Translation of "thus making" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
thus making them like chewed up straw ? | فجعلهم كعصف مأكول كورق زرع أكلته الدواب وداسته وأفنته ، أي أهلكهم الله تعالى كل واحد بحجره المكتوب عليه أسمه ، وهو أكبر من العدسة وأصغر من الحمصة يغرق البيضة والرجل والفيل ويصل الأرض ، وكان هذا عام مولد النبي صلى الله عليه وسلم . |
thus making them like chewed up straw ? | فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . |
Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes. | وهذا يعني أن الولايات المتحدة في أشد الحاجة إلى البدء في إحداث أربعة تغييرات جادة. |
It thus would also contribute to making our financial systems safer. | وهذا من شأنه أن يساهم بالتالي في جعل نظامنا المالي أكثر أمانا. |
Myanmar is thus making satisfactory progress towards reaching Millennium Development Goals by 2015. | 57 وعليه، فإن ميانمار تحرز تقدما مرضيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
(c) Policies combating money laundering, thus making the financing of terrorism more difficult. | (ج) سياسات تكافح غسل الأموال، جاعلة بذلك تمويل الإرهاب أمرا أكثر صعوبة. |
The state of insecurity in which this places the public serves the useful function of making people feel helpless, thus making it less likely they will become politically active, and thus helping maintain the first dynamic. | إن حالة انعدام الأمن التي تعرض لها الجمهور تعمل بمثابة وظيفة مفيدة لجعل الأشخاص يشعرون بحالة من العجز، الأمر الذي يجعل من غير المحتمل أن يصبح هؤلاء الأشخاص نشطاء سياسي ا، ومن ث م المساعدة في البقاء على الديناميكية الأولى. |
Progress is thus being achieved in making the work of that important United Nations body more transparent. | وبذلك نشهد إحراز تقـــدم في سبيل زيادة الشفافية في عمل هذا الجهاز الهـــام من أجهزة اﻷمم المتحدة. |
Thus, the treaty unfortunately permits any signatory to acquire the most important facilities needed for making atomic bombs. | وهذا يعني أن المعاهدة تسمح لأي طرف موقع عليها بالحصول على أهم المنشآت اللازمة لتصنيع القنبلة الذرية. |
Private contractors will now be able to lease the land from the Government, thus making all operations legal. | ويمكن في الوقت الراهن لمقاولي القطاع الخاص استئجار اﻷراضي من الحكومة مما يجعل جميع العمليات قانونية. |
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth | هكذا اصنع لهذا الموضع يقول الرب ولسكانه واجعل هذه المدينة مثل توفه. |
The Committee would endorse or dismiss the recommendation, thus keeping decision making within the realm of the Security Council. | ومن شأن اللجنة أن تؤيد أو ترفض التوصية، وبذلك يبقى اتخاذ القرار بهذا الشأن في عهدة مجلس الأمن. |
Sadly, this is where the Palestinian Israeli tragedy remains stuck to this very day, thus making the conflict practically insoluble. | ولكن من المؤسف أن المأساة الفلسطينية الإسرائيلية ما زالت عالقة حتى يومنا هذا، الأمر الذي يجعل الصراع يبدو وكأنه بلا حل تقريبا . |
The Constitution also provides that the education of children is the responsibility of parents, thus making education a joint responsibility. | والدستور يقول أيضا إن تربية الأطفال من مسؤوليات الوالدين، مما يجعل من التربية بالتالي مسؤولية مشتركة. |
That could cause their interest rates to spike upward and their national debts to rise rapidly, thus making them effectively insolvent. | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة على القروض المقدمة إلى البلدين بشكل سريع وحاد، وبالتالي التسبب في إعسارهما فعليا. |
And restructuring weakens banks, which generally hold large portfolios of government bonds, thus making them less able to finance the economy. | وتعمل إعادة الهيكلة على إضعاف البنوك، التي تحتفظ عموما بمحافظ ضخمة من السندات الحكومية، فتجعلها بالتالي أقل قدرة على تمويل الاقتصاد. |
The symphony was the first example of a major composer using voices in a symphony (thus making it a choral symphony). | كانت السيمفونية أول مثال على استخدام مؤلف كبير لاصوات المغنين في عمل سيمفوني (وبالتالي وصف الكورالية). |
