Translation of "to be pay" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
There'd be a price to pay | أنني سأدفع الثمن |
They pay you to be terrified. | أنهم يدفعون لك لتكون خائفا |
It doesn't pay to be nice to you. | لا يجدى اللين معك |
How much would you be willing to pay? | كم يمكنك ان تدفع |
I'll be glad to pay for the damages. | سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار |
for that there'll be the devil to pay. | و سأجعلك تدفع الثمن |
Restricting bankers pay is said to be the answer. | ويقال إن تقييد أجور المصرفيين هو التصرف الواجب. |
Why Financial Pay Shouldn t be Left to the Market | لماذا لا ينبغي ترك تحديد أجور العاملين في القطاع المالي للسوق |
And be forced to pay him an impossible figure? | وأضطر إلى دفع مبالغ خيالية له |
I'll be glad to pay for a new dress. | يسعدنى الدفع من اجل ثوب جديد |
And they should be able to pay some interest to me. | و سيمكنهم أن يدفعو لي بعضا من الفائدة |
How could pay arrangements be redesigned to address these problems? | ولكن كيف يمكن إعادة تصميم ترتيبات التعويض والمكافآت بهدف معالجة هذه المشاكل |
and there'd be hell to pay just figuring out who. | يومـا مـا ستقعيـن في مشكلة وسيكون هنـاك جحيما ترتميـن فيـه |
I'd be willing to pay you. I don't need money. | آنسة (كليج)، سأدفـع لك مـا تريدين |
If there had to be a choice between quot low pay quot or quot no pay quot , women accepted low pay, while their spouses often chose no pay rather than accepting lower remuneration. | فلو كان الخيار بين quot أجر منخفض quot أو quot ﻻ أجر quot ، لقبلت النساء أجرا منخفضا بينما يختار أزواجهن في غالب اﻷحيان الﻻأجر بدﻻ من القبول بأجر أقل. |
It may be attributable to pay discrimination, but other factors may also be to blame. | وهي قد ترجع إلى تمييز في الأجور، وإن كان يمكن أن تكون هناك أيضا عوامل أخرى. |
I'm not able to pay my current loans, and you're just giving me another loan that I wouldn't be able to pay. | لا أستطيع دفع القروض الحالية، وأنت تعطيني قرض آخر لن أستطيع تسديده |
They must never be asked, or forced, to pay it again. | ولا يجوز لأحد أن يطلب منهم الآن أن يدفعوا نفس الثمن مرة أخرى أو يرغمهم على ذلك. |
Otherwise, those taking the decision should be the ones to pay. | وإﻻ، فإن من يتخذ هذه القرارات عليه أن يتحمل التكلفة. |
They should be made to pay for what they have wrought. | إذ ﻻ بد من أن يدفعوا ثمن ما اقترفوه. |
They pay a middle man thousands of dollars to be there. | أنهم يدفعون للوسيط آلالاف الدولارات ليكونوا هناك. |
I'll just be at the old man's to pay my respects. | سأكون الرجل الناضج حينها للتعبير عن إحترامي |
Even if I had to pay, it would be worth it. | حتى لو أضطررت إلى الدفع فإنة يستحق الثمن |
You pay 77 cents. Well, it used to be 77 cents. | هى كانت بـ 77 سنت |
I shan't be able to pay all the costs and fees. | أنا ل ن أك ون قادر على د ف ع جميع التكاليف والأتعاب |
If they can afford to pay for the instruments of war, they should also be able to pay for the institutions of peace. | فإن كان بإمكانها أن تدفع ﻷدوات الحرب، فإنه ينبغي لها أيضا أن تكون قادرة على أن تدفع لمؤسسات السلم. |
Pay! Pay! | الدفع ! |
Pay. Pay. | هاكم , هاكم |
I pay, I pay. I pay. | ها أنا أدفع , ها أنا أدفع |
Instead, they want the money to be able to pay their Quran teacher. | هؤلاء الأطفال لا يطلبون النقود لأنفسهم بل يذهبون في هذه الرحلة يوميا إرضاء لمدرس القرآن الذي يعلمهم. |
In this regard, the principle of capacity to pay should be adhered to. | وفي هذا الصدد ينبغي التقيد بمبدأ القدرة على الدفع. |
They will not be able to afford to pay me as good wages. | ولن يكون بمقدورهم أن يدفعوا الأجور المجزية. |
But we have to pay attention and be convinced that there must be a solution. | لكن دعونا ننتبه و نقتنع بأنه يجب أن يكون هنالك حل. |
Look, I'll pay you. I'm willing to pay you. | اتوسل اليك, وأنا على استعداد لادفع لك. |
The terms of mortgages need to be adjusted to the homeowners ability to pay. | ولابد أيضا من تعديل شروط الرهن العقاري وفقا لقدرة ملاك المساكن على السداد. |
In any event, considerable work would need to be done before pay could be linked to performance. | ولتلك الأسباب فهناك الكثير مما يجب القيام به قبل ربط الأجر بالنتائج. |
The price we are willing to pay for safety cannot be infinite. | إن الثمن الذي قد ندفعه طوعا في سبيل تأمين سلامتنا ليس من الممكن أن يكون بلا حدود. |
I shouldn't be able to pay much. 8 a week and expenses. | لن أكون قادرا على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات |
I'd be very glad to pay you a dollar a week for... | سأكون سعيدة جدا ان اعطيك دولارا اسبوعيا لأجل.. ا |
Equal pay must be given for equal work. | ويجب أن يحصل العامل على الأجر الذي يتناسب مع قيمة العمل. |
The adjusted pay gap cannot be fully explained. | ولا يمكن تفسير ثغرة الأجور المعدلة تفسيرا كاملا. |
Your Majesty must pay. It must be bought. | يجب أن يدفع صاحب الجلالة. يجب شراؤه. |
However, there should be a distinction between those Member States that are in arrears due to their inability to pay as opposed to those simply unwilling to pay. | ومع ذلك، ينبغي التمييز بين الدول اﻷعضاء التي عليها متأخــرات بسبب عدم قدرتــها على الدفــع وتلك التي ﻻ تدفع لمجرد عدم استعدادها للدفع. |
Very well thank you. Then, may I be permitted to pay my respects? | حسنا , هل تأذنين لى بأن أراها |
If you're paying a bet, there must be somewhere else to pay it. | إن كنت تردين دينا فهناك أماكن آخرى لذلك |