Translation of "to be pay" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There'd be a price to pay
أنني سأدفع الثمن
They pay you to be terrified.
أنهم يدفعون لك لتكون خائفا
It doesn't pay to be nice to you.
لا يجدى اللين معك
How much would you be willing to pay?
كم يمكنك ان تدفع
I'll be glad to pay for the damages.
سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار
for that there'll be the devil to pay.
و سأجعلك تدفع الثمن
Restricting bankers pay is said to be the answer.
ويقال إن تقييد أجور المصرفيين هو التصرف الواجب.
Why Financial Pay Shouldn t be Left to the Market
لماذا لا ينبغي ترك تحديد أجور العاملين في القطاع المالي للسوق
And be forced to pay him an impossible figure?
وأضطر إلى دفع مبالغ خيالية له
I'll be glad to pay for a new dress.
يسعدنى الدفع من اجل ثوب جديد
And they should be able to pay some interest to me.
و سيمكنهم أن يدفعو لي بعضا من الفائدة
How could pay arrangements be redesigned to address these problems?
ولكن كيف يمكن إعادة تصميم ترتيبات التعويض والمكافآت بهدف معالجة هذه المشاكل
and there'd be hell to pay just figuring out who.
يومـا مـا ستقعيـن في مشكلة وسيكون هنـاك جحيما ترتميـن فيـه
I'd be willing to pay you. I don't need money.
آنسة (كليج)، سأدفـع لك مـا تريدين
If there had to be a choice between quot low pay quot or quot no pay quot , women accepted low pay, while their spouses often chose no pay rather than accepting lower remuneration.
فلو كان الخيار بين quot أجر منخفض quot أو quot ﻻ أجر quot ، لقبلت النساء أجرا منخفضا بينما يختار أزواجهن في غالب اﻷحيان الﻻأجر بدﻻ من القبول بأجر أقل.
It may be attributable to pay discrimination, but other factors may also be to blame.
وهي قد ترجع إلى تمييز في الأجور، وإن كان يمكن أن تكون هناك أيضا عوامل أخرى.
I'm not able to pay my current loans, and you're just giving me another loan that I wouldn't be able to pay.
لا أستطيع دفع القروض الحالية، وأنت تعطيني قرض آخر لن أستطيع تسديده
They must never be asked, or forced, to pay it again.
ولا يجوز لأحد أن يطلب منهم الآن أن يدفعوا نفس الثمن مرة أخرى أو يرغمهم على ذلك.
Otherwise, those taking the decision should be the ones to pay.
وإﻻ، فإن من يتخذ هذه القرارات عليه أن يتحمل التكلفة.
They should be made to pay for what they have wrought.
إذ ﻻ بد من أن يدفعوا ثمن ما اقترفوه.
They pay a middle man thousands of dollars to be there.
أنهم يدفعون للوسيط آلالاف الدولارات ليكونوا هناك.
I'll just be at the old man's to pay my respects.
سأكون الرجل الناضج حينها للتعبير عن إحترامي
Even if I had to pay, it would be worth it.
حتى لو أضطررت إلى الدفع فإنة يستحق الثمن
You pay 77 cents. Well, it used to be 77 cents.
هى كانت بـ 77 سنت
I shan't be able to pay all the costs and fees.
أنا ل ن أك ون قادر على د ف ع جميع التكاليف والأتعاب
If they can afford to pay for the instruments of war, they should also be able to pay for the institutions of peace.
فإن كان بإمكانها أن تدفع ﻷدوات الحرب، فإنه ينبغي لها أيضا أن تكون قادرة على أن تدفع لمؤسسات السلم.
Pay! Pay!
الدفع !
Pay. Pay.
هاكم , هاكم
I pay, I pay. I pay.
ها أنا أدفع , ها أنا أدفع
Instead, they want the money to be able to pay their Quran teacher.
هؤلاء الأطفال لا يطلبون النقود لأنفسهم بل يذهبون في هذه الرحلة يوميا إرضاء لمدرس القرآن الذي يعلمهم.
In this regard, the principle of capacity to pay should be adhered to.
وفي هذا الصدد ينبغي التقيد بمبدأ القدرة على الدفع.
They will not be able to afford to pay me as good wages.
ولن يكون بمقدورهم أن يدفعوا الأجور المجزية.
But we have to pay attention and be convinced that there must be a solution.
لكن دعونا ننتبه و نقتنع بأنه يجب أن يكون هنالك حل.
Look, I'll pay you. I'm willing to pay you.
اتوسل اليك, وأنا على استعداد لادفع لك.
The terms of mortgages need to be adjusted to the homeowners ability to pay.
ولابد أيضا من تعديل شروط الرهن العقاري وفقا لقدرة ملاك المساكن على السداد.
In any event, considerable work would need to be done before pay could be linked to performance.
ولتلك الأسباب فهناك الكثير مما يجب القيام به قبل ربط الأجر بالنتائج.
The price we are willing to pay for safety cannot be infinite.
إن الثمن الذي قد ندفعه طوعا في سبيل تأمين سلامتنا ليس من الممكن أن يكون بلا حدود.
I shouldn't be able to pay much. 8 a week and expenses.
لن أكون قادرا على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات
I'd be very glad to pay you a dollar a week for...
سأكون سعيدة جدا ان اعطيك دولارا اسبوعيا لأجل.. ا
Equal pay must be given for equal work.
ويجب أن يحصل العامل على الأجر الذي يتناسب مع قيمة العمل.
The adjusted pay gap cannot be fully explained.
ولا يمكن تفسير ثغرة الأجور المعدلة تفسيرا كاملا.
Your Majesty must pay. It must be bought.
يجب أن يدفع صاحب الجلالة. يجب شراؤه.
However, there should be a distinction between those Member States that are in arrears due to their inability to pay as opposed to those simply unwilling to pay.
ومع ذلك، ينبغي التمييز بين الدول اﻷعضاء التي عليها متأخــرات بسبب عدم قدرتــها على الدفــع وتلك التي ﻻ تدفع لمجرد عدم استعدادها للدفع.
Very well thank you. Then, may I be permitted to pay my respects?
حسنا , هل تأذنين لى بأن أراها
If you're paying a bet, there must be somewhere else to pay it.
إن كنت تردين دينا فهناك أماكن آخرى لذلك