Translation of "tossed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Guy tossed her in a pool? | قذفها الشخص في البركة |
Without a word, love tossed me aside | بدون أي كلمة ، رماني الحب بعيدا |
I tossed it into an open car. | القيت بها فى عربه مفتوحه |
I tossed them Sonderborg. Amthor may have skipped. | وقد القيت لهم سوندربورج وربما افلت امثور |
I kind of tossed and turned and dreamed. | ظللت أتقلب و أحلم |
She tossed and turned for over an hour. | تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة. |
The sea was tossed by a great wind blowing. | وهاج البحر من ريح عظيمة تهب. |
Same thing with the ball being tossed in the air | نفس الشئ مع الكرة التى ألقيت فى الهواء |
Maybe the shock tossed something in front of the antenna. | ربما الصدمة قذف شيء أمام الهوائي. |
If you tossed the film away, tell us where. Who's he? | لو ألقيت بالفيلم بعيدا ، أخبرنا أين . |
And there she was, dead. And everything tossed hither and thither. | وهناك كانت ميته,وكل شيء ألقي هنا وهناك |
Probably just drove along the alley and tossed the meat out. | من المحتمل أنه قاد السيارة بالجوار وألقى بقطعة اللحم فحسب |
Or let a horse kick me. Or be tossed by a bull. | أو لأجعل حصانا يركلنى أو ثورا يطرحنى أرضا |
Last time, he tossed his gun at me. Maybe he'll shoot it. | فى آخر مرة وج ه المسدس ناحيتى ربما يطلق النار هذه المرة |
Whitecollar workers tossed into computers and punched full of little square holes. | ستكون هناك تضحية بشرية، موظفين يعملون على الحواسيب... وعليهم ثقوب مربعة صغيرة ... |
She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth. | قذفت لي العنب وحاولت أن أتلقفه بفمي. |
No, it s not that I have tossed my hat into the electoral ring. | لا، ليس لأنني سأكون مرشح في الانتخابات القادمة. |
I felt out of control in these cycles that I was tossed into. | شعرت بفقدان السيطرة خلال تلك الدورات التي كنت ألقى بها. |
So we tossed it back and forth until Joel came up with this. | لم نتوقف عن تقليب الموضوع عندما آتى جويل بهذه. |
Without a sudden calm, will overset Thy tempest tossed body. How now, wife! | بدون الهدوء المفاجئ ، وسوف overset خاصتك تضربها العاصفة الجسم. كيف الآن ، وزوجة! |
Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked. | وكثيرا ما يتم تشويه أعضاء النساء المغتصبات الجنسية بطلقة نارية أو يلقى بهن إلى النار عاريات. |
That won't come until after they've tossed you into the arena with the lion. | و هذه لن تأتى حتى يلقوا بك فى الحلبة مع الأسد |
We end up In a stream first, then we're tossed out of our hotel. | اولا ينتهي بنا المطاف في مجرى النهر وبعدها ي قذ ف بنا خارج فندقنا. |
And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship | واذ كنا في نوء عنيف جعلوا يفرغون في الغد . |
I tossed and turned every night afraid that I wouldn't be able to hear it... | تقل بت كل ليلة خوفا من ان لن أسمعه |
After the race, he tossed his wet, cloud white hair and said, 'You're a god.' | بعد السباق ، جفف نفسه ، هذب شعره الابيض وقال أنت اسطورة '. |
Her killers bludgeoned her with rifle blows and tossed her into the waters of a canal. | القتلة أطلقوا عليها النيران من بنادقهم ثم ألقوا بها في مياه القناة. |
Walker Hendricks, the real Walker Hendricks... was shot in New York, and tossed into the East River. | ان والكر هيندريك, الحقيقى قد اصيب بطلق نارى فى نيويورك وا لقى بجثته فى النهر |
It's terrible it ended this way, though tossed off a train like a sack of thirdclass mail. | انه لشئ فظيع أن ينتهى .... بهذة الطريقة . مع ذلك |
I am gone like the shadow when it declineth I am tossed up and down as the locust. | كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة . |
One of those things you just saw flashed before you was a raven drone, the handheld tossed one. | واحدة من الأشياء التي رأيتم مقتطفات منها كانت طائرة بدون طيار على هيئة غراب |
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves for the wind was contrary. | واما السفينة فكانت قد صارت في وسط البحر معذبة من الامواج. لان الريح كانت مضادة. |
After the race, he tossed his wet, cloud white hair and said, 'You're a god.' No, Anderson, you're the god. | بعد السباق ، جفف نفسه ، هذب شعره الابيض وقال أنت اسطورة '. لا ... أندرسون ... أنت الأسطورة . |
He and his followers admitted they have never read any of the books, and tossed in some Stephen King novels. | وقد اعترف هو وأتباعه أنهم لم يقرأوا أي ا من هذه الكتب قط، وأنهم اقترعوا على قراءة بعض روايات ستيفن كينج. |
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death. | جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت. |
I don't care what they do to me... but I ain't going to see those kids tossed out like that. | ... لا يهمني ما سيفعلونه بي لكنى لن أشاهد هؤلاء الصبية ي لق ون هكذا |
By the man pounded, and as he ran he chinked like a well filled purse that is tossed to and fro. | قصفت من قبل الرجل ، وانه كان يدير محفظة chinked مثل جيدا أن تملأ قذف جيئة وذهابا. |
You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires. | ايتها الذليلة المضطربة غير المتعزية هانذا ابني بالاثمد حجارتك وبالياقوت الازرق اؤسسك |
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. | ايتها الذليلة المضطربة غير المتعزية هانذا ابني بالاثمد حجارتك وبالياقوت الازرق اؤسسك |
In those early days of the Final Solution, it was handcrafted brutality people were beaten to death and their bodies tossed into the river. | في تلك الآيام الآولى للحل النهائي ,كان يستوحش بيديه اناس يضربون حتى الموت وتلقى جثثهم في النهر |
A bundle of logs lashed together in a raft even if it lacks a rudder has a clear advantage over a single storm tossed trunk. | إن أي مجموعة من الأخشاب تحزم جنبا إلى جنب في هيئة طوف ـ حتى ولو كان ذلك الطوف يفتقر إلى دفة ـ تتمتع بميزة واضحة تجعلها تتفوق على أي جذع منفرد تتقاذفه العاصفة. |
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. | ولكن ليطلب بايمان غير مرتاب البتة لان المرتاب يشبه موجا من البحر تخبطه الريح وتدفعه. |
That regime is the other side of the coin of human rights. Whichever side comes up when that coin is tossed, it comes up tarnished. | إن هذا النظام هو الوجه اﻵخر لعملة حقوق اﻹنسان، فمهما كان الوجه الذي يبين منها عند تقليبها، فإنه يكون وجها ملطخا. |
Some might argue that economic problems faced by governments are so severe that simply being in power invites being tossed out of office, regardless of ideology. | قد يزعم البعض أن المشاكل الاقتصادية التي تواجهها الحكومات بالغة الصعوبة إلى الحد الذي يجعل القائمين على السلطة ببساطة ع رضة للإطاحة بهم في أي وقت، بغض النظر عن الإيديولوجية. |
For thus says the Lord Yahweh I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed. | لانه هكذا قال السيد الرب. اني أصعد عليهما جماعة واسل مهما للجور والنهب. |