Translation of "this clause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And the indent is part of this clause. | أن إطبع(س), كان قبلها مسافة خالية. هذه المسافة جزء من الفقرة |
But this clause applies when x is odd. | لكن هذا الشرط يطبق عندما تكون x عدد فردي |
We need parentheses around this not entity clause. | if تلك. نحتاج إلى أقواس حول هذا الشرط. |
But this clause only applies when x is odd. | لكن هذا الشرط يطبق فقط عندما تكون x عدد فردي |
If x is even we use this clause, so f of 4 well, that's just equal to 2 because we used this clause here. | اذا كانت x عدد زوجي سنستخدم هذا الشرط، اذا (f(4 حسنا هذا يساوي 2 لأننا استخدمنا هذا الشرط هنا |
Saving clause | شرط وقاية |
arbitration clause | شرط تحكيم |
clause compromissoire | شروط تحكيم |
Actually, let's do add some other stuff in this clause. | في الحقيقة. لنضف بعض الأمور الأخرى في هذه الفقرة |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء |
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) | أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه |
F. Martens Clause | واو شرط مارتنـز |
So x is equal to 2 won't apply to this clause. | اذا x 2 لا تنطبق في هذا الشرط |
So only x is equal to 1 would apply to this clause. | اذا x 1 فقط هي ما يمكن تطبيقها على الشرط |
quot (General safety clause) | quot )شرط السﻻمة العامة( |
If a is not less than 0, then it's within this else clause. | إذا لم تكن قيمة أ أقل من 0, حينئذ نفذ الأوامر الموجودة تحت فقرة الـ وإلا |
That clause was obviously ignored. | تم تجاهل هذه المادة كليا. |
So we have this variable i, it can actually only be used inside of this clause (we'll talk more about scope, or where a variable can be used, but this i variable is only good inside of this clause. | إذا نحن لدينا المتغير i يمكن استخدامه في هذا الحيز أو المجال (هنا نقصد الحلقة) فقط سوف نتحدث لاحقا بإذن الله عن النطاق |
In that regard, a review clause should be included in our decision this year. | وفي ذلك الصدد، ينبغي إدخال نص للمراجعة في قرارنا هذا العام. |
Because when n is equal to 1 this clause up here suddenly becomes relevant | لأنه عندما يكون n تساوي 1 فجأة يصبح هذا الشرط هنا ذات الصلة |
This clause over is, what about the cases where we don't have the possession? | هذه الفقرة هنا في حال لم يكن لدينا موقع |
So this clause right over here tests to see if we win in overtime. | وهذه الفقرة هنا ترينا إذا ما كنا سنفوز في الوقت الإضافي |
Each contract had an arbitration clause. | وتضم ن كل عقد شرطا للتحكيم. |
It breaks out of that clause. | التي تساوي 630. بعد ذلك, يقوم البرنامج بالخروج من هذه الفقرة |
This could be done by adding the words or other nefarious activities to the clause. | ويمكن تحقيق ذلك بإضافة عبارة أو غيرها من الأنشطة الشائنة إلى الفقرة. |
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures | الكلمات الرئيسية شرط التحكيم محك م محكمة تدابير انتقالية |
Proposal for a saving clause on consent | مقترح بإدراج شرط وقائي بشأن الموافقة |
Oh, we want most favored nations clause, | فمثلا قد ترغب الشركات في عقد يعطيها الأفضلية، |
This clause had often been inserted at the request of the members of the European Union. | وكثيرا ما أ درج هذا البند بطلب من أعضاء الاتحاد الأوروبي. |
This question would best be addressed in a new general paragraph, drafted as a saving clause. | ومن الواضح أن من المستحسن معالجة هذه المسألة في فقرة جديدة ذات نطاق عام ومحررة في شكل شرط وقائي. |
If this clause could be implemented in a way that addresses the preference reflected in the Constitution and the object clause of the Education Act, this could arguably be considered as complying with article 18 of the Covenant. | وإذا أمكن تنفيذ هذا الشرط بطريقة تتناول التفضيل المتجلي في الدستور وشرط الهدف الوارد في قانون التعليم، فيمكن اعتبار ذلك على سبيل المجادلة بأنه يمتثل للمادة 18 من العهد. |
But then it breaks out of this clause and prints this no matter what we are done with the program | بعد ذلك, يقوم البرنامج بالخروج من هذه الفقرة, و بعد ذلك يقوم بطباعة هذه مهما حدث لقد إنتهينا من البرنامج مهما كانت قيمة أ |
Let's just change a to try to see if we can get this other clause to break. | فلنغير قيمة أ لنرى إن كانت أوامر الفقرة الأخرى ستنفذ |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم |
Catch all clause (point 18 of the matrix) | تطبيق قاعدة شاملة (البند 18 من المصفوفة) |
These are followed by a usual testimonium clause. | وتلي ذلك فقرة الاشهاد المعتادة. |
3. Entry into Force Clause delete paragraph (b). | ٣ فقرة بدء النفاذ تحذف الفقرة )ب(. |
It's going to go to the else clause. | بتخطي هذه الأوامر في هذه الفقره حتى يصل إلى فقرة الـ وإلا |
DePalma, you know your contract, the morals clause. | هذا صحيح يا دى بالما ، أنت تعرف عقدك ، شرط الأخلاق |
This is reflected most notably in the Marten's Clause of the 1899 and 1907 Hague Regulations which states | وهو ما يظهر بشكل خاص في بند مارتن من أنظمة لاهاي لعامي 1899 و1907 الذي جاء فيه |
Moreover, the Security Council has included a meeting clause. | علاوة على ذلك، أدرج مجلس الأمن بندا ينص على عقد جلسة لهذا الغرض. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
(iv) Compliance with the quot triple zero quot clause | apos ٤ apos احترام شرط quot الصفر الثﻻثي quot |
Once again the insanity clause, once again the asylum! | ... الفقرة 51 ثانية ، المصحة العقلية |
It contains a double indemnity clause. What's your opinion? | إنها تشمل مادة التعويض المضاعف ما رأيك |
Related searches : Under This Clause - In This Clause - Standard Clause - Where Clause - Savings Clause - Hardship Clause - Attestation Clause - Notwithstanding Clause - Cancellation Clause - Competition Clause - Merger Clause - Exemption Clause - Derogation Clause