Translation of "time during which" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : Time - translation : Time during which - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other explorers visited the island during the early 20th century, during which time it was claimed by Norway until 1930. | وقد زار مستكشفون آخرون الجزيرة خلال أوائل القرن العشرين، وهي الفترة التي كانت تطالب النرويج بالحصول عليها حتى عام 1930. |
Options concerning the time range during which this event or to do should recur. | الخيارات المتعل قة بمدى التكرار لهذا الحدث أو الواجب. |
The study also revealed which Colombian Twitterers had the most mentions during this time period. | كما كشفت الدراسة عن أي المستخدمين الكولومبيين تم ذكرهم بأكبر شكل خلال فترة الدراسة. |
I. Period of time during which national population policies were established in developing countries . 21 | الفترة الزمنية التي وضعت خﻻلها السياسات السكانية الوطنية في البلدان النامية |
I see that, during the time you were gone, you developed voluptuousness which you didn't have. | أرى أن ــك في الوقت الذي لم تكوني موجودة به ، أنت حصلتي على شهوانية لم تك ن لديك |
We arrived during winter time. | وكان الجو شديد البرودة فقد وصلنا خﻻل فصل الشتاء. |
(p) The period of time during which tenders shall be in effect, in conformity with article 31 | )ع( الفترة الزمنية التي تكون العطاءات سارية المفعول خﻻلها، وفقا ﻷحكام المادة ٣١ |
Thistlewood's group arrived during that time. | وخلال ذلك الوقت، وصلت جماعة ثيستلوود. |
During this time, people were frightened. | وأثناء هذا الوقت، كان السكان يشعرون بالخوف. |
During the time we spent there, | وخلال المدة التي قضيتها هناك، |
In computer science, run time, runtime or execution time is the time during which a program is running (executing), in contrast to other phases of a program's lifecycle such as compile time, link time and load time. | يستخدم مصطلح وقت التنفيذ (بالإنكليزية runtime) في علم الحاسوب للتعبير عن الفترة التي يكون فيها البرنامج في مرحلة التنفيذ، وهي واحدة من مراحل حياة البرنامج مثل وقت التصريف ووقت الربط ووقت التحميل، إلخ. |
Hypothermia during clinical death Reduced body temperature, or therapeutic hypothermia, during clinical death slows the rate of injury accumulation, and extends the time period during which clinical death can be survived. | انخفاض درجة حرارة الجسم، أو انخفاض حرارة الجسم العلاجية، وخلال الموت السريري يؤدي إلى إبطاء معدل تراكم الإصابات، وتمد الفترة الزمنية التي يمكن النجاه فيها من الموت السريري. |
And during this time, there's a surge of prolactin, the likes of which a modern day never sees. | وخلال هذا الوقت، يكون لدينا تدف ق من البرولاكتين، الذي لم نعد نراه في أيامنا هذا. |
Normally, the time during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget during the first months of the second year of the current biennium. | وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه تقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين، يكون عادة الشهور الأولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية. |
Often during this time of the day, | أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، |
Hardly during day time, nor at night. | بالكاد يتواجد لا اثناء النهار ولا الليل.. |
During this time, negotiations were held on 31 properties with an area of 1,869 manzanas which benefited 623 ex combatants. | وسيجري التفــاوض خــﻻل هــذه المرحلــة بشــأن ٣١ مزرعــة تبلغ مساحتها ٨٦٩ ١ فدانا يستفيد منها ٦٢٣ من المحاربين السابقين في القوات المسلحة. |
That is an issue which, as many members know, New Zealand has pursued relentlessly during its time on the Council. | وتلك مسألة، كما يعرف أعضاء كثيرون، تابعتها نيوزيلندا دون كلل خﻻل فترة عضويتها في المجلس. |
During this time we have not remained idle. | وخلال هذا الوقت لم نبق عاطلين عن العمل. |
What was Peter Sunde's role during that time? | ما كان دور بيتر ساندي خلال ذلك الوقت |
During this time, you've got a new boyfriend? | في هذه الاثناء، هل حصلتي علــى صديـق جديــد |