Powerful criminal groups have thus become involved in the trade, making use of violence, corruption and close links to state agencies. | ولذلك أصبحت جماعات إجرامية قوية ضالعة في هذه التجارة، مستعينة بالعنف والفساد وصلات وثيقة مع هيئات حكومية. |
As many as 52 different types of generators were purchased, thus making the procurement of spare parts expensive and stocking difficult. | وقد اشت ري عدد كبير من اﻷنواع المختلفة للمولدات بلغ ٥٢ نوعا، مما جعل شراء قطع الغيار مكلفا وتخزينها صعبا. |
They may have also planned to catch all the junta in the act thus making it a more open and shut case. | وربما أيضا تم التخطيط للقبض على كامل أفراد المجلس العسكري لجعل الأمر قضية مغلقة. |
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. | يتكلمون كلاما باقسام باطلة يقطعون عهدا فينبت القضاء عليهم كالعلقم في اتلام الحقل. |
Reports on the progress are done periodically to OSCE decision making bodies thus sending political incentives to comply quicker with the commitment. | ويتم إعداد تقارير عن التقدم المحرز بصورة دورية، وت قدم إلى هيئات اتخاذ القرار في المنظمة، مما ينشئ حوافز سياسية تبعث على الوفاء بشكل أسرع لهذا التعهد. |
b Tajikistan instituted an official moratorium on executions in 2004 without any time limit, thus making it a de facto abolitionist country. | 119 وانقسمت الآراء بشأن شكل الإعدام الذي يقلل إلى الحد الأدنى معاناة الشخص الذي تنـزل به هذه العقوبة، وهذا هو على الأقل أحد الأسباب التي من أجلها تحو لت إليه بلدان مثل تايلند والفلبين. |
Thus Europe and the United States need to be very careful about making security commitments they are unwilling or unable to carry out. | وهذا يعني ضرورة توخي أوروبا والولايات المتحدة الحرص الشديد بشأن بذل التعهدات الأمنية التي لا يمكنهما الوفاء بها. |
In 2007, he signed his first professional contract with Bordeaux, thus making him the youngest professional player in the history of the club. | في سنة 2007 وقع على أول عقد احترافي في مسيرته الرياضية مع نادي بوردو وبالتالي أصبح أصغر لاعب محترف في تاريخ النادي . |
As the definition above suggests, they are designed to be spread over a pre determined footprint, thus making very effective against area targets. | فهي، مثلما يوحي بذلك التعريف الوارد أعلاه، قد ص ممت لتنتشر في مجال تأثير محدد سلفا مما يجعلها شديدة الفعالية ضد الأهداف الموسعة. |
The site also helps the participating organizations to accumulate and share historical knowledge on vendor expertise and performance, thus supporting their decision making. | ويساعد الموقع أيضا المنظمات المشاركة على تجميع وتقاسم المعارف التاريخية عن خبرة البائع وأدائه، فتدعم بذلك عملية اتخاذ قراراتها. |
It might in theory be possible to add to quot characteristics and uses quot the notion of agreements, thus making the paragraph read | ولقد يكون من الممكن نظريا إضافة فكرة اﻻتفاقات الى عبارة quot خصائص مجرى مائي دولي معين واستخداماته quot ، فيصبح نص الفقرة كالتالي |
Thus, the limited exercise of women's rights has repercussions in the community, where women cannot participate in decision making or share it with men. | وهكذا فإن هذه الممارسة المحدودة لحقوق المرأة تنعكس على المجتمع حيث لا تشارك المرأة في سلطة اتخاذ القرار ولا تتقاسمها مع الرجل. |
Part of this was due to the fact that MSRP has not yet been rolled out to the field, thus making manual reconciliations necessary. | ويعود ذلك جزئيا إلى أن مشروع تجديد نظم الإدارة لم يصل إلى الميدان حتى الآن مما جعل عمليات التوفيق اليدوية ضرورية. |
Their mobility has been instrumental in making possible the free flow of ideas across regions, thus contributing to the shape of the modern world. | وكان لتحركاتها دور أساسي في إتاحة التدفق الحر للأفكار عبر المناطق، وأسهمت بذلك في تشكيل العالم المعاصر. |
Convinced that poverty affects women more deeply and disproportionately than men, thus making indispensable the formulation of socio economic policies from a gender perspective, | واقتناعا منها بأن تأثير الفقر على المرأة أعمق وأبعد عن التكافؤ منه على الرجل، ومن ثم فﻻ مناص من صوغ السياسات اﻻجتماعية واﻻقتصادية من منظور المساواة بين الجنسين، |
