Translation of "to be expected" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's to be expected. | كان هذا متوقعا |
This is to be expected. | وهذا أمر متوقع. |
He expected to be covered. | لقد توقع أن يكون مراقبا |
These concerns were to be expected. | ودواعي القلق هذه أمر متوقع. |
That's to be expected, of course. | طبعا, هكذا يجب ان تمر الامور |
I suppose it's to be expected. | أفترض أنه أمر يجب توقعه |
It was to be expected eventually. | لقد كان هذا متوقعا فى نهاية المطاف |
Not expected to be significant, actual costs to be monitored | ﻻ يتوقع أن يكون المبلغ كبيرا، ويتعين رصد التكاليف الفعلية. |
33.19 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that | 33 19 ي توقع تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض تحقق ما يلي |
Expected accomplishments will be | 104 وستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي |
Expected results will be | 108 ستكون النتائج المتوقعة |
Expected results will be | 112 ستكون النتائج المتوقعة كما يلي |
Expected results will be | 122 ستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي |
Expected results will be | 129 ستكون النتائج المتوقعة كما يلي |
Expected results will be | 136 ستكون النتائج المتوقعة كما يلي |
for they never expected to be called to account , | إنهم كانوا لا يرجون يخافون حسابا لإنكارهم البعث . |
for they never expected to be called to account , | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
There are expected to be some 70 beneficiaries. | ويقدر عدد المستفيدات من البرنامج بنحو ٠٧ امرأة. |
Maybe you expected me to be in uniform. | ل ر ب م ا ت وق عت بأن أك ون في الزي الرسمي. |
The expected accomplishments will be | 87 ستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي |
The expected accomplishments will be | 90 ستكون الإنجازات المتوقعة كما يلي |
The expected accomplishments will be | 96 ستكون الإنجازات المتوقعة |
More than could be expected. | أكثر مما كان لا يمكن توقعه |
I never expected to be recalled to this case, sir. | لــم أتـوقع ابــدا ســترجــع لــهذه القــضية يا ســيدي |
For 1994, the expected Danish Government grants for humanitarian aid to the Sudan are expected to be as follows | وفيما يتعلق بعام ١٩٩٤، من أن تكون المنح المتوقع أن تقدمها حكومة الدانمرك ﻷغراض المعونة اﻹنسانية الى السودان على النحو التالي |
Fadil expected to be kicked out of the house. | توق ع فاضل أن ه سي طرد من المنزل. |
What is to be expected on the positive side? | ومع بلوغ مواليد فترة ازدهار المواليد سن التقاعد بأعداد متزايدة، فقد أصبحت الميول الديموغرافية سلبية. كل هذه تأثيرات سلبية، ولكن ماذا نستطيع أن نتوقع على الجانب الإيجابي نستطيع أن نتوقع توزيعا أكثر عدالة للدخل سواء على المستوى الداخلي أو الدولي. |
This policy is expected to be approved in 2004. | ومن المتوقع أن تعتمد هذه السياسة في عام 2004. |
The transition is expected to be completed by 2008. | ومن المتوقع أن ينتهي الانتقال بحلول عام 2008. |
The work was expected to be completed by 2012. | ومن المتوقع أن تستكمل الأعمال في عام 2012. |
The review is expected to be completed within 1994. | وينتظر أن يتم اﻻستعراض في غضون عام ١٩٩٤. |
We weren't expected to be back sooner, were we? | لم نك ـن نتوق ع أن نعــود قريبـا ، أليـس كـذلك |
I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country. | توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
New formal agreements can be expected. | ومن الوارد أن تبرم اتفاقات رسمية جديدة. |
As well as can be expected. | بخير كما هو متوقع |
Production is expected to be 700,000 1,500,000 units per year. | ومن المتوقع أن يكون الإنتاج 700،000 1،500،000 وحدة سنويا . |
The survey is expected to be available in early 2006. | وينتظر أن تتاح تلك الدراسة الاستقصائية في أوائل عام 2006. |
The document is expected to be finalized in December 2005. | ومن المتوقع أن توضع الوثيقة في صيغتها النهائية في كانون الأول ديسمبر 2005. |
Agency wide implementation is expected to be completed in 2006. | ومن المتوقع أن يكتمل تطبيق السياسة على نطاق الوكالة في عام 2006. |
The African Group would be expected to nominate a replacement. | 6 تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
These are expected to be operational by 30 June 2005. | ومن المنتظر أن يبدأ تشغيلها في 30 حزيران يونيه 2005. |
These are expected to be operational by 30 June 2005. | ومن المنتظر تشغيلها بحلول 30 حزيران يونيه 2005. |
These are expected to be operational by 30 June 2005. | ومن المنتظر أن تبدأ عملها في 30 حزيران يونيه 2005. |
The register is expected to be established later in 2005. | وينتظر إقامة السجل في وقت لاحق من عام 2005. |
The effects are expected to be severe and long lasting. | ومن المتوقع أن تكون الآثار الناجمة عن ذلك شديدة وطويلة الأمد. |
Related searches : Shall Be Expected - Would Be Expected - May Be Expected - Could Be Expected - Might Be Expected - Should Be Expected - Must Be Expected - Cannot Be Expected - Will Be Expected - Reasonably Be Expected - Can Be Expected - Expected To Take - Expected To Work - Expected To Attend