Well, who was inspired during that time period? | حسنا , م ن الذين كانوا ملهمين خلال تلك الفترة |
20 overs will be bowled during this time. | سيتم لعب 20 ضربه خلالها |
During this time, they saw the switch knife. | أثناءهذاالوقت, شاهدوا السكين المطوية. |
Because the Taliban withheld education during the period of time in which these men and women would have learned to read. | خلال الفترة الزمنية التى كان يمكن أن يتعلم فيها هولاء الرجال و النساء |
Extensive use of copper became common during this time. | أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت. |
Ensures that this interface gets activated during boot time | يضمن واجهة م نش ط إقلاع وقت |
During the big game, get updates in real time. | أثناء مباراة التحدي، يمكنك الحصول على تحديثات بشأنها في الوقت الفعلي. |
But during the time that I was photographing this, | لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا |
During that time the political leaders (men) jostled for the power positions which were about to become available to the indigenous people of Vanuatu for the first time ever. | وفي تلك الآونة، كان الزعماء السياسيون (وهم من الرجال) يتنافسون على مراكز السلطة التي كانت على وشك أن تتاح لأول مرة على الإطلاق أمام سكان فانواتو الأصليين. |
Most of the Arabs who came during this time period were from Lebanon and Syria (During that time, Lebanon and Syria were one territory). | في القرن 19، حلت أولى الهجرات العربية، أغلب العرب كانوا من الشام (حينما كانت سوريا و لبنان قطرا واحدا). |
The first column shows aggregate promotions between 1982 and 1987 during which time grade by grade annual promotion reviews took place. Between | ويبين العمود اﻷول مجموع الترقيات في الفترة من عام ١٩٨٢ الى عام ١٩٨٧ وهي الفترة التي كانت تتم فيها استعراضات الترقية السنوية لكل رتبة على حدة. |
Lloyd Grant, she stated, then proceeded to humiliate and assault her, during which time she had ample opportunity to see his face. | وقالت إن لويد غرانت شرع بعد ذلك في إهانتها واﻻعتداء عليها وأمكنها خﻻل ذلك أن ترى وجهه. وأخيرا، جاء في إفادة إ. |
Subject to the exigencies of the service, such compensatory time off may be given at any time during the four months following the month in which the overtime takes place. | ويجوز، تبعا لمقتضيات العمل، منح هذه اﻻجازة التعويضية في أي وقت خﻻل اﻷشهر اﻷربعة التالية للشهر الذي تم فيه العمل اﻻضافي. |
The students were campaigning for land reform during that time. | يشتبه بتورط عملاء للجيش في اختطافهم عام 2006 على خلفية مشاركتهم في الاحتجاجات من أجل الإصلاح الزراعي. |
19th century During this time, America experienced the Great Awakening. | في هذا القرن الولايات المتحدة قامت بتجربة (Great Awakening). |
During this time several towns were destroyed in the area. | وخلال تلك الفترة تم تدمير عدة بلدات في المنطقة. |
During this time, both sides were looking for secondary fronts. | خلال هذا الوقت، وكان الجانبان يبحث عن جبهات ثانوية. |
During this time only six poems of his were published. | في هذه الفترة ن شرت له فقط 6 قصائد. |
Korah was an Israelite living during the time of Moses. | وكان قورح إسرائيلي يعيش في زمن موسى. |
Symptoms during this time included paranoia, self mutilation and hallucinations. | شملت الأعراض خلال هذا الوقت جنون العظمةو تشويه الذات و الهلوسة. |
Ironically, the Security Council was in Haiti during that time. | ومن سخريات القدر أن مجلس الأمن كان في هايتي في ذلك الوقت. |
How many Turkish Cypriots left the island during this time? | فما هو عدد القبارصة اﻷتراك الذين غادروا الجزيرة خﻻل هذه الفترة |
quot What is the number that arrived during this time? | quot ما هو عدد من وصلوا خﻻل هذه الفترة |
And during that time, I actually taught classes without speaking. | و خلال تلك الفترة، قمت بالدراسة بدون أن أتكلم. |
Related searches : During Which Time - During Which - Process During Which - Phase During Which - Period During Which - Duration During Which - Year During Which - Which Time - During A Time - During Our Time - During Any Time - During Free Time - During Their Time - During Spring Time