Translation of "tentatively scheduled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Scheduled - translation : Tentatively - translation : Tentatively scheduled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The next meeting of IAMB is tentatively scheduled for September. | ومن المقرر بصفة مؤقتة أن يعقد الاجتماع التالي للمجلس الدولي للمشورة والرصد في شهر أيلول سبتمبر. |
A national championship was tentatively scheduled for 1959, but it never happened. | وكان من المقرر مبدئيا A البطولة الوطنية لعام 1959، ولكن ذلك لم يحدث أبدا. |
The workshop was tentatively scheduled to be held in the fall of 1993. | وأضافت بأن من المقرر، بصفة مؤقتة، عقد الحلقة في خريف عام ١٩٩٣. |
The conference is tentatively scheduled to be held from 17 to 21 June 1994. | ومن المقرر بصفة مؤقتة عقد المؤتمر في الفترة من ١٧ إلى ٢١ حزيران يونيه ١٩٩٤. |
Release 2A is scheduled tentatively for September 1994, while no definite timetable is available for the remaining releases. | ومن المقرر تنفيذ اﻻصدار ٢ ألف على سبيل التجربة في أيلول سبتمبر ١٩٩٤، بينما ﻻ يتوفر جدول زمني محدد لﻻصدارات المتبقية. |
The New Horizons spacecraft is tentatively scheduled for launch in January 2006 to commence an interplanetary mission to Pluto. | من المزمع مبدئيا أن ت طل ق المركبة الفضائية نيو هورايزن (New Horizons) في كانون الثاني يناير 2006 لكي تشرع في بعثة تجوال بين الكواكب تصل إلى بلوتو. |
The dates of 3 to 7 December 2007 have been scheduled tentatively for the twelfth session of the Conference in Vienna. | وحدد الموعد 3 إلى 7 كانون الأول ديسمبر 2007 بصفة مؤقتة لانعقاد دورة المؤتمر الحادية عشرة في فيينا. |
Two sessions of the Commission are tentatively scheduled for 2006, from 3 to 21 April and from 21 August to 8 September. | وقد تقرر بشكل مبدئي عقد دورتين للجنة في عام 2006، وذلك في الفترة من 3 حتى 21 نيسان أبريل ومن 21 آب أغسطس حتى 8 أيلول سبتمبر. |
The survey, tentatively scheduled to commence towards the end of April, will provide important information on which parts of Darfur require additional support. | ومن المزمع أن تبدأ الدراسة على سبل الاختبار في حوالي نهاية نيسان أبريل 2005، الأمر الذي سيوفر معلومات هامة عن المناطق التي تحتاج إلى دعم إضافي في دارفور. |
The Committee would continue to review the receipt of credentials and was tentatively scheduled to meet later that day to update itself on the situation. | وتواصل اللجنة استعراض تسلم وثائق التفويض ومن المقرر بصفة أولية أن تجتمع في موعد لاحق من هذا اليوم للاطلاع على آخر مستجدات الحالة. |
The first drilling to test the basin is expected to take place in 1997 and 1998 with the first oil production tentatively scheduled for 2005. | ومن المتوقع أن تجري أول عملية حفر ﻻختبار الحوض في عام ١٩٩٧ و ١٩٩٨، كما أن من المخطط أن يجري أول انتاج للنفط مبدئيا في عام ٢٠٠٥. |
It will be presented to and discussed at the forthcoming World Bank donor coordination meeting, tentatively scheduled to be held during the fourth quarter of 1993. | وسوف يتم تقديمه ومناقشته في اجتماع البنك الدولي المقبل لتنسيق المعونة المقدمة من المانحين الذي من المقرر مؤقتا أن ينعقد في الفصل الرابع من عام ١٩٩٣. |
Sender tentatively accepts this journal | المرسل اليومية |
Sender tentatively accepts this to do | المرسل إلى |
