Translation of "too tempting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They don't ask us to solve it, but it's too tempting. | لا يسألونا ان نحل المسألة ولكنها مغرية للغاية! |
Tempting? | مغري |
It's tempting. | إنه عرض مغر . |
Sounds tempting. | يبدوا لى إغراء |
A tempting thought. | لعلهم صائبين في تفكيرهم |
It makes Belle very tempting. | ليس عليها أن تجعل من نفسها حمقاء لترد معروفي لها بكل لقاء بم تسم ي هذا |
I must admit, that's very tempting. | ويجب أن أعترف، أن ذلك مغر للغاية. |
And that would be mighty tempting. | وهذا مغرى جدا |
The opportunity that Saakashvili presented to him to signal to the world Russia could no longer be humiliated was simply too tempting. | ويبدو أن الفرصة التي منحها ساكاشفيلي إياه لكي يعلن للعالم أن روسيا لم تعد قادرة على تحمل المهانة كانت مغرية للغاية. |
Naturally, it's all very attractive and tempting. | من الطبيعي, أن يكون ذلك في غاية الجاذبية و الاغراء... |
BERKELEY A strictly economic interpretation of events in Tunisia and Egypt would be too simplistic however tempting such an exercise is for an economist. | بيركلي ـ إن أي تفسير اقتصادي بحت للأحداث الجارية في تونس ومصر سوف يكون مفرطا في التبسيط بلا أدنى شك ـ على الرغم مما تحمله مثل هذه الممارسة من أغراء بالنسبة لأي خبير اقتصادي. |
It s tempting to predict how this will end. | إنه لأمر مغر أن نتكهن بالكيفية التي قد تنتهي إليها هذه القضية. |
Tell me, what would you consider as tempting? | قولى لى، ما الذى ستعتبرينه أغراء |
It was galling to accept the status of a poor relation but the certainty of seeing Sibella every day was too tempting to be refused. | ...كان من المزعج بالنسبة لي قبول الدعوة لكن فرصة رؤية (سابيلا) كل يوم كان أقوى من رفض الدعوة |
At first glance, a surgical strike may look tempting. | للوهلة الأولى قد نجد إغراء في فكرة شن ضربة عسركية جراحية دقيقة. |
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards. | ويجندهم المتاجرون والإرهابيون بعرض مكافآت مغرية. |
Saint Barbara is tempting me so I give up. | القديسة أغوتني كي أستسلم |
The target market is as tempting as it can get. | والسوق المستهدف مغري بكثرة ذلك |
By the time the pile's grown to be really tempting... | ولكن عندما تزداد الثروة .... لتصبح إغراء حقيقيا |
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. | وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه. |
This perhaps is why we find the God complex so tempting. | وهذا ربما .. ما يغرينا في المعضلة الإلهية |
And it's so tempting to think that it's all about me. | بان تظن ان الفضل كله لك |
Do they keep tempting you to throw yourself over the precipice? | هل يقومون بأغرائك لترمى نفسك من على الحافة |
And so that's what was tempting about the original model of an electron. | وهذا ما كان يقصد به أن يكون النموذج الأصلي من الإلكترون. |
I'm just tempting you. I never give anything without expecting something in return. | أنا لا أمنح شيئا أبدا بدون مقابل فأنا أحصل على المقابل دئما |
And this is fantastic. And it's so tempting to think that it's all about me. | وهذا شىء مذهل، ويغريك بان تظن ان الفضل كله لك |
It is tempting once you've figured this out it is tempting to keep writing the same poem, or keep telling the same story, over and over, once you've figured out that it will gain you applause. | إنه أمر مغري بمجرد أن تعي هذا انه مغر ان تستمر بكتابة نفس القصيدة او ان تقص نفس القصة مرة تلو الاخرى ما ان تعي ان تلك القصة حين ست قص سوف تنال التصفيق |
So, as tempting as they may be, analytical shortcuts are best avoided at this early stage. | وعلى هذا فإن تجنب الطرق التحليلية المختصرة، على الرغم من الإغراء الذي قد تشكله، ربما يكون السبيل الأفضل في هذه المرحلة المبكرة. |
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying, | وسأله واحد منهم وهو ناموسي ليجربه قائلا |
Furthermore, drug trafficking presents a tempting opportunity to solve some of the immediate problems of survival. | وعﻻوة على ذلك، يتيح اﻻتجار بالمخدرات فرصة مغرية لحل بعض المشاكل الفورية المتعلقة بالبقاء. |
Is television literally functioning as our conscience, tempting us and rewarding us at the same time? | هل التلفزيون عمل حرفي كضميرنا ، يغرينا ويكافئنا في الوقت نفسه |
As long as possessing nuclear weapons remains a state s clearest way to demonstrate its bona fides as a great power, maintaining the potential to develop such weapons will be too tempting for countries like Iran to forswear. | وطالما ظل امتلاك الأسلحة النووية الوسيلة الأوضح لدى أي دولة لإثبات مكانتها كقوة عظمى، فإن الحفاظ على إمكانية إنتاج مثل هذه الأسلحة سوف يظل مغريا في نظر بلدان مثل إيران إلى الحد الذي يجعل تخليها عنه أمرا بالغ الصعوبة. |
I'm addicted to translating sentences from French into English on Tatoeba, and Spanish is tempting me sorely. | أنا مدمن على ترجمة الجمل من الفرنسية إلى الإنجليزية في تتويبا، واللغة الإسبانية تغريني بشدة. |
It would be tempting to attribute to football a mapping of the emotional state of the world. | إنه لأمر شديد الإغراء أن نعزو إلى كرة القدم رسم خريطة الحالة العاطفية للعالم. |
Using historical analogies to interpret the present is both tempting and dangerous, for history never truly repeats itself. | إن استخدام القياس التاريخي في تفسير الحاضر لهو أمر مغر وخطير في آن، ذلك أن التاريخ لا يكرر نفسه أبدا في واقع الأمر. |
For taxpayers, this is a tempting formula, especially when a large share of the debt is held externally. | وفي نظر دافعي الضرائب، تصبح هذه الصيغة مغرية، وخاصة عندما تكون حصة ضخمة من الدين بين أياد خارجية. |
The volunteers face great personal risk. Bombings attract crowds that are often a tempting target for more airstrikes. | يواجه المتطوعون مخاطرة شخصية كبيرة، حيث تجذب التفجيرات الحشود التي غالب ا ما تكون هدفا مغري ا للمزيد من الضربات الجوية. |
Gas provides a tempting form of leverage, and Russia had already used it against Georgia, Latvia, Lithuania, and Moldova. | إن الغاز يمنح مالكيه نوعا مغريا من القوة، ولقد استخدمت روسيا هذه القوة بالفعل ضد جورجيا، ولاتفيا، ولتوانيا، ومولدوفا. |
Countries have experimented with allowing politicians to control monetary policy on a day to day basis. It never ends well politicians simply find it too tempting to juice the economy in the run up to an election or at other politically important moments. | وقد جربت دول عديدة السماح للساسة بالسيطرة على السياسة النقدية على أساس يومي، ولم ينته ذلك إلى خير قط ــ فالساسة ببساطة يجدون إغراء قويا لاعتصار الاقتصاد في فترات التحضير للانتخابات أو في اللحظات الأخرى المهمة سياسيا. |
It is tempting to believe that renewable energy sources are responsible for emissions reductions, but the numbers clearly say otherwise. | من المغري أن نتصور أن مصادر الطاقة المتجددة مسؤولة عن خفض الانبعاثات، ولكن الأرقام ت ظه ر بوضوح ما يناقض هذا التصور. |
It is tempting to conclude that appointing a well connected figure from an emerging market economy could solve the problem. | ومن المغري أن نستنتج أن تعيين شخص يتمتع باتصالات قوية من دولة ذات اقتصاد ناشئ قد يكون فيه حل للمشكلة. |
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. | وجاء اليه الفريسيون والصدوقيون ليجربوه فسألوه ان يريهم آية من السماء. |
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. | فخرج الفريسيون وابتدأوا يحاورونه طالبين منه آية من السماء لكي يجربوه. |
It s so tempting that Ortega is likely to help rehabilitate Arnoldo Alemán, betting that freeing him will serve his political interests. | ومن الأرجح أن يساعدأورتيجا في رد الاعتبار إلىأرنولدو أليمان، حيث يراهن على أن إطلاق سراحه من شأنه أن يخدم مصالحه السياسية. |
First, it is tempting to avoid facing the painful events in our lives that might be the cause of our difficulties. | أولا ، من المغري في أغلب الأحيان أن نتجنب مواجهة الأحداث المؤلمة في حياتنا، وهي الأحداث التي قد تكون السبب وراء ما نعانيه من مصاعب ومتاعب. |
Related searches : Tempting Fate - Sounds Tempting - Tempting Idea - More Tempting - Tempting Treats - Tempting Food - Tempting Product - Very Tempting - Is Tempting - Tempting Offer - So Tempting - Tempting Target - Be Tempting