Translation of "tougher" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Like I say, it's getting tougher and tougher. | كما أقول, الأمر يصبح أصعب فأصعب |
With tougher economic times inevitably come tougher positions toward foreign competition and outsourcing. | ففي ظل الأوقات الاقتصادية العصيبة لابد وأن تتزايد حدة المواقف إزاء المنافسة الأجنبية وانتقال التصنيع إلى الخارج. |
It's tougher than leather. | إنها أقوى من الجلد. |
For anything tougher than suet | عن أي شيء أشد من الشحم |
Comets are a tougher act. | فالمذنبات من الصعب التنبؤ بها. |
Now, the going gets tougher. | و الآن تت جه المجريات نحو الت عقيد. |
They don't come any tougher. | لم يصدر منهم أي فعل مشاكس |
It's tougher on the outside now. | الشوارع أكثر صعوبة الآن |
They're gonna get tougher, don't worry. | وستصبح أشد قسوه، لا تقلق |
He's getting tougher to work with. | أصبح العمل معه صعب |
And it's getting tougher every minute. | والأمر يصبح أصعب مع كل لحظة |
Don't make it tougher on yourself! | لا تـ صعب الأمور على نفسك |
2008 and 2009 were a little tougher. | 2008 و 2009 كانتا أصعب .. |
So let's do a tougher angle problem. | دعونا نجد زاوية اكثر صعوبة |
Ride a bull. Ride a tougher bull. | اركب ثورا. اركب ثورا أكثر شراسة. |
So now this was tougher. What happened? | فالأمر الآن أصعب . ماذا حصل |
It gets tougher every time I try. | إنه يبدوا عسير كل مرة أحاول. |
So exporting will become an even tougher business. | كل هذا يعني أن التصدير سوف يصبح مهمة أكثر صعوبة. |
But justice is a tougher standard than charity. | ولكن معيار العدالة أكثر صرامة من الاعمال الخيرية. |
I guess we need to get tougher then. | علينا ان نصبح اكثر صرامة |
Conservation's tougher, but we can probably get there. | الحفاظ عليه بصرامة ، ولكن من المحتمل أن نصل لذلك. |
(Laughter) 2008 and 2009 were a little tougher. | (ضحك) 2008 و 2009 كانتا أصعب .. |
And at each threshold, the going gets tougher. | وعلى كل عتبة زمنية ، تتعقد المجريات أكثر فأكثر. |
My job was tougher than you could imagine. | بالله عليك لقد كان عملي أكبر من ماتتوقع |
It'll only make things tougher for everybody else. | ستصعب الأمور على الجميع أيضا |
I don't even know where the right place for me is, but in here you need people tougher than me... tougher than me. | ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني |
The tougher problem will be how to raise revenue. | وتكمن المشكلة الأكثر صعوبة في كيفية زيادة الإيرادات. |
For middle income countries, it is a tougher call. | أما في الدول ذات الدخول المتوسطة فقد يكون القرار أكثر صعوبة. |
Don't worry about dropping it, it's tougher than titanium. | لا تقلقوا بشأن اسقاطها, إنها أقوى من التيتانيوم |
Yet, it's 3,000 times tougher than its geological counterpart. | ومع ذلك فهي أصلب بـ 3000 مرة من نظيرتها الجيولوجية. |
But reaching 500 million people is much, much tougher. | و لكن الوصول لــ 500 مليون شخص هو أصعب ، أصعب بكثير. |
You're a lot tougher than when we started out. | أصبحتما أقوى بكثير منذ بدأنا |
Secondly, tougher action must be taken to address climate change. | ثانيا ، لا بد من القيام بعمل أقوى فيما يتعلق بتغير المناخ. |
Swartz faced a tough choice that was only getting tougher | .واجه سوارتز اختيارا صعبا وازداد صعوبة |
It's thousands of times, maybe 3,000 times tougher than this. | إنها آلالاف المرات. ربما 3000 مرة أقوى من هذا. |
I'm a lot tougher perhaps than you think I am. | ر ب مـا أن ني أكثر صـلابة مما تعتقدين |
Tougher automotive standards will help the European car industry remain competitive. | ومن الواضح أن المعايير الأكثر صرامة في إنتاج السيارات من شأنها أن تساعد صناعة السيارات الأوروبية في الاحتفاظ بقدرتها على المنافسة. |
If necessary, China should beat them, we need to be tougher. | لو اضطررنا إلى ذلك، فإن الصين ستهزمهم، علينا أن نكون أكثر قسوة . |
Tougher guidelines had been issued for shutting down places of prostitution. | وأ صد ر ت مبادئ توجيهية أكثر تشد دا من أجل غلق أماكن البغاء. |
Stride full of smother Suffered and cried Strife made me tougher | كنت محبوس وتحررت لقد عانيت وبكيت جعلني الصراع اكثر صرامة |
You don't want to make it any tougher than it is. | اسمعى, لا اريد ان اجعل الأمر صعبا عليكما |
The waterfront is tougher, Father, like it ain't part of America. | نقابه البحر اقسى يا ابونا وكانها لسيت من امريكا |
As a matter of fact, it's gonna get a lot tougher. | فى الواقع, قد يتطور ويصبح اكثر خشونة |
It is also possible to see in the politics of both parties mounting concern about globalization. With tougher economic times inevitably come tougher positions toward foreign competition and outsourcing. | من الممكن أيضا أن نلحظ نوعا من الانزعاج المتزايد بشأن العولمة في السياسات التي ينتهجها كل من الحزبين. ففي ظل الأوقات الاقتصادية العصيبة لابد وأن تتزايد حدة المواقف إزاء المنافسة الأجنبية وانتقال التصنيع إلى الخارج. |
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions. | ولقد أصبحت الدول أكثر تشددا لأن تدفقات الهجرة قد تتحول من منطقة إلى أخرى. |