Translation of "thriving nightlife" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dubai is known for its nightlife.
نادي دبي في العوير.
Tell 'em it's a poll on America's nightlife.
واخبرهم ان هذا بحث عن الحياة الليلة للامريكان
Malcolm's gambling and drugs and Harlem nightlife were expensive.
مقامرة مالكوم و مخدراته و حياة هارلم الليلية كانت غالية.
Why Turkey is Thriving
لماذا تزدهر تركيا
Now his company's thriving.
والآن شركته مزدهرة
a rising, thriving middle class.
المتمثل في زيادة رفاهية الطبقة الاجتماعية المتوسطة.
It lacks the major attractions and nightlife found in Sharm el Sheikh and Hurghada.
أنها تفتقر الي وسائل الجذب الرئيسيه والحياه الليليه الموجوده في شرم الشيخ والغردقه.
And all the kids are thriving.
وجميع الأطفال يزدهرون.
And volunteering is thriving in Sudan.
وهنالك الكثير من العمل الطوعي في السودان
I said, Miguel, isn't a thriving bird population
فقلت ميجيل , أليس تجمع مزدهر من الطيور ..
In many African countries, there are thriving movie industries.
مثال على ذلك هي نوليوود (صناعة السينما في نيجيريا).
But the system itself of this city was thriving.
لكن النظام نفسه في هذه المدينة كان مزدهرا .
Developing a thriving services sector is vital for all countries.
59 إن تطوير قطاع خدمات ينبض بالحياة هو مسألة حيوية بالنسبة إلى جميع البلدان.
I can tell you definitively, the American Dream is thriving.
استطيع أن أقول لكم بكل تأكيد، أن الحلم الأمريكي مزدهر.
And animals are thriving and we probably came from here.
الحيوانات تزدهر ونحن ربما جئنا من هنا.
My homeland, Poland, has a steady economy and a thriving media.
وأصبح لدى بلدي بولندا اقتصاد ثابت وإعلام مزدهر.
Separatist movements are also thriving in southern Thailand and the southern Philippines.
كما تنتشر حركات منشقة في جنوب تايلاند وجنوب الفلبين.
I have a thriving practice in downtown Tarquinia representing the salt mines.
لدي عملمزدهرفيوسط( تاركوينيا)من خلال تمثيل مناجم الملح
Patong Tower Condominium has breathtaking views of the glittering Andaman Sea and easy access to the area s restaurants, shopping and nightlife
في Patong Tower Condominium يجعلك تستمتع بمشاهد تأخذ الألباب لبحر Andaman البر اق مع إمكانية الوصول بسهولة إلى مختلف المطاعم المتوافرة في المنطقة
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives.
إن صحة كوكب الأرض وازدهاره شرط أساسي لحياة صحية ومزدهرة لسكانه من البشر.
(a) Wishes to see a thriving domestically supplied United Kingdom biofuel industry develop
(أ) يرغب في أن يرى نموا في تطور صناعة الوقود الأحيائي التي تزود السوق المحلية في المملكة المتحدة
This has spelled the demise of once thriving Palestinian commercial and tourism areas.
وهذا ما أدى إلى القضاء على مناطق تجارية وسياحية فلسطينية كانت مزدهرة في الماضي.
Cities like Al Askar, Basra, Merv, Gurganj, Bukhara, each powerful and thriving cities.
مدن كـ العسكر ، و البصرة و ميرف ، و الجرجانية ، و ب خار ى كلها مدن قوي ة ومزدهرة
For the most part, they are thriving and making an enormous contribution to society.
واﻷسر، في اﻷغلب، تزدهر وتقدم إسهاما هائﻻ للمجتمع.
Doing what you are meant for is the first step to a thriving world.
فعل ما انت معني به هو الخطوة الاولي لعالم مزدهر
Tourism, particularly by Indian pilgrims to a major Hindu holy site in Tibet, is thriving.
وتزدهر السياحة بصورة خاصة من ق ب ل الحجاج الهنود لأحد الأماكن الهندوسية المقدسة الكبرى في التبت.
Of course, it would be inaccurate to oppose a thriving Poland to a collapsing Spain.
لا شك أنه من الخطأ أن نضع بولندا المزدهرة في مقابل أسبانيا المنهارة.
And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people.
في الحقيقة هناك سوق خاص لهذه المنتجات .. لبيع الوجبات التي خلفها المشاهير
It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving.
