Translation of "that will cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cause - translation : That - translation : That will cause - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will cause rising seas. It will cause saline deposited into wells and into lands. | انها سوف تؤدى لارتفاع البحار.وتحول المياه المالحة الى ابار واراضى |
Kuvetli will cause no trouble. | كوفاتلى لن يتسبب فى اى مشاكل |
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations. | وآمل أﻻ يسبب هذا أية مضايقات للوفود. |
So maybe that will cause a sodium channel to open up. | ولذلك ربما يكون من شأنها أن تتسبب قناة صوديوم لفتح. |
Will you tell the jury, please, the cause of that quarrel? | هل يمكن ان تخبرى المحكمة, ماهو السبب فى هذه المشاجرة |
Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love . Lo ! | ليدخلنهم مدخلا بضم الميم وفتحها أي إدخالا أو موضعا يرضونه وهو الجنة وإن الله لعليم بنياتهم حليم عن عقابهم . |
Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love . Lo ! | لي دخلن هم الله الم د خل الذي يحبونه وهو الجنة . وإن الله ل عليم بمن يخرج في سبيله ، ومن يخرج طلب ا للدنيا ، حليم عمن عصاه ، فلا يعاجلهم بالعقوبة . |
Lo ! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land . | وقال فرعون ذروني أقتل موسى لأنهم كانوا يكفونه عن قتله وليدع ربه ليمنعه مني إني أخاف أن يبدل دينكم من عبادتكم إياي فتتبعوه وأن ي ظهر في الأرض الفساد من قتل وغيره ، وفي قراءة أو ، وفي أخرى بفتح الياء والهاء وضم الدال . |
Lo ! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land . | وقال فرعون لأشراف قومه اتركوني أقتل موسى ، وليدع ربه الذي يزعم أنه أرسله إلينا ، فيمنعه منا ، إني أخاف أن ي ب د ل دينكم الذي أنتم عليه ، أو أن ي ظ ه ر في أرض مصر الفساد . |
Your eating will cause our death. | شهوتك ستكل فنا حياتنا |
The cause is in my will. | السبب كامن في إرادتي. |
I will now examine for cause. | الآن سافحص اسباب مجيئكم . |
So, natural selection will favor organisms that are more likely to cause damage. | لذا فالانتقاء الطبيعى سوف يحفز الكائنات التى تسبب أكبر دمار محتمل. |
Cause your soul will always be free | لأن روحك ستبقى دوما حرة |
We need to take into account the increase in emissions that adaptation will cause. | ويتعين علينا أن نأخذ في الحسبان تلك الزيادة في الانبعاثات والتي سوف تسفر عنها جهود التكيف لا محالة. |
Therefore behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might and they shall know that my name is Yahweh. | لذلك هانذا اعر فهم هذه المرة اعر فهم يدي وجبروتي فيعرفون ان اسمي يهوه |
It also will cause internal bleeding upon ingestion. | ستسبب أيضا نزيف داخلي عند إمتصاصها. |
If not, she will cause wars and persecutions. | ولو لم يحدث هذا ستندلع حروب واضطهادات |
That I may cause those that love me to inherit substance and I will fill their treasures. | فاور ث محبي رزقا واملأ خزائنهم |
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might and they shall know that my name is The LORD. | لذلك هانذا اعر فهم هذه المرة اعر فهم يدي وجبروتي فيعرفون ان اسمي يهوه |
wherein there will be neither headache nor will it cause them stupefaction , | لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا . |
wherein there will be neither headache nor will it cause them stupefaction , | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
In fact, Earth Hour will cause emissions to increase. | والواقع أن ساعة الأرض سوف تتسبب في زيادة الانبعاثات. |
which will not cause them any intoxication or illness . | لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا . |
which will not cause them any intoxication or illness . | يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم . |
For I will embrace in my cause any man... | لاننى ساقدر فى رايى اى رجل |
He will cause a great upheaval in Metropolis, Yotar. | سيسبب هيجان كبير في ميتروبوليس , يا يوتار . |
He will cause me to die and will bring me back to life . | والذي ي ميتني ثم يحيين . |
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. | قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين . |
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. | لان الرب يقيم دعواهم ويسلب سالبي انفسهم. |
The most obvious are crimes designed to produce income that will help to fund the cause. | وأكثر الجرائم وضوحا هي تلك الهادفة إلى تحقيق دخل يساعد على تمويل القضية. |
That will cause the patient to suffer, but just a little and much less than before. | ذلك سيتسبب في معاناة المريض، قليلا فقط وأقل بكثير من السابق. |
Is that why you're not in Paris, 'cause 'cause of your booboo? | ....... ألهذا أنت لست في باريس 'بسبب حادثك الطفيف |
I know what you are going to say ASR, that we cannot live together, but I will not do anything that will cause you problems | أنا أعلم ا س ر مالذي تريد قوله لي هذا بأنه أنا و أنت أقصد لا يمكننا أن نعيش سوا |
The Day when the quaking will cause a violent convulsion , | يوم ترجف الراجفة النفخة الأولى بها يرجف كل شيء ، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها . |
We will now cause the later ones to follow them | ثم نتبعهم الآخرين ممن كذبوا ككفار مكة فنهلكهم . |
We will now cause the later ones to follow them | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Each failed objective will be a root cause of insecurity. | وكل فشل في بلوغ أي هدف سيكون سببا جذريا لانعدام الأمن. |
What will making myself invisible here cause people to think? | كيف سيحف ز جعل نفسي لامرئي ا هنا الن اس لتفك ر |
Cause no one will have a clue how you'll react. | لأن لا أحد يعلم كيف ستكون ردة فعلك. |
Who will cause me to die and then will again restore me to life | والذي ي ميتني ثم يحيين . |
(11) Attacks of an indiscriminate nature affecting the civilian population or civilian objects, when it is known that such an attack will cause excessive losses among civilians or will cause excessive damage to civilian objects | (11) الهجوم العشوائي الطابع الذي يؤثر في السكان المدنيين أو الممتلكات المدنية، حين يكون معلوما أن هذا الهجوم سيسبب خسائر مفرطة في أرواح المدنيين أو سيلحق أضرارا مفرطة بالممتلكات المدنية |
The good news is that the constraints that Bush and the American government will face in the next four years will almost surely limit the damage they will cause. | وما يدعو إلى التفاؤل أن القيود التي سيواجهها بوش والحكومة الأميركية في غضون السنوات الأربع القادمة سوف تؤدي على نحو شبه مؤكد إلى تقليص الضرر الذي سيتسبب فيه هو وحكومته. |
Is that 'cause you're packing? | هل لأنك تحمل سلاح ا مخفي ا |
But that wasn't the cause. | لكن ذلك لم يكن السبب |
Related searches : Cause That - Will Cause - That Might Cause - That Can Cause - That Could Cause - For That Cause - That May Cause - That Would Cause - Can Cause That - What Will Cause - Will Cause Costs - Will Cause Problems - He Will Cause - Will Likely Cause