Translation of "those things which" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Things - translation : Those - translation : Those things which - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But all those things, those gyroscopes and things, | ولكن كل هذه الاشياء هذه الجيرسكوبات والاشياء |
Those things which seemed impossible before, were easily overcome. ..just instantly. | الأشياء التي بدت مستحيلة في السابق ، أصبحت أتغلب عليها و أتجاوزها بسهولة ..... |
Brethren, I count not myself to have apprehended but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, | ايها الاخوة انا لست احسب نفسي اني قد ادركت. ولكني افعل شيئا واحدا اذ انا انسى ما هو وراء وامتد الى ما هو قدام |
This phrase, Yet once more, signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain. | فقوله مرة ايضا يدل على تغي ر الاشياء المتزعزعة كمصنوعة لكي تبقى التي لا تتزعزع. |
And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain. | فقوله مرة ايضا يدل على تغي ر الاشياء المتزعزعة كمصنوعة لكي تبقى التي لا تتزعزع. |
But these speak evil of those things which they know not but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. | ولكن هؤلاء يفترون على ما لا يعلمون. واما ما يفهمونه بالطبيعة كالحيوانات غير الناطقة ففي ذلك يفسدون. |
You are those who disputed about things of which you had some knowledge . Must you now argue about things of which you have no knowledge ? | ها للتنبيه أنتم مبتدأ هؤلاء والخبر حاججتم فيما لكم به علم من أمر موسى وعيسى وزعمكم أنكم على دينهما فلم ا ت حاج ون فيما ليس لكم به علم من شأن إبراهيم والله يعلم شأنه وأنتم لا تعلمون قال تعالى تبرئة لإبراهيم . |
You are those who disputed about things of which you had some knowledge . Must you now argue about things of which you have no knowledge ? | ها أنتم يا هؤلاء جادلتم رسول الله محمد ا صلى الله عليه وسلم فيما لكم به علم م ن أمر دينكم ، مما تعتقدون صحته في كتبكم ، فل م تجادلون فيما ليس لكم به علم من أمر إبراهيم والله يعلم الأمور على خفائها ، وأنتم لا تعلمون . |
Those things exist? | هدا النوع من الاشياء موجود |
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him. | وكان يوسف وامه يتعجبان مما قيل فيه. |
But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you. | بل اعطوا ما عندكم صدقة فهوذا كل شيء يكون نقيا لكم. |
And those things lead to things like this. | وتلك الأشياء تقود إلى مثل هذا. |
Those kinds of things. | هذه الآنواع من الآشياء |
Those things really exist. | هذه الأشياء موجودة حقا. |
looking for those things, | لنبحث عن هذه الأشياء، |
Oh, those poor things. | ـ كل تلك الأشياء المسكينة |
And I think what drives me, as a mathematician, are those things which are not seen, the things that we haven't discovered. | و إني أظن أن ما يدفعني لهذا، كعالم رياضيات، هو هذه الأشياء التي لا نرى، الأشياء التي لم نكتشف من بعد. |
For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them and to hear those things which ye hear, and have not heard them. | لاني اقول لكم ان انبياء كثيرين وملوكا ارادوا ان ينظروا ما انتم تنظرون ولم ينظروا وان يسمعوا ما انتم تسمعون ولم يسمعوا |
I keep remembering those things. All the old things. | هذه الاشياء لا تبرح ذاكرتى |
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen. | تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث. |
Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter | فاكتب ما رأيت وما هو كائن وما هو عتيد ان يكون بعد هذا. |
Write therefore the things which you have seen, and the things which are, and the things which will happen hereafter | فاكتب ما رأيت وما هو كائن وما هو عتيد ان يكون بعد هذا. |
You could be looking there at poverty, injustice, all those sorts of things which feed terrorism. | للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب. |
Those figures indicated three things. | 23 وتشير هذه الأرقام إلى ثلاثة أشياء. |
It's one of those things. | هذه واحدة من عدة اشياء |
All those things are computers. | فنقوم فقط بجعلها دقيقة. كل تلك الأشياء هي حواسيب. |
When you said those things, | عندما قلتي هذه الكلمــات |
Out there, all those things. | هناك فى الخارج, كل تلك الآشياء |
Hey, say those things louder. | يـا, ق ل تلك الآشياء بصوت عالى |
Getting jealous at those things... | ...لأنني شعرت بالغيرة من هذه الأشياء |
Those things made me angry. | هذه الأشياء جعلتني غاضبة. |
She shouldn't do those things. | يجب عليها فعل هذا |
I can't stand those things. | لا يمكنني تحمل هذا. |
Those things happen, don't they? | تلك الأمور تحدث، أليس كذلك |
Those things happen, you know. | ، كما تعرف عادتا ما تحدث تلك الأشياء |
Well, women like those things. | حسنا، المرأة مثل تلك الأشياء. |
Let me have those things. | سآخذ تلك الأشياء |
I have all those things... | عطاء القلب، لدي تلك الأشياء |
Just one of those things. | فقط انني لم افهم امر |
I've thought about those things. | لقد فكرت فى تلك الامور |
Those things, the public forgets. | مثل هذه الأشياء عندما تعرف لا ينساها الرأي العام بسهولة |
And stop thinking those things. | وكفي عن التفكير بهذه الأشياء |
Where'd you get those things? | من أين حصلت عليها |
I can't stand those things. | لا أستطيع الإقلاع عن تلك الأشياء |
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them. | لان موسى يكتب في البر الذي بالناموس ان الانسان الذي يفعلها سيحيا بها. |
Related searches : Those Things - Those Which - Which Things - Things Which - Those Things Happen - Those Very Things - All Those Things - Those People Which - Or Those Which - Except Those Which - Are Those Which - Those Which Are - Only Those Which