Translation of "the aim is" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The aim is to reduce unemployment.
ذلك إن الهدف الأساسي يتلخص في الحد من البطالة.
The aim of evaluation is improvement.
وهدف التقييم هو التحسين.
The main aim is just saving seed.
هدفنا الرئيسي هو حماية البذور.
The project aim is really quite simple.
الهدف من المشروع بسيط جدا حقا .
Because the aim of life is selfdevelopment.
لأن الهدف من الحياة هو التطوير الذاتي
Aim! Fire! Aim!
صوب، اطلق
What is your AIM password?
ما كلمة سرك على AIM
Our aim is more modest.
فإن هدفنا أكثـــر تواضعا.
That is the ultimate aim of divine creativity.
هذا هو الهدف الأعلى للإبداع الإلهي.
What is your AIM screen name?
ما اسم الشاشة في AIM
The aim
الهدف
That is the goal we have to aim for.
وهذا هو الهدف الذي يجب أن نرمي إلى تحقيقه.
The aim is to achieve a non nuclear regime.
والهدف هو إقامة نظام غير نووي.
My aim is to be a doctor.
هدفي أن أصبح طبيبا .
My aim is to be a doctor.
حلمي أن أكون طبيبا .
But consumption is not an ethical aim.
بيد أن الاستهلاك ليس بالغاية الأخلاقية.
The aim is to curb risk taking by financial institutions.
وكان الهدف يتلخص في الحد من جرأة المؤسسات المالية على خوض المجازفات.
The aim is to expand this service to other regions.
والهدف هو توسعة نطاق هذه الخدمة ليشمل مناطق أخرى.
Innovation is not part of the aim of my work.
الابتكار ليس ما أهدف إليه في عملي
What if I could aim sound the way I aim light?
ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء
This is our aim. This is where we are going.
هذا هو هدفنا. هذا هو المكان الذي نحن ذاهبون اليه.
That is the central aim of the Aid for Trade initiative.
وهذا هو الهدف الرئيسي لمبادرة المعونة من أجل التجارة.
AIM
لحظي مراسلة العنوان المحررName
Aim...
الهدف...
Aim!
إطلق
The aim of the terrorist organizations is to derail the peace process.
إن هدف المنظمات اﻻرهابية هو إخراج عملية السﻻم عن مسارها.
His aim is to obtain and maintain calm along the border.
ويتلخص هدفه في تأمين الهدوء والحفاظ عليه على طول الحدود.
This is the aim of draft guidelines 2.6.1 to 2.6.x.
وهذا هو الهدف من مشاريع المبادئ التوجيهية 2 6 1 إلى 2 6 X().
And with The 99, that is what we aim to do.
وعبر الـ 99 بطلا.. هذا ما نهدف إليه
AIM OF THE NEGOTIATIONS
هدف المفاوضات
The aim of the Republic of Lithuania is to restore historical justice.
إن هدف جمهورية ليتوانيا هو إقرار العدالة التاريخية.
The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim.
ومن المعت ق د أن البحرية الصينية تحاول الآن تحقيق ذلك الهدف.
AIM Protocol
التراسل الفوريComment
Aim! Fire!
صوب ، اضرب
Aim... fire!
صوبوا
Aim! Shoot!
سدد ، أطلق
And, like most cardiac stress tests, the primary aim is to reassure.
ومثلها كمثل أغلب أساليب فحص القلب تحت المجهود، فإن الهدف الأساسي من هذه الممارسة هو الاطمئنان.
The aim of this policy is to encourage competition and decrease tolls.
والهدف من هذه السياسة هو تشجيع المنافسة وخفض رسوم المرور.
The aim is to guarantee that abused women received all possible help.
والهدف هو ضمان تلقي النساء المعتدى عليهن كل مساعدة ممكنة.
The aim is to facilitate self sufficiency by promoting community level projects.
ويتمثل الهدف في هذا الصدد في تسهيل تحقيق اﻻكتفاء الذاتي من خﻻل تشجيع المشاريع المنفذة على مستوى المجتمعات المحلية.
Maintaining peace and security was, and still is, the aim of the Organization.
وقد كان صون السلام والأمن ولا يزال هدفا لهذه المنظمة.
The aim is to introduce the new scheme in 2006. evaluation and improvement.
ومن المنتوى أن يقدم مخطط جديد في عام 2006.
The aim of such a provision is to provide transparency in the proceedings.
والهدف من هذا الحكم هو توفير الشفافية في الإجراءات.
One aim of the principle of participation is to foster the democratic process.
80 يتمثل أحد الأهداف المتوخاة من مبدأ المشاركة في تشجيع العملية الديمقراطية.
Our aim is not to pamper the body, but to strengthen the soul.
هدفنا ليس تدليل الجسد ولكن تعزيز الروح