Any conceivable agreement with Iran would involve lifting economic sanctions, which would require legislative approval thus making a proposed deal vulnerable to congressional near sightedness. | ذلك أن أي اتفاق يمكن تصوره مع إيران لابد أن يتضمن رفع العقوبات الاقتصادية، وهو ما يتطلب موافقة تشريعية ــ وبالتالي يجعل أي صفقة مقترحة ع رضة لق ص ر النظر وضيق الأفق في الكونجرس. |
Morsi has thus been put in the odd position of having to defend his decision against the protesters while simultaneously making common cause with them. | أشارككم حلمكم بدستور لكل المصريين وثلاث سلطات مستقلة تنفيذية، وتشريعية، وقضائية. |
he said , My love of horses for the cause of God has made me continue watching them until sunset , thus making me miss my prayer . | فقال إني أحببت أي أردت حب الخير أي الخيل عن ذكر ربي أي صلاة العصر حتى توارت أي الشمس بالحجاب أي استترت بما يحجبها عن الأبصار . |
he said , My love of horses for the cause of God has made me continue watching them until sunset , thus making me miss my prayer . | فقال إنني آثرت حب المال عن ذكر ربي حتى غابت الشمس عن عينيه ، ر د وا علي الخيل التي ع رضت من قبل ، فشرع يمسح سوقها وأعناقها . |
The United Nations has thus failed to administer justice to all peoples, making it imperative for all of us to endeavour to reform the Organization. | لذلك عجزت الأمم المتحدة عن تطبيق العدالة بين الشعوب وصار لزاما على الجميع العمل على إصلاح هذه المنظمة. |
That spirit of compromise and cooperation was a guiding light for those that opted to withdraw their proposals, thus making finalization of this instrument possible. | لقد كانت روح التوفيق والتعاون تلك منارة مرشدة لمن اختاروا سحب مقترحاتهم، مما يسر وضع اللمسات الأخيرة على هذا الصك. |
quot Convinced that poverty affects women more deeply and disproportionately than men, thus making indispensable the formulation of socio economic policies from a gender perspective, | quot واقتناعا منها بأن تأثير الفقر على المرأة أعمق وأبعد عن التكافؤ منه على الرجل، ومن ثم فﻻ مناص من صوغ السياسات اﻻجتماعية واﻻقتصادية من منظور الميز الجنسي، |
OTRS has the ability to merge multiple requests about the same incident, thus making it possible to work on an incident rather than on singular requests. | OTRS لديه القدرة على دمج طلبات متعددة عن الحادث نفسه، مما يجعل من الممكن للعمل على وقوع حادث وليس على طلبات فردية. |
He has thus had the benefit of his application for a protection visa being assessed by two different immigration officials in two separate decision making processes. | وبذلك فقد تم تقييم طلبه للحصول على تأشيرة حماية من ق بل موظف ي ن للهجرة مختلف ين في إطار عمليتين منفصلتين لاتخاذ القرار. |
It shifts the burden of proof to the party accused of discrimination, thus strengthening the position, in civil law proceedings, of the person making the allegation. | وهذه القاعدة تحيل عبء الإثبات إلى الطرف المتهم بالتمييز، مما يؤدي، في دعاوى القانون المدني، إلى تعزيز موقف الأشخاص مقدمي الادعاءات. |
87. Effective programmes have thus had to involve institutional reform and organizational development that in turn require that decision making and responsibility for results be decentralized. | ٨٧ وهكذا فإن على البرامج الفعالة أن تنطوي على إصﻻح مؤسسي وتطوير تنظيمي يتطلب بدوره إنهاء مركزية صنع القرارات والمسؤولية عن النتائج. |
There was thus a need to proceed cautiously and to undertake a comprehensive analysis of the situation before making any significant changes to the current system. | ولذلك فإن اﻷولى التزام الحذر والقيام بتحليل متعمق للحالة قبل إصﻻح النظام الحالي. |
A lower price level would also increase the real value of business debt, weakening balance sheets and thus making it harder for companies to get additional credit. | وانخفاض مستوى الأسعار من شأنه أيضا أن يزيد من القيمة الحقيقية للديون التجارية، وأن يضعف دفاتر الموازنة وبالتالي يزيد من صعوبة حصول الشركات على قروض إضافية. |
Related searches : Thus Making Sure - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Thus For - Was Thus - Thus Increasing - Thus Resulting - Thus Allowing - Thus Ensuring