Translation of "thankless wretch" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Wicked wretch.
انت حقيرة ماذا
Poor wretch.
التعيس الفقير
You wretch!
أيها التعيس!
Ungrateful wretch.
أيتها الجاحدة التعيسة
You little wretch!
ايهاالحقيرالصغير_!
You wretch, scoundrel.
أيتها النذلة التعيسة
Coward, you wretch.
أيها التعيس الجبان
I'm a thankless pest!
أنا ناكرة الجميل
Knave, wretch, viper, villain!
محتال ، شقي ، خبيث ، وغد
Hi, Lady! Little wretch
مرحبا سيدتي ايها التعيس الصغير
And you're a poor wretch.
وغد وأنت تعيس فقير
You are a wretch, Burundai!
ـ أنت التعيس برونديا
Perish man ! How thankless he is !
قتل الإنسان لعن الكافر ما أكفره استفهام توبيخ ، أي ما حمله على الكفر .
Only the wretch will turn aside ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
Or some poor wretch in misery ,
أو مسكينا ذا متربة لصوق بالتراب لفقره ، وفي قراءة بدل الفعلين مصدران مرفوعان مضاف الأول لرقبة وينون الثاني فيقدر قبل العقبة اقتحام ، والقراءة المذكورة بيانه .
Only the wretch will turn aside ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
Or some poor wretch in misery ,
أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده .
What? You are a wicked wretch.
انت امرأة حقيرة وتافهة
What a foolish wretch I am!
أنا أحمق مغفل
Forget the herbs, you poor wretch.
إنسي الأعشاب أيتها التعيسة المسكينة
Being a hegemon is a thankless task.
ولا شك أن الهيمنة ليست بالمهمة التي قد تنتزع أصوات الامتداح والشكر.
When among them the great wretch arose ,
إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم .
CAPULET Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
CAPULET هانغ اليك والأمتعة الشباب! العصاة البائس!
Always says inauspicious things! Black tongued wretch!!
دائما ماتقولون ما يجلب الشؤم حقراء
You see before you a poor wretch.
انت تعلم ايها الرجل البائس
A plague upon me! I'm a thankless pest!
حسنا قولي ليقتلني الطاعون
..and not toil a thankless land like their father..
ولم أتركهم يكدحون الأرض ناكرة الجميل .... مثل أبائهم
What time the greatest wretch of them rose up .
إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم .
Isn't that enough of the old wretch without blows?
الا يكفي لهذا البائس المسكين بدةت أن يتلقى ضربات
You think he'd lose to this poor wretch Morito?
هل تعتقد بأنه سيخسر لهذا الأحمق (موريتو)
Anyway, who was the wretch who stole from you?
المهم، من هو التعيس الذي سرق منك
And before you is the foolish wretch who killed her!
و أمامك يوجد الأحمق الذي قتلها
Ow! Oh, you little wretch. Nobody's taught you any manners.
أيتها التعيسة الصغيرة، لم يعلمك أحد الأخلاق
Finish me off for being the contemptible wretch that I am!
اقتلني لأني أحمق مغفل
They will take them, Nero, without your permission. Insatiable and thankless mob.
إنهم سيأخذونها يا نيرون بدون إذن منك
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly ?
أم تبصرون ، وحينئذ أنا خير من هذا أي موسى الذي هو مهين ضعيف حقير و يكاد ي بين يظهر كلامه للثغته بالجمرة التي تناولها في صغره .
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly ?
بل أنا خير من هذا الذي لا عز معه ، فهو يمتهن نفسه في حاجاته لضعفه وحقارته ، ولا يكاد ي بين الكلام لع ي لسانه ، وقد حمل فرعون على هذا القول الكفر والعناد والصد عن سبيل الله .
Only three, this wretch, keeper of human meat, worthless thief, and louse!
لص وضيع وحقير! أستدعنا ندخن .
You tell me, you little wretch, or I'll tear your arm off!
، اخبريني، أيتها البائسة ! وإلا سأقطع ذراعك
Yours, wretch, will only take you into nothingness Mine takes me upwards...
قدرك بائس سيأخذك إلى العدم أما أنا فسيأخذني إلى أعلى...
Am I not better than this miserable wretch , who can barely express himself ?
أم تبصرون ، وحينئذ أنا خير من هذا أي موسى الذي هو مهين ضعيف حقير و يكاد ي بين يظهر كلامه للثغته بالجمرة التي تناولها في صغره .
Am I not better than this miserable wretch , who can barely express himself ?
بل أنا خير من هذا الذي لا عز معه ، فهو يمتهن نفسه في حاجاته لضعفه وحقارته ، ولا يكاد ي بين الكلام لع ي لسانه ، وقد حمل فرعون على هذا القول الكفر والعناد والصد عن سبيل الله .
Can't I get that through your head, you poor, silly, disgusting little wretch?
، ألا أستطيع أن أحصل على ما برأسك أيتها التعيسة، السخيفة، الم ثيرة للاشمئزاز
And Moses said ' If you and all mankind are thankless , He is surely Rich , Praised '
وقال موسى لقومه إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني عن خلقه حميد محمود في صنعه بهم .
And Moses said ' If you and all mankind are thankless , He is surely Rich , Praised '
وقال لهم إن تكفروا بالله أنتم وجميع أهل الأرض فلن تضروا الله شيئ ا فإن الله لغني عن خلقه ، مستحق للحمد والثناء ، محمود في كل حال .

 

Related searches : Thankless Task