost effectiveness of different options for waste destruction, noting that it might be more economically feasible for toxic waste to be exported to appropriate treatment facilities than for those facilities to be constructed in the host country.
وتحدث العديد من الخبراء عن فعالية التكاليف بالنسبة للخيارات المختلفة لتدمير النفايات، مشيرين إلى أنه قد يكون أفضل من حيث الجدوى الاقتصادية بالنسبة للنفايات السمية أن يتم تصديرها إلى مرافق المعالجة المناسبة بدلا من إنشاء هذه المرافق في بلد المنشأ.
Love can turn toxic.
يمكن لعلاقة حب أن تصبح علاقة غير سليمة.
The Convention covers toxic and eco toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, and infectious wastes.
وتشمل الاتفاقية النفايات السمية والسمية الإيكولوجية والسامة والمتفجرة والأكالة والقابلة للاشتعال والمعدية.
There's a waste of time there's a waste of space there's a waste of energy and there's a waste of waste.
هناك إهدار للوقت، هناك إهدار للمساحة، هناك إهدار للطاقة، وهناك إهدار للمخلفات.
Preventing Toxic Stress in Children
منع الإجهاد الضار في الأطفال
This is my toxic baby.
هذا طفلي انا الملوث
It's an extraordinarily toxic thing.
إنه شيء سام للغاية.
By eating all types of toxic food, we won't die from one kind of toxic food.
فمن خلال تناول كل أنواع الأطعمة السامة، لا نموت من نوع واحد من هذه الأطعمة.
E. Waste disposal and waste management
هاء التخلص من النفايات ومعالجتها
In short, far from leading some sort of worldwide Islamist revolution, the violent fanaticism of Al Qaeda and other organizations now resembles a repulsive, but manageable, form of ideological toxic waste.
نستطيع أن نقول باختصار إن التعصب العنيف الذي يمارسه تنظيم القاعدة وغيره من التنظيمات أصبح اليوم أشبه بشكل يثير الاشمئزاز ولكن يمكن التعامل معه من أشكال النفايات الإيديولوجية السامة، بدلا من أن يؤدي إلى نوع ما من الثورة الإسلامية في مختلف أنحاء العالم.
Contamination from toxic military waste, including depleted uranium, was a serious problem in Vieques and the draft resolution should require that the United States Government should fully cover the decontamination costs.
فالتلوث الناجم عن الفضلات العسكرية السامة، بما في ذلك اليورانيوم المخصب مشكلة خطيرة في فيسكس، وينبغي أن يطالب مشروع القرار أن تقوم حكومة الولايات المتحدة بتغطية جميع تكاليف إزالة التلوث.
In the San Mateo case (2004), the Commission accepted the request for precautionary measures to protect the life and health of an indigenous community affected by mining toxic waste in Peru.
وفي قضية سان ماتيو ( San Aateo ) (2004)، قبلت اللجنة طلب اتخاذ تدابير تلقائية لحماية حياة وصحة مجتمع سكان أصليين متأثرين بنفايات تعدينية سامة في بيرو.
What a waste. What a sad waste.
ياللأسف. ياللخسارة

 

Related searches : Toxic Waste - Toxic Waste Dump - Toxic Waste Site - Toxic Industrial Waste - Waste Area - Waste Disposal Area - Waste Storage Area - Waste Management Area - Highly Toxic - Toxic Assets - Toxic Substances - Toxic Gas - Toxic Tort