Translation of "the uk has" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The UK I know has some very strict firearms laws. | المملكة المتحدة لديها قوانين صارمة حول حيازة الأسلحة. |
26. A comprehensive study of potential impacts to the UK has been completed by the UK Climate Change Impacts Review Group. | ٦٢ أنجز فريق المملكة المتحدة المعني باستعراض آثار تغير المناخ دراسة شاملة لﻵثار المحتملة بالنسبة للمملكة المتحدة. |
The song has since sold 20,000 digital copies in the UK. | الأغنية باعت 20,000 نسخة رقمية في المملكة المتحدة. |
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK. | وتتمتع المملكة المتحدة بجميع الصلاحيات فيما يتعلق بالرقابة على الشحن العابر للبضائع الخاضعة للرقابة و، فيما يخص أسلحة الدمار الشامل، البضائع غير الخاضعة للرقابة، عبر المملكة المتحدة. |
4. The UK emissions inventory has been published annually since 1987. | ٤ تقوم المملكة المتحدة سنويا منذ عام ٧٨٩١ بنشر بيانات الجرد الخاصة بانبعاثاتها. |
The UK has proved successful in the international sporting arena in rowing. | أثبت نجاحا في المملكة المتحدة على الساحة الرياضية الدولية في التجديف. |
The UK | المملكة المتحدة |
The UK | الولايات المتحدة |
Third, the UK has once again weakened its own position within Europe. | ثالثا ، عمدت المملكة المتحدة إلى إضعاف موقفها مرة أخرى داخل الاتحاد الأوروبي. |
It is obviously not ideal that the US has the Volcker rule and the UK has Vickers | ومن الواضح أنه ليس من المثالي أن تتبع الولايات المتحدة قاعدة فولكر في حين تتبع المملكة المتحدة لجنة فيكرز... |
UK | المملكة المتحدة |
UK | بريطانيا |
That's the UK. | هذا بالنسبة للمملكة المتحدة، وكثافة السكان فيها |
The UK has decided to take action before any Europe wide solution is agreed. | وقد قررت المملكة المتحدة اتخاذ بعض الإجراءات قبل أي الاتفاق على أي حل على نطاق أوروبا بالكامل. |
That is why the crisis has become a challenge for the UK, Germany, and France. | ولهذا السبب أصبحت الأزمة تشكل تحديا خطيرا لكل من المملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا. |
I'm from the UK | أنا من المملكة المتحدة |
Stamford, UK. | انتجت في بريطانيا. |
This has led to debate in the UK Parliament over whether the lack of tax represents a subsidy to the aviation industry, estimated at 10 billion annually in the UK. | أدى هذا إلى مناقشة في البرلمان البريطاني حول ما إذا كان عدم وجود ضرائب يمثل إعانة لصناعة الطيران تقدر بنحو 10 مليار جنيه استرليني سنويا في المملكة المتحدة. |
Brown has few options left, and the UK is nowhere near the worst of the crisis. | لم يتبق أمام براون سوى بضع نقاط، والمملكة المتحدة لم تقترب بعد من ذروة الأزمة وأسوأ عواقبها. |
The UK can t stop snooping | المملكة المتحدة لا تستطيع التوقف عن التجسس |
Save The Children Fund, UK | وحــدات نقد اليونسكو، شيكات أونوم |
F uk you | تبا لك |
F uk it | اللعنة |
F uk off | ابتعد عني |
London, UK 2016. | خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي، لندن 2016. |
), London, UK, 1954. | )، لندن، المملكة المتحدة، عام 1954. |
The UK has pledged 0.7 of its gross national income, but is debating who will receive it. | وقد تعهدت المملكة المتحدة بتخصيص 0.7 من دخلها القومي الإجمالي، ولكنها تناقش من يستحق المساعدات. |
Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law. | اليوم في المملكة المتحدة لديها ثلاثة أنظمة مختلفة من القانون القانون الإنكليزي، وشمال القانون أيرلندا والاسكتلنديين القانون. |
Why the UK Belongs in Europe | لماذا تنتمي المملكة المتحدة إلى أوروبا |
Production is now in decline and the UK has been a net importer of natural gas since 2004. | الإنتاج الآن في انخفاض، وكانت المملكة المتحدة مستوردا صافيا للغاز الطبيعي منذ عام. |
30. Since 1990 the UK has spent some 130 million on energy and fuel efficiency awareness and advice. | ٠٣ أنفقت المملكة المتحدة منذ عام ٠٩٩١ نحو ٠٣١ مليون جنيه استرليني على أنشطة إشاعة الوعي وإسداء المشورة فيما يتعلق باﻻستخدام الفعال للطاقة والوقود. |
XML Data from the UK MET Office | معلومات XML من مكتب الأرصاد الجوية البريطانيName |
Solstice dawn over Stonehenge, UK. | فجر الانقلاب الصيفي عند ستونهانج، المملكة المتحدة. |
Oxford University Press, Oxford, UK. | مطبعة جامعة أكسفورد، أكسفورد، المملكة المتحدة. |
Department for Transport (UK), 2001. | وزارة النقل (بريطانيا) 2001. |
na Not applicable to UK | ﻻ ينطبق على المملكة المتحدة |
Music CHO Young uk Routers... | بواسطة أداة الربط |
UK leadership in these areas has been highly appreciated and would be sorely missed should the British decide to leave. | وكانت زعامة المملكة المتحدة في هذه المجالات محل تقدير كبير ــ وسوف ت فت ق د بشكل مؤلم إذا قرر البريطانيون الخروج. |
From Cambridge, the UK, author Toby Matthiesen tweets | الكاتب توبي ماتيسون غرد من كامبردج بالمملكة المتحدة قائلا |
The UK imports 40 of its food supplies. | 1999 والمملكة المتحدة تستورد 40 من الإمدادات الغذائية. |
Camfed, another charity based out of the UK | كامفيد , جمعية أخرى متمركزة خارج المملكة المتحدة , |
The late 2000s recession in the UK reduced the economic incentive for Poles to migrate to the UK, the migration becoming temporary and circular. | خفض الركود في وقت متأخر من 2000s في المملكة المتحدة من الحوافز الاقتصادية للبولنديين في الهجرة إلى المملكة المتحدة, مع هجرة مؤقتة وتصبح دائرية. |
The UK, which has not suffered directly from the euro crisis, is an interesting test, for it also followed the European strategy. | وتشكل المملكة المتحدة، التي لم تتضرر بشكل مباشر من أزمة اليورو، اختبارا مثيرا للاهتمام، لأنها أيضا تبنت الاستراتيجية الأوروبية. |
Cambridge, UK Cambridge University Press, 2000. | Cambridge ، UK Cambridge University Press، 2000. |
(UK) or People Like Us (US). | (المملكة المتحدة) أو أناس مثلنا الولايات المتحدة. |