Translation of "to be doomed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Doomed - translation : To be doomed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seriously doomed, doomed!
بكل جدية مصيري قد تقرر، قد تقرر!
And we shall not be doomed .
وما نحن بمعذبين .
And we shall not be doomed .
وقالوا ما هذا الذي نحن عليه إلا دين الأولين وعاداتهم ، وما نحن بمعذبين على ما نفعل مما ح ذ ر تنا منه من العذاب .
Without Bulgaria the sanctions will be doomed to failure.
والجزاءات، بدون بلغاريا سيكون مآلها الفشل.
It may be that I am doomed to be one of them.
ربما قد اصبحت واحدا منهم
except his wife who is doomed to be left behind .
إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين الباقين في العذاب لكفرها .
except his wife who is doomed to be left behind .
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
Doomed!
منكوبين ..
Doomed!
منكوبين .. منكوبين
You're all doomed to perdition.
محكوم عليكم بالهلاك جميعا
We're doomed!
ساحرات لقد ضعنا !
We're doomed!
نحن ملعونون!
If we don't have political reform, the country will be doomed to failure.
إذا لم يكن هناك إصلاح سياسي، سيكون مصير البلاد إلى الفشل.
It is therefore doomed to failure.
فمصيرها إذن هو اﻹخفاق.
Their attempt is doomed to failure.
ومحاولة هذه البلدان آيلة ﻻ محالة للفشل.
Obama s Doomed Reset
أوباما وفشل إعادة الضبط
Is Capitalism Doomed?
أهذه نهاية الرأسمالية
She was doomed.
لقد لقت حتفها
He had a load off his mind, knowing he wasn't doomed to what he thought he was doomed to.
لديه حمل فى عقله عرف انه لم يكن محكوما عليه ما ظنه حكم عليه
Doomed are the conjecturers
ق تل الخراصون لعن الكذابون أصحاب القول المختلف .
Doomed are the conjecturers
ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون .
( I swear ) that most of them are doomed to be punished . They have no faith .
لقد حق القول وجب على أكثرهم بالعذاب فهم لا يؤمنون أي الأكثر .
( I swear ) that most of them are doomed to be punished . They have no faith .
لقد وجب العذاب على أكثر هؤلاء الكافرين ، بعد أن ع ر ض عليهم الحق فرفضوه ، فهم لا يصدقون بالله ولا برسوله ، ولا يعملون بشرعه .
Any attempt at such a process would be doomed to failure at the ratification stage.
وإذا تمت محاولة للقيام بهذه العملية كان مآلها الفشل في مرحلة التصديق.
That said, we are not doomed to succeed.
ولكن النجاح ليس قدرا محتما على الرغم من ذلك.
except those who are doomed to enter hell .
إلا من هو صال الجحيم في علم الله تعالى .
the human being is doomed to suffer loss ,
إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته .
except those who are doomed to enter hell .
فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه .
the human being is doomed to suffer loss ,
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
What these people worship is doomed to be destroyed and their deeds are based on falsehood .
إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون .
What these people worship is doomed to be destroyed and their deeds are based on falsehood .
إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم .
We are a doomed nation.
بئس الامة نحن.
This military campaign was doomed.
كان مصيرها هذه الحملة العسكرية.
Such an attempt is doomed.
محاولتك معها كانت فاشلة منذ البداية
So if you follow a man like yourself you will certainly be doomed .
و الله لئن أطعتم بشرا مثلكم فيه قسم وشرط الثاني والجواب لأولهما وهو مغن عن جواب الثاني أنكم إذا أي إذا أطعتموه لخاسرون أي مغبون .
So if you follow a man like yourself you will certainly be doomed .
ولئن اتبعتم فرد ا مثلكم إنكم إذ ا لخاسرون بترككم آلهتكم واتباعكم إياه .
And those who are doomed , will be in Hell For them will be sighing and sobbing ,
فأما الذين شقوا في علمه تعالى ففي النار لهم فيها زفير صوت شديد وشهيق صوت ضعيف .
Betterfed women, but, like the others, doomed to die.
سجينات أسمن أبدان ا قد ك تب عليهن الموت كما ك تب على اللائي من قبلهن.
Without our barley, we're doomed anyway!
! بدون المحصول, سنهلك, بأي حال
Therefor invoke not with Allah another god , lest thou be one of the doomed .
فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين إن فعلت ذلك الذي دعوك إليه .
Therefor invoke not with Allah another god , lest thou be one of the doomed .
فلا تعبد مع الله معبود ا غيره ، فينزل بك من العذاب ما نزل بهؤلاء الذين عبدوا مع الله غيره .
The men on Kheros were doomed unless they could be evacuated before the blitz.
والرجال في كيروس قد يموتوا اذا لم يتمكنوا من الاخلاء قبل الغاره
Following the path of the steam engine long ago, progress is not doomed to be rare and erratic.
فبالمتابعة على مسار المحرك البخاري منذ زمن بعيد، لم يعد التقدم محكوما عليه بالندرة وعدم الانتظام.
Whoever earns evil and becomes engrossed in sin shall be doomed to Hell and abide therein for ever .
بلى تمسكم وتخلدون فيها من كسب سيئة شركا وأحاطت به خطيئته بالإفراد والجمع أي استولت عليه وأحدقت به من كل جانب بأن مات مشركا فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون روعي فيه معنى من .
Whoever earns evil and becomes engrossed in sin shall be doomed to Hell and abide therein for ever .
فح ك م الله ثابت أن من ارتكب الآثام حتى ج ر ته إلى الكفر ، واستولت عليه ذنوبه م ن جميع جوانبه وهذا لا يكون إلا فيمن أشرك بالله ، فالمشركون والكفار هم الذين يلازمون نار جهنم ملازمة دائمة لا تنقطع .

 

Related searches : Doomed To Hell - Doomed To Death - Doomed To Extinction - Doomed To Failure - Doomed To Fail - Doomed To End - Doomed To Repeat - Doomed Man - Were Doomed - Was Doomed - Doomed Love