After having consulted the Secretariat, I can say that the organizational session of the Open ended Working Group is tentatively scheduled to be held on 20 January 2006. | وبعد إجراء مشاورات مع الأمانة العامة، يمكنني أن أقول إن الدورة التنظيمية للفريق العامل المفتوح باب العضوية من المقرر بصورة أولية أن تعقد في 20 كانون الثاني يناير 2006. |
Though the NTC is dedicated to implementing Libyans demands, it lacks the technical capacity and time necessary to do so before the elections tentatively scheduled for this coming summer. | ورغم أن المجلس الوطني الانتقالي يكرس جهوده لتنفذ مطالب الليبيين، فإنه يفتقر إلى القدرة الفنية اللازمة والوقت الضروري للقيام بهذه المهمة قبل الانتخابات المقرر مبدئيا إجراؤها في الصيف المقبل. |
A special meeting of the Group of 24 Transport Group, tentatively scheduled to be held in October 1994, probably in Sofia, Bulgaria, would be devoted to the Balkan region. | وقد تقرر بصفة مبدئية أن يعقد في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤، فــــي صوفيا، بلغاريا على اﻷرجح، اجتماع خاص لفريق النقل التابع لمجموعة اﻟ ٢٤، وسيكرس لمنطقة البلقان. |
The SBI took note that the CGE global hands on training workshop on mitigation is tentatively scheduled to be held in Seoul, Republic of Korea, from 26 to 30 September 2005. | 6 وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما بأن حلقة التدريب العملي العالمية المعنية بالتخفيف التي ينظمها فريق الخبراء من المقرر عقدها مبدئيا في سيول بجمهورية كوريا في الفترة من 26 إلى 30 أيلول سبتمبر 2005. |
The Expert Group tentatively scheduled its second meeting from 4 to 9 December 2006 the dates would be confirmed taking into account the meeting schedule of other relevant multilateral environmental agreements. | وقد حدد فريق الخبراء بصورة مؤقتة موعد الاجتماع الثاني ليكون في الفترة من 4 إلى 9 كانون الأول ديسمبر 2006 وسيتم تأكيد الموعد بعد أن يؤخذ في الاعتبار جدول اجتماعات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة. |
It is anticipated that one or two preparatory meetings of Governments will be held before the meeting itself the first preparatory meeting is tentatively scheduled for the end of November 1993. | ومن المنتظر أن يعقد اجتماع تحضيري أو اجتماعان تحضيريان للحكومات قبل عقد اﻻجتماع نفسه، ويزمع عقد اﻻجتماع التحضيري اﻷول بصورة أولية في نهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
In addition to the reports listed in paragraph 18 above, the Committee received as at 26 November 2004, closing date of the thirty third session, the following reports which were tentatively scheduled for consideration at its upcoming sessions | 19 وإضافة إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه، تلقت اللجنة حتى 26 تشرين الثاني نوفمبر 2004، وهو تاريخ اختتام دورتها الثالثة والثلاثين، التقارير التالية التي تقرر مؤقتا أن تنظر فيها اللجنة خلال دوراتها المقبلة |
By 14 March 2013, the Higgs boson was tentatively confirmed to exist . | وفي 14 مارس 2013 تم تأكيد وجود بوزون هيغز مبدئيا . |
Scheduled Tasks | المهام المجدولة |
Scheduled Time | غير الوقت... |
Scheduled Time | غير الوقت... |
Scheduled printing | الطباعة المجدولة |
Scheduled Alarm | المجدول الفزعانذار |
Not scheduled | لا |
Scheduled printing | جدولة الطباعة |
A number of activities to be conducted with and through the Commission are currently being planned, including a training course for Commission members on international human rights standards and the functions of national human rights institutions, which is tentatively scheduled for September 1993. | ويجري حاليا التخطيط للقيام بعدد من اﻷنشطة مع اللجنة وعن طريقها بما في ذلك تنظيم دورة دراسية ﻷعضاء اللجنة عن المعايير الدولية لحقوق اﻻنسان ومهام المؤسسات الوطنية لحقوق اﻻنسان، من المقرر تنظيمها مبدئيا في ايلول سبتمبر ١٩٩٣. |
The main objective of the conference, which is tentatively scheduled to take place in June 1994, will be to mobilize international support for addressing the human resource development needs of a post apartheid South Africa, particularly those of the disadvantaged sectors of society. | وسيكون الهدف الرئيسي للمؤتمر، الذي من المقرر عقده بصفة مبدئية في حزيران يونيه ١٩٩٤، هو تعبئة الدعم الدولي لمواجهة احتياجات تنمية الموارد البشرية لجنوب افريقيا ما بعد الفصل العنصري، وﻻسيما احتياجات قطاعات المجتمع التي تعاني من الحرمان. |
The preconditions for the operation, which is tentatively scheduled to begin in October 1993, are that the Netherlands military engineering unit remains available, that the local authorities do not withdraw their support and that the security situation in both areas does not deteriorate. | والشروط الﻻزم توافرها ﻹجراء هذه العملية، المقرر بصفة مؤقتة أن تبدأ في تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٣، هي أن تظل وحدة المهندسين العسكرية الهولندية متاحة، وأﻻ تسحب السلطات المحلية دعمها، وﻻ تتدهور الحالة اﻷمنية في كلتا المنطقتين. |
Starting scheduled backup | يبدأ النسخ الاحتياطي الم جدول |
Scheduled backup delayed | نسخ احتياطية م جدولة مؤجلة |
No backup scheduled. | لا نسخ احتياطية م جدولة |
Tonight, as scheduled. | الليلة حسب الجدول |
Tonight, as scheduled! | كما كان مخططا |
But this looks a lot like Japan, where the fiscal tap was tentatively opened and closed. | ولكن هذا يبدو أشبه بحال اليابان، حيث كان الصنبور المالي يفتح بشكل مؤقت ثم يغلق مرة أخرى. |
It was tentatively decided to hold the next meeting of the College on 24 and 25 August. | 46 تقرر بصفة مؤقتة عقد الاجتماع المقبل للهيئة في 24 و 25 آب أغسطس. |
It was decided to hold the next meeting of the College tentatively on 21 and 22 November. | 18 وتقرر بصفة مؤقتة عقد الاجتماع التالي للهيئة يومي 21 و 22 تشرين الثاني نوفمبر. |
List of scheduled alarms | قائمة التنبيهات المجدولة |
Thailand s Prime Minister, Thaksin Shinawatra, met Putin late last year and tentatively agreed to purchase 12 Su 30MKM s. | وفي أواخر العام الماضي التقى رئيس وزراء تايلاند ثاكسين شيناواترا بالرئيس بوتن حيث وافق مبدئيا على شراء 12 طائرة من طراز Su 30MKM. |
Thailand s Prime Minister, Thaksin Shinawatra, met Putin late last year and tentatively agreed to purchase 12 Su 30MKM s. | وفي أواخر العام الماضي التقى رئيس وزراء تايلاند ثاكسين شيناواترا بالرئيس بوتن حيث وافق مبدئيا على شراء 12 طائرة من طراز Su 30MKM . |
The following dates have been tentatively reserved for the policy making organs of UNIDO in 2005 and 2006 | حجزت مؤقتا المواعيد التالية لاجتماعات أجهزة اليونيدو المعنية بتقرير السياسات في عامي 2005 و2006 |
Sami was scheduled for release. | كان إطلاق سراح سامي مقر را. |
Related searches : Tentatively Accept - Accept Tentatively - Tentatively Confirmed - Tentatively Suggest - Tentatively Agreed - Tentatively Planned - Tentatively Entitled - Tentatively Identified - Tentatively Planning - Tentatively Decided - Already Scheduled - Scheduled Visit