Translation of "therapeutic proteins" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These proteins are actually called SNARE proteins. | وتسمى هذه البروتينات فعلا البروتينات الفخ. |
World Federation of Therapeutic Communities | البرلمانيــون من أجـل عمـل عالمـي (1998 2001) |
These are proteins. | وهي البروتينات. |
We can catabolize proteins. | ونحن يمكن أن كاتابوليزي البروتينات. |
Sustainable proteins, he said. | أجاب بروتينات مستدامة |
MHC II proteins and these MHC proteins go to the surface of the cell. | الثاني MHC البروتينات والبروتينات MHC هذه تذهب إلى سطح الخلية. |
Few therapeutic and diagnostic options were available. | وكانت الخيارات العلاجية والتشخيصية المتاحة قليلة للغاية. |
World Federation of Therapeutic Communities (2000 2003) | مركز شيمين غايكو (1999 2002) |
These proteins go on to become either new virions within the cell, helper proteins, which help assembly of new virions, or proteins involved in cell lysis. | هذه البروتينات تصبح فيريونات داخل الخلية، البروتينات المساعدة، التي تساعد على تجميع الفيريونات، أو البروتينات المشاركة في تحلل الخلية. |
Our approach to therapeutic cloning thus remains unchanged. | وبالتالي يبقى نهجنا إزاء الاستنساخ لأغراض العلاج بلا تغيير. |
Therapeutic abortion is a recognized right of women. | وفيما يتعلق بالإجهاض العلاجي فإن ذلك يمثل حقا معترفا به من حقوق المرأة |
Proteins are targets for drugs. | والأدوية تستهدف البروتينات. |
But these cylinders represent proteins. | ولكن هذه الاسطوانات تمثل البروتينات. |
It's what happens in proteins. | وتشغيل البرنامج. وذلك ما يحدث في البروتينات. |
The desmosomes are composed of several proteins, and many of those proteins can have harmful mutations. | تتألف الديسموسومات من عد ة بروتينات, ويمكن للعديد من هذه البروتينات أن يصاب بطفرات مؤذية. |
It is made up of about 200 different types of proteins, thousands of proteins in total. | انها مكونة من نحو 200 نوع مختلف من البروتينات ما يشكل مجموعه الالاف من البروتينات |
To enter the cells, proteins on the surface of the virus interact with proteins of the cell. | ولكي يدخل تلك الخلايا, تتفاعل البروتينات التي على سطح الفيروس ببروتينات الخلية. |
The problem is, we don't know the machine language of proteins or have a compiler for proteins. | لكن المشكلة هي، ليس لدينا لغة آلة للبروتينات. وليس لدينا مترجم للبروتينات. |
They actually have four separate proteins on them and we can call these proteins membrane bound antibodies. | لديهم في الحقيقة أربع بروتينات مختلفة على سطحها و يمكن أن نطلق على هذه البروتينات المرتبطة بالغشاء ، الأجسام المضادة وسأتحدث كثيرا عن الأجسام المضادة |
Care farming is the therapeutic use of farming practices. | العناية بالزراعة هو استخدام علاجي للممارسات الزراعية. |
South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning. | وستواصل إخضاع الاستنساخ العلاجي لقيود صارمة. |
Well, what is it to make a therapeutic, anyway? | حسنا, كيف تصنع دواء علاجيا على اي حال |
It's made from polysaccharides and proteins. | إنها مصنوعة من الكاربوهايدرات المحتوية على السكر بالإضافة إلى البروتينات |
Inside, the proteins this gluten coagulates. | لانها الوحيدة المعرضة للحرارة الكافية لذلك، وفي الداخل البروتينات التي تربط بين العناصر ..تتخثر |
These proteins are very negatively charged. | هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. |
Most people believed it was proteins. | اعتقد معظم الناس أن البروتينات كانت هي المسؤولة. |
These cylindrical things, these are proteins. | هذه الأمور أسطواني، هذه هي البروتينات. |
You need proteins for muscles, recovery. | ونحن نحتاج البروتينات لعضلاتنا .. ولاعادة بناء اجسادنا |
The RNA codes for different proteins. | حيث ان الـ ا ر إن أيه يحتوي شفرات عديدة للبروتينات |
So it codes its own proteins. | الذي قد يتنافس معه على ترجمة البروتينات |
So that's what these proteins are. | هذا ما هذه البروتينات. |
It's three proteins ras, myc, p53. | إنها ثلاثة بروتينات Ras و MIC و P53. |
We also have found immune proteins related to infection and inflammation and proteins and DNA related to diet. | كما وجدنا بروتينات مناعية متصلة بالعدوى والإلتهاب .وبروتينات وحمض نووي ذات صلة بالنظام الغذائي |
So on this membrane you have these proteins and these complexes of proteins and molecules that span this membrane. | بذلك على هذا الغشاء لديك هذه البروتينات، وهذه مجمعات للبروتينات والجزيئات التي تمتد عبر هذا الغشاء. |
Different parts of the proteins can bond to different things and when things bond to proteins, they change shape. | الاجزاء المختلفه للبروتين يمكنها الارتباط بمختلف الاشياء وعندما ترتبط اشياء بالبروتين تغير من شكله |
Therapeutic cloning should be dealt with at the national level. | كما أن موضوع الاستنساخ العلاجي تنبغي معالجته على الصعيد الوطني. |
It's three proteins Ras, Myc and P53. | إنها ثلاثة بروتينات Ras و MIC و P53. |
We somehow got to proteins and DNA. | ثم وصلنا بطريقة ما إلى البروتينات والحمض النووى |
All untagged proteins pass through the column. | تمر كل البروتينات غير الموسومة خلال العمود. |
Proteins are just sequences of amino acids. | البروتينات هي عبارة عن سلاسل متعاقبة من الأحماض الأمينية |
Genes send the instructions to make proteins. | والجينات ترسل الأوامر بإنتاج البروتينات. |
like proteins and that sort of thing. | مثل البروتينات و ما شابه. |
We somehow got to proteins and DNA. | ثم وصلنا بطريقة ما إلى البروتينات والحمض النووى (دى إن إيه) |
what are some examples of sustainable proteins? | أعطني بعض الأمثلة عن البروتينات المستدامة |
The Declaration annexed to the resolution is difficult to interpret as permitting therapeutic cloning and does not respect the differing views of Member States on therapeutic cloning. | والإعلان المرفق بالقرار يصعب تفسيره بوصفه يسمح بالاستنساخ العلاجي ولا يراعي الآراء المختلفة للدول الأعضاء بشأن الاستنساخ العلاجي. |
Related searches : Signaling Proteins - Coagulation Proteins - Murine Proteins - Vital Proteins - Inflammatory Proteins - Abnormal Proteins - Adhesive Proteins - Regulatory Proteins - Membrane Proteins - Secreted Proteins - Metabolic Proteins - Contractile Proteins - Expressed Proteins