Translation of "tighten the link" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Link - translation : Tighten - translation : Tighten the link - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To tighten or not to tighten that was the question. | هل نشدد السياسات أم لا نشددها تلك كانت المسألة. |
The PBC continued to tighten. | واستمر بنك الشعب الصيني في تشديد السياسات. |
Tighten up your cinches. | شد دو أحزمة سروجك م. |
Let him tighten his belt! | دعه يشد حزامه |
We must tighten our belts. | يجب أن نشد أحزمتنا |
Tighten it up. Cléments, please? | كليمونت) ، أرجوك |
Tighten it'll be all right. | أقوى سنكون بخير، أعرف ذلك نحن معا الآن |
Now tighten the screws top to bottom | الآن تشديد مسامير الأعلى إلى أسفل |
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts | تشديد المكسرات قفل على البراغي التوتير |
I'm killing myself to tighten them. | قتلت نفسي لأ ضي قها. |
This will tighten the execution of the programme. quot | فمن شأن ذلك أن يجعل تنفيذ البرنامج محكما quot . |
As regards subparagraphs (b) and (c) of article 2, emphasis was placed on the need to tighten the requirement of a link with the United Nations, particularly in the case of non governmental organizations. | ١٦٥ وفيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين )ب( و )ج( من المادة ٢، جرى التأكيد على ضرورة التشديد على اشتراط وجود صلة باﻷمم المتحدة، ﻻ سيما في حالة المنظمات غير الحكومية. |
I close doors and tighten bottle tops. | انا اغلق الابواب واحكم سد فوهات الزجاجات |
The regime may respond by trying to tighten the noose. | لكن النظام قد يستجيب بالمزيد من تضييق الخناق على الشعب المصري. |
Use the hex key wrench to tighten the front screws | استخدم وجع الرئيسية لتضييق الخناق الجبهة |
Copy the link. The link underneath! | إنسخ الرابط الموجود في الأسفل |
Here's some thoughts I had. Tighten them up. | إليكي بعض الأفكار التي لنا فلتحاولي ضغطها إذن! |
Carefully tighten the locking nuts while holding the leveling screws stationary | تشديد المكسرات قفل بعناية أثناء الضغط على مسامير التسوية ثابتة |
Hand tighten each screw onto the puck until the puck stops turning | اليد تشديد كل المسمار على عفريت حتى يتوقف عفريت تحول |
Tighten the locking nuts while holding the leveling screws so they don't rotate | تشديد المكسرات تأمين أثناء الضغط مسامير التسوية بحيث أنهم لا تدوير |
The data link thus provides data transfer across the physical link. | وتقوم بعملية نقل كتل من البيانات عبر الرابط الفيزيائي (المادي). |
Like my next link, the almost irresistible link, Ham the Astrochimp. | مثل رابطي التالي ، أكثر الروابط التي لا تقاوم ، رائد الفضاء الشامبانزي هام |
Until that occurs, the vice now gripping Asia will only continue to tighten. | وإلى أن يحدث هذا فإن المأزق الذي يحيط بآسيا الآن لن يصبح إلا أكثر إحكاما. |
Indeed, just the opposite response is likely efforts to tighten sanctions still further. | بل إن العكس تماما بات مرجحا ـ المزيد من الجهود لتشديد العقوبات. |
Move to the Belt Tensioning Bolts and tighten them inwards towards the Conveyor Motor | الانتقال إلى مسامير التوتير حزام وتشديد لهم الداخل نحو المحرك ناقل |
Align the holes to the screws, hang the panel in place, and tighten the screws | محاذاة الثقوب بالمسامير وتعليق لوحة في مكان، وتضييق الخناق |
LINK | الوصلة إلى المكتبة. |
Link | وصلة |
link | وصلة |
link | رابط |
Link | اربط |
Link | رابط |
Link... | ارتباط... |
Link | ارتباط |
Your link is as good as your link, which is as good as my link. | الذي هو جيد كما هو رابطي. طالما أن لدينا متصفح انترنت، |
This treaty is expected to tighten international control of the production of fissile materials. | فمن المتوقع لهذه المعاهدة أن تحكم السيطرة الدولية على إنتاج المواد الانشطارية. |
The European Union wants to further extend and tighten its network of regional cooperation. | ان اﻻتحاد اﻷوروبي يريد أن يوسع شبكة التعاون اﻻقليمي لديه ويحسنها على نحو اضافي. |
Fasten the middle and rear roof panels together and then tighten the side facing screws | اربط الأوسط والخلفي لوحات السقف معا وثم تشديد الجانب التي تواجه مسامير |
This will tighten the execution of the programme (the Administration has agreed to implement the proposal) | ومن شأن ذلك أن يحكم تنفيذ البرنامج )وقد وافقت اﻻدارة على تنفيذ اﻻقتراح( |
Make sure you push the plastic tube firmly into the valve before you tighten the ring. | تأكد من دفع الماسورة البلاستيكية بشدة داخل الصمام .قبل ربط الحلقة |
The US Treasury strongly encouraged Asia to tighten fiscal policy during its 1990 s crisis. | فقد شجعت خزانة الولايات المتحدة البلدان الآسيوية بقوة على إحكام سياساتها المالية أثناء أزمة التسعينيات. |
These developments were, however, counter balanced by the ongoing restrictive trend to tighten asylum procedures. | على أن هذه التطورات قد تأثرت بالاتجاه السائد حاليا لتقييد إجراءات اللجوء. |
The Israelis seem to believe that their only option is to tighten the screws on Gaza. | يبدو أن القيادات الإسرائيلية تعتقد أن الخيار الوحيد أمامها يتلخص في تضييق الخناق على غزة. |
Selected Link | الوصلة المنتقاة |
WAN link | وصلة شبكة الإنترنت |
Related searches : Tighten The Ties - Tighten The Noose - Tighten The Cap - Tighten The Strap - Tighten The Chain - Tighten The Purse - Tighten The Bolts - Tighten The Nut - Tighten The Belt - Tighten The Bonds - Tighten The Market - Tighten The Focus - Ensure The Link