Translation of "thankless wretch" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Thankless - translation : Thankless wretch - translation : Wretch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wicked wretch. | انت حقيرة ماذا |
Poor wretch. | التعيس الفقير |
You wretch! | أيها التعيس! |
Ungrateful wretch. | أيتها الجاحدة التعيسة |
You little wretch! | ايهاالحقيرالصغير_! |
You wretch, scoundrel. | أيتها النذلة التعيسة |
Coward, you wretch. | أيها التعيس الجبان |
I'm a thankless pest! | أنا ناكرة الجميل |
Knave, wretch, viper, villain! | محتال ، شقي ، خبيث ، وغد |
Hi, Lady! Little wretch | مرحبا سيدتي ايها التعيس الصغير |
And you're a poor wretch. | وغد وأنت تعيس فقير |
You are a wretch, Burundai! | ـ أنت التعيس برونديا |
Perish man ! How thankless he is ! | قتل الإنسان لعن الكافر ما أكفره استفهام توبيخ ، أي ما حمله على الكفر . |
Only the wretch will turn aside , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
Or some poor wretch in misery , | أو مسكينا ذا متربة لصوق بالتراب لفقره ، وفي قراءة بدل الفعلين مصدران مرفوعان مضاف الأول لرقبة وينون الثاني فيقدر قبل العقبة اقتحام ، والقراءة المذكورة بيانه . |
Only the wretch will turn aside , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
Or some poor wretch in misery , | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
What? You are a wicked wretch. | انت امرأة حقيرة وتافهة |
What a foolish wretch I am! | أنا أحمق مغفل |
Forget the herbs, you poor wretch. | إنسي الأعشاب أيتها التعيسة المسكينة |
Being a hegemon is a thankless task. | ولا شك أن الهيمنة ليست بالمهمة التي قد تنتزع أصوات الامتداح والشكر. |
When among them the great wretch arose , | إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم . |
CAPULET Hang thee, young baggage! disobedient wretch! | CAPULET هانغ اليك والأمتعة الشباب! العصاة البائس! |
Always says inauspicious things! Black tongued wretch!! | دائما ماتقولون ما يجلب الشؤم حقراء |
You see before you a poor wretch. | انت تعلم ايها الرجل البائس |
A plague upon me! I'm a thankless pest! | حسنا قولي ليقتلني الطاعون |
..and not toil a thankless land like their father.. | ولم أتركهم يكدحون الأرض ناكرة الجميل .... مثل أبائهم |
What time the greatest wretch of them rose up . | إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم . |
Isn't that enough of the old wretch without blows? | الا يكفي لهذا البائس المسكين بدةت أن يتلقى ضربات |
You think he'd lose to this poor wretch Morito? | هل تعتقد بأنه سيخسر لهذا الأحمق (موريتو) |
Anyway, who was the wretch who stole from you? | المهم، من هو التعيس الذي سرق منك |
And before you is the foolish wretch who killed her! | و أمامك يوجد الأحمق الذي قتلها |
Ow! Oh, you little wretch. Nobody's taught you any manners. | أيتها التعيسة الصغيرة، لم يعلمك أحد الأخلاق |
Finish me off for being the contemptible wretch that I am! | اقتلني لأني أحمق مغفل |
They will take them, Nero, without your permission. Insatiable and thankless mob. | إنهم سيأخذونها يا نيرون بدون إذن منك |
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly ? | أم تبصرون ، وحينئذ أنا خير من هذا أي موسى الذي هو مهين ضعيف حقير و يكاد ي بين يظهر كلامه للثغته بالجمرة التي تناولها في صغره . |
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly ? | بل أنا خير من هذا الذي لا عز معه ، فهو يمتهن نفسه في حاجاته لضعفه وحقارته ، ولا يكاد ي بين الكلام لع ي لسانه ، وقد حمل فرعون على هذا القول الكفر والعناد والصد عن سبيل الله . |
Only three, this wretch, keeper of human meat, worthless thief, and louse! | لص وضيع وحقير! أستدعنا ندخن . |
You tell me, you little wretch, or I'll tear your arm off! | ، اخبريني، أيتها البائسة ! وإلا سأقطع ذراعك |
Yours, wretch, will only take you into nothingness Mine takes me upwards... | قدرك بائس سيأخذك إلى العدم أما أنا فسيأخذني إلى أعلى... |
Am I not better than this miserable wretch , who can barely express himself ? | أم تبصرون ، وحينئذ أنا خير من هذا أي موسى الذي هو مهين ضعيف حقير و يكاد ي بين يظهر كلامه للثغته بالجمرة التي تناولها في صغره . |
Am I not better than this miserable wretch , who can barely express himself ? | بل أنا خير من هذا الذي لا عز معه ، فهو يمتهن نفسه في حاجاته لضعفه وحقارته ، ولا يكاد ي بين الكلام لع ي لسانه ، وقد حمل فرعون على هذا القول الكفر والعناد والصد عن سبيل الله . |
Can't I get that through your head, you poor, silly, disgusting little wretch? | ، ألا أستطيع أن أحصل على ما برأسك أيتها التعيسة، السخيفة، الم ثيرة للاشمئزاز |
And Moses said ' If you and all mankind are thankless , He is surely Rich , Praised ' | وقال موسى لقومه إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني عن خلقه حميد محمود في صنعه بهم . |
And Moses said ' If you and all mankind are thankless , He is surely Rich , Praised ' | وقال لهم إن تكفروا بالله أنتم وجميع أهل الأرض فلن تضروا الله شيئ ا فإن الله لغني عن خلقه ، مستحق للحمد والثناء ، محمود في كل حال . |
Related searches : Thankless Task