Translation of "to be nil" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Ukraine nil nil no no | أوكرانيا ﻻ يوجد كﻻ |
Nil 14. Mine clearing programmes . Nil | ١٤ برامج إزالة اﻷلغام |
Nil | غير متوفر |
Nil. | لا يوجد. |
In fact it would be basically nil. | في الواقع ستكون النتيجة صفرا . |
MANPADS Nil. | نظام دفاع جوي محمول لا يوحد. |
NIL report. | العملة الوطنية ووحدة القياس آلاف البيزوات |
NIL report. | (ينبغي ألا تتجاوز وحدة القياس واحدا من عشرة آلاف من مجموع النفقات العسكرية) |
NIL report. | لا شيء يبلغ عنه. |
NIL report. | لا شيء ي بلغ عنه. |
Answer Nil. | الجواب |
11. Nil. | ﻻ شيء. |
Answer Nil. | الجواب ﻻ شيء |
July Nil | ق تموز يوليه |
August Nil | آب أغسطس |
September Nil | أيلول سبتمبر |
November Nil | تشرين الثاني نوفمبر |
December Nil | كانون اﻷول ديسمبر |
April Nil | نيسان أبريل |
May Nil | أيار مايو حزيران يونيه |
19. Staff assessment . Nil | ١٩ اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Well, nil nisi bonum. | حسنا ان هذا لا شىء. |
2. Local staff salaries Nil | ٢ مرتبات الموظفين المحليين ﻻ شيء |
1. Rental of premises Nil | ١ إيجار أماكن العمل ﻻ شيء |
Note dash ( ) indicates nil amount. | (أ) باستثناء المواد المعفاة من الرسوم الجمركية. |
(iii) Positioning depositioning costs . Nil | apos ٣ apos تكاليف نقل القوات إلى منطقة البعثة وإعادتها |
Permanent Mission of Nigeria to the United Nations Nil | سكرتير أول، البعثة الدائمة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة |
20. Income from staff assessment . Nil | ٢٠ اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
quot nil quot reports 36 48 | الدول التي قدمت تقارير تفيد أنه quot ﻻ يوجد quot |
Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil. | ونظرا للحساسية التي تتسم بها هذه المسألة، فإننا في الواقع لا نستطيع أن نترك هامشا للخطأ. |
11. Election related supplies and services . Nil | ١١ لوازم وخدمات ذات صلة باﻻنتخابات |
15. Assistance for disarmament and demobilization . Nil | ١٥ المساعدة من أجل نزع السﻻح والتسريح |
But the prospects that an agreement will be reached in Copenhagen in December 2009 are close to nil. | ولكن احتمالات النجاح في التوصل إلى اتفاق حقيقي في كوبنهاغن في ديسمبر كانون الأول 2009 تكاد تقترب من الصفر. |
18. Support account for peace keeping operations . Nil | ١٨ حساب الدعم لعمليات حفظ السلم |
Nil No provision is made for this period. | ٩ لم ترصد اعتمادات لهذه الفترة. |
Nil No provision is made under this heading. | ٤٤ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
But the political relevance of these changing economic realities is close to nil. | ولكن الأهمية السياسية لهذه الحقائق الاقتصادية المتغيرة تكاد تقترب من الصفر. |
Consequently, reimbursements have been minimal and the deterrent effect nil. | ونتيجة لذلك، كانت المبالغ المسددة ضئيلة وكان اﻷثر الرادع معدوما. |
Up to 15 March 1994, 57,839,854 of the above amount had been received (cash 57,839,854 in kind, nil). | وحتى ١٥ آذار مارس ١٩٩٤، تم تلقي ٨٥٤ ٨٣٩ ٥٧ دوﻻرا من المبلغ المذكور أعﻻه )نقدا ٨٥٤ ٨٣٩ ٥٧ دوﻻرا، وعينا ﻻ شيء(. |
Note A dash ( ) indicates a nil amount an ellipsis () indicates that data are not available. | ملاحظة الش رطة تعني لا شيء، وتعني النقاط () أن البيانات غير متاحة. |
Supposedly, by December 2009 they will agree on a new treaty to set limits on emissions. But the prospects that an agreement will be reached in Copenhagen in December 2009 are close to nil. | ولكن ماذا يتعين على الحكومات أن تفعل حيال هذا من المفترض أن تتفق حكومات العالم بحلول شهر ديسمبر كانون الأول 2009 على معاهدة جديدة تختص بوضع حدود للانبعاثات العازية. ولكن احتمالات النجاح في التوصل إلى اتفاق حقيقي في كوبنهاغن في ديسمبر كانون الأول 2009 تكاد تقترب من الصفر. |
Therefore, the reply should be interpreted as a quot nil report quot for the Federal Republic of Yugoslavia for the United Nations Register of Conventional Arms for 1993. | وبناء على ذلك ينبغي اعتبار هذا الرد quot تقريرا عن عدم وجود ما تبلغ عنه quot جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بالنسبة لسجل اﻷسلحة التقليدية في عام ١٩٩٣. |
For the biennium ended 31 December 1993, total balances carried forward amount to nil for budgetary resources and 2.9 million for extrabudgetary resources. | وفيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع اﻷرصدة المرحلة صفرا فيما يتعلق بالموارد المدرجة في الميزانية و ٢,٩ مليون دوﻻر فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية. |
All losses in the two claims were therefore consolidated in one claim with the second claim receiving a nil award. | لذلك، جمعت المطالبتان في مطالبة واحدة على ألا يدفع أي تعويض عن المطالبة الثانية. |
The time they spend in ensuring that personal freedoms are sacrosanct, is probably nil, and the time they consumed even discussing changing their own bylaws in order for them to be more effective is zero. | الوقت الذي يقضونه في التأكيد على قداسة الحرية الشخصية, هو صفر, والوقت الذي يستغرقهم لمناقشة تغيير اللوائح الهاصة كي تكون أكثر فعالية هو أيضا , صفر. |