لقد وضح أن الغربان لا تعيش فقط مع البشر أنها تزدهر بالفعل.
The sense of communion with heaven and earth which pervades Millet's The Angelus ... makes Van Gogh's pictures of nightlife in the city seem like visions of hell.
في الرسولية، الليل هو لحظة الحماسة والتواصل مع الأرض. و بالعكس فان كوخ يخترع تمثيلا للمدينة التي تصبح جهنمية تقريبا
Twenty years later, India boasts a thriving, entrepreneurial, and globalized economy, with a dynamic business culture.
وبعد اثنين وعشرين عاما، تفتخر الهند باقتصاد مزدهر ومغامر ومتفاعل مع العولمة، ويتمتع بثقافة تجارية ديناميكية.
The arms trade is flourishing, thriving, and is fueling many civil wars, ethnic conflicts and tensions.
واﻻتجار باﻷسلحة آخذ في اﻻزدهار واﻻندفاع إلى إشعال العديد من الحروب اﻷهلية، والصراعات والتوترات العرقية.
Since that time, it's been alive and thriving and on view, essentially, everywhere you can imagine
منذ ذلك الوقت، كان المشروع مفعما بالحياة و مزدهرا و على مرأى الجميع، كما هو ضروري، في كل مكان يمكنكم تخيله
Military power, which some call the ultimate form of power in world politics, requires a thriving economy.
إن القوة العسكرية التي يزعم البعض أنها النموذج المطلق للقوة في عالم السياسة، تحتاج إلى اقتصاد مزدهر.
Prior to the creation of an Israeli state, Morocco had a large, if not thriving, Jewish population.
قبل قيام دولة إسرائيل, كان في المغرب مجتمع يهودي كبير ومزدهر.
It was the site of several Buddhist monasteries, and a thriving center for religion, philosophy, and art.
وكان موقع للعديد من الأديرة البوذية ومركز م زدهر للدين والفلسفة والفن.
Rose Mapendo and her nine children end up in Phoenix, Arizona, where they're now living and thriving.
والآن روز مابيندو وأطفالها التسعة متواجدين في فيونكس أريزونا يعيشون حياتهم بازدهار
What if I told you it's not just about that and more about thriving than merely surviving?
ماذا لو قلت لكم بأنها ليست عن ذلك فقط ولكنها تعني الازدهار أكثر من مجرد البقاء و العيش
Bring them to areas where they're thriving and try to make them healthier before they get sick.
نحضرهم إلى حيث يزدهرون ونحاول أن نجعلهم أكثر صحة قبل أن يصابوا بالأمراض
The hotel is within walking distance of a multitude of shopping areas and nightlife venues and is also merely a few steps away from the famous Chao Phraya River
يقع الفندق على مسافة قريبة من مجموعة من المناطق التجارية وأروقة الحياة الليلية الصاخبة
The country s parliament is packed with warlords, the drug trade is thriving, and violence is on the rise.
لكن برلمان البلاد يعج بأباطرة الحرب، وتجارة المخدرات في ازدهار، والعنف في تصاعد مستمر.
A stable and thriving Gaza is important in order to bolster the Palestinian Authority's legitimacy and reduce extremism.
فاستقرار غزة وازدهارها مهم لتعزيز شرعية السلطة الفلسطينية وللحد من التطرف.
Let's suppose that I am thriving, then tomorrow I want to tell you about how well I did.
دعونا نفترض أنني في ازدهار، ثم أردت إخباركم في الغد كيف أبليت حسنا.
Finance has long been central to thriving market democracies, which is why its current problems need to be addressed.
إن التمويل كان لفترة طويلة يشكل أهمية مركزية بالنسبة للديمقراطيات التي تتسم بازدهار الأسواق، ولهذا السبب فإن المشاكل الحالية التي يعاني منها هذا القطاع تحتاج إلى حلول عاجلة.
Xylitol cannot be fermented by these bacteria, so the bacteria have difficulty thriving, thus helping to prevent plaque formation.
لا يمكن للإكسيليتول أن يتخمر عن طريق هذه البكتيريا، فتواجه البكتيريا صعوبة بالغة، وهذا يساعد على منع على تكون البلاك.

 

Related searches : Vibrant Nightlife - Nightlife District - Bustling Nightlife - Nightlife Hotspot - Nightlife Hub - Buzzing Nightlife - Nightlife Scene - Nightlife Area - Nightlife Options - Nightlife Spot - Nightlife Venue - Lively Nightlife - Nightlife Street