Translation of "tilled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Tilled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And tilled fields and heavy sheathed palm trees ,
وزروع ونخل طلعها هضيم لطيف لين .
And tilled fields and heavy sheathed palm trees ,
أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين .
Land is being tilled, crops are being planted and livestock even being exported.
ويجري حرث اﻷراضي، وزرع المحاصيل، بل وتصدير الماشية كذلك.
For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown
لاني انا لكم والتفت اليكم فتحرثون وتزرعون.
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown
لاني انا لكم والتفت اليكم فتحرثون وتزرعون.
And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
وتفلح الارض الخربة عوضا عن كونها خربة امام عيني كل عابر.
The land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all who passed by.
وتفلح الارض الخربة عوضا عن كونها خربة امام عيني كل عابر.
And David and Solomon they passed judgment upon the tilled land on which the people ? s sheep had strayed . We bore witness to their judgment , and
واذكر أيها الرسول نبي الله داود وابنه سليمان ، إذ يحكمان في قضية عر ض ها خصمان ، ع د ت غنم أحدهما على زرع الآخر ، وانتشرت فيه ليلا فأتلفت الزرع ، فحكم داود بأن تكون الغنم لصاحب الزرع مل ك ا بما أتلفته ، فقيمتهما سواء ، وكن ا لحكمهم شاهدين لم ي غ ب عنا .
Entire families many of whom had lived and tilled those lands for three generations were called upon by their Government to leave and to begin their lives anew.
وأسر بكاملها العديد منها عاش وفلح تلك الأراضي طيلة ثلاثة أجيال طلبت منها حكومتها أن تغادر وان تبدأ حياتها من جديد.
I was born in the land of Israel, the son of pioneers people who tilled the land and sought no fights who did not come to Israel to dispossess its residents.
لقد ولدت في أرض إسرائيل، وأنا ابن الرواد الذين حرثوا الأرض ولم يسعوا إلى قتال الذين لم يكن مجيئهم إلى إسرائيل لإخراج سكانها منها.
For the land which has drunk the rain that comes often on it, and brings forth a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God
لان ارضا قد شربت المطر الآتي عليها مرارا كثيرة وانتجت عشبا صالحا للذين فلحت من اجلهم تنال بركة من الله.
Over the years, online, we've laid down a huge amount of information and data, and we irrigate it with networks and connectivity, and it's been worked and tilled by unpaid workers and governments.
تعلمون، على مر السنين، على الانترنت، أرسينا كمية هائلة من المعلومات والبيانات، وقمنا بر ي ه ا بالشبكات والاتصال، ولقد قام بخدمتها وحرثها عم ال متطو عون و حكومات.
Over the years, online, we've laid down a huge amount of information and data, and we irrigate it with networks and connectivity, and it's been worked and tilled by unpaid workers and governments.
تعلمون، على مر السنين، على الانترنت، أرسينا كمية هائلة من المعلومات والبيانات،
Beautified for people is the love of that which they desire of women and sons , heaped up sums of gold and silver , fine branded horses , and cattle and tilled land . That is the enjoyment of worldly life , but Allah has with Him the best return .
ح س ن للناس حب الشهوات من النساء والبنين ، والأموال الكثيرة من الذهب والفضة ، والخيل الحسان ، والأنعام من الإبل والبقر والغنم ، والأرض المت خ ذة للغراس والزراعة . ذلك زهرة الحياة الدنيا وزينتها الفانية . والله عنده حسن المرجع والثواب ، وهو الجن ة .
Enamoured are the people of the lust of ( earthly ) pleasures , of women and of children and hoarded heaps of gold and silver , well bred horses , and tilled land and cattle , all ( vain ) goods and chattels of the life of this world , while the best of abodes is with God .
ح س ن للناس حب الشهوات من النساء والبنين ، والأموال الكثيرة من الذهب والفضة ، والخيل الحسان ، والأنعام من الإبل والبقر والغنم ، والأرض المت خ ذة للغراس والزراعة . ذلك زهرة الحياة الدنيا وزينتها الفانية . والله عنده حسن المرجع والثواب ، وهو الجن ة .
Beautified for men is the love of things they covet women , children , much of gold and silver ( wealth ) , branded beautiful horses , cattle and well tilled land . This is the pleasure of the present world 's life but Allah has the excellent return ( Paradise with flowing rivers , etc . ) with Him .
ح س ن للناس حب الشهوات من النساء والبنين ، والأموال الكثيرة من الذهب والفضة ، والخيل الحسان ، والأنعام من الإبل والبقر والغنم ، والأرض المت خ ذة للغراس والزراعة . ذلك زهرة الحياة الدنيا وزينتها الفانية . والله عنده حسن المرجع والثواب ، وهو الجن ة .
Fair in the eyes of men is the love of things they covet Women and sons Heaped up hoards of gold and silver horses branded ( for blood and excellence ) and ( wealth of ) cattle and well tilled land . Such are the possessions of this world 's life but in nearness to Allah is the best of the goals ( To return to ) .
ح س ن للناس حب الشهوات من النساء والبنين ، والأموال الكثيرة من الذهب والفضة ، والخيل الحسان ، والأنعام من الإبل والبقر والغنم ، والأرض المت خ ذة للغراس والزراعة . ذلك زهرة الحياة الدنيا وزينتها الفانية . والله عنده حسن المرجع والثواب ، وهو الجن ة .

 

Related searches : Tilled Soil - Tilled Land - Tilled Field