Translation of "tensions are mounting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A. The present social situation mounting social tensions | ألف الحالة اﻻجتماعية الراهية التوترات اﻻجتماعية المتصاعدة |
But, as these would be radicals play politics with Japan s national security, serious tensions are mounting in our region. | ولكن في حين يمارس هؤلاء الراديكاليون لعبة السياسة مع الأمن القومي الياباني، فإن التوترات الخطيرة تتصاعد في منطقتنا. |
Oskar decides to live apart from Maria and her son Kurt after mounting tensions. | يقرر أوسكار العيش بعيدا عن ماريا وابنها كورت بعد التوترات المتصاعدة. |
The costs are mounting. | والتكاليف في تصاعد مستمر. |
Signs of political instability are mounting. | كما بدأت علامات عدم الاستقرار السياسي في التصاعد. |
Tensions are on the rise. | فالتوترات آخذة في الارتفاع. |
Mounting | يضم |
MOUNTING | الضم |
Time is short, since global problems are mounting rapidly. | إن الوقت ليس في صالحنا، فالمشاكل العالمية تتفاقم بسرعة. |
And regional tensions are running high. | والتوترات الإقليمية تتأجج بشكل متزايد. |
Tensions are rising over currencies as well. | كما تتصاعد التوترات حول العملات. |
But none of the underlying tensions are resolved. | ولكن أسباب التوتر الأساسية لم ت ح ل. |
These two companions are economic and social tensions. | هذا الرفيقان هما التوتر اﻻقتصادي والتوتر اﻻجتماعي. |
America s European allies are tiring of the endless battles and mounting casualties. | فقد أصاب اليأس حلفاء أميركا الأوروبيين بسبب المعارك التي لا تنتهي وتصاعد عدد الخسائر في الأرواح. |
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations. | ومع اكتسابنا للخبرة والتجربة أصبحنا نتولى عمليات طموحة على نحو متزايد. |
Instead, tensions are now likely to continue to fester. | أما الآن فإن التوترات من المرجح أن تستمر في التفاقم. |
Today s tensions are rooted in paralysis on global rebalancing. | إن توترات اليوم تضرب بجذورها في الشلل الذي أصاب عملية إعادة التوازن العالمي. |
Old tensions have given way to new tensions and concerns, which demand imaginative approaches if solutions are to be found. | فالتوترات القديمة أفسحت الطريق لتوترات وشواغل جديدة تتطلب اتباع نهج ابداعية اذا ما أريد التوصل الى حلول. |
Here are some examples of mounting positions on several machines on VF 6 and larger machines use the special mounting brackets between the lights and the enclosure panels | فيما يلي بعض الأمثلة عن مواقف متصاعدة على آلات عدة في VF 6 والآلات أكبر استخدام تركيب خاصة 6 نشاطا والآلات أكبر استخدم الأقواس تركيب خاصة بين الأضواء ولوحات الضميمة |
NEW YORK Around the world, protests against soaring food and fuel prices are mounting. | نيويورك ـ في كل مكان من العالم أصبحت الاحتجاجات ضد أسعار الغذاء والوقود، التي ارتفعت إلى عنان السماء، في تصاعد مستمر. |
For Palau, and for many other small island developing States, the challenges are mounting. | إن التحديات تتصاعد بالنسبة لبالاو وللعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى. |
We are shocked and deeply saddened by the violence and mounting casualties in Burundi. | لقد فجعنا وشعرنا بحزن عميــق بسبب أعمال العنف وتزايد عدد المصابين فــي بورونـــدي. |
We are shocked and deeply saddened by the violence and mounting casualties in Burundi. | لقد صدمنا وأصابنا حزن عميق نتيجة للعنف وتصاعد الخسائر في بوروندي. |
In the Mediterranean basin, serious instabilities and tensions are spreading. | وفي حوض البحر اﻷبيض المتوسط، تنتشر أوجه عدم استقرار وتوترات خطيرة. |
Elsewhere in the Middle East, tensions are either escalating or are brewing dangerously. | وفي أماكن أخرى بالشرق الأوسط، تتصاعد التوترات أو تلوح في الأفق بشكل خطير. |
From Egypt to Lebanon to Iran, political passions are mounting, along with a renewed optimism. | فمن مصر إلى لبنان إلى إيران تتأجج المشاعر السياسية، علاوة علـى شعور متجدد بالتفاؤل. |
You've got to practice your mounting. | يجب ان تتدرب على الركوب. |
Tensions mounted. | وتصاعدت التوترات. |
You are allowing your native imperturbability... to be swept away by a spate of mounting hysteria. | أنت تسمح لرباطة جأشك الوطنية بأن تج رف بعيدا بتصاعد موجة من الهيستريا |
Across Latin America, if poverty and violence are not ameliorated, tensions are bound to grow. | وإذا لم تتحسن الظروف التي تؤدي إلى الفقر والعنف في كافة أنحاء أميركا اللاتينية فمن المحتم أن يتصاعد التوتر. |
II. PLANNING, MOUNTING AND CONDUCT OF OPERATIONS | ثانيا تخطيط العمليات والشروع فيها وإدارتها |
Ethnic tensions are also running high in the western state of Rakhine. | وتتصاعد التوترات العرقية أيضا في ولاية راخين في غرب البلاد. |
In many countries, including the Bahamas, social tensions are reordering national priorities. | في بلدان عديدة، بما فيها جزر البهاما، تعيد التوترات اﻻجتماعية ترتيب اﻷولويات الوطنية. |
Local tensions become national and national disruptions spill over into international tensions. | فالتوترات المحلية تغدو توترات وطنية، والتمزقات الوطنية تتحول إلى توترات دولية. |
In advanced economies, projected rates of growth are not sufficient to avoid mounting debt and deficit problems. | ففي القوى الاقتصادية المتقدمة، لا تكفي معدلات النمو المتوقعة لتجنب مشاكل الديون والعجز المتفاقمة. |
The ideological tensions of the cold war seem likely to be replaced by new tensions, this time economic in origin, if adequate precautions are not taken. | ويبدو أن التوترات العقائدية الناجمة عن الحرب الباردة ستستبدل على اﻷرجح بتوترات جديدة أساسها اقتصادي هذه المرة، إذا لم تتخذ اﻻحتياطات الكافية لتدارك اﻷمر. |
In America, one can feel the backlash mounting. | وفي الولايات المتحدة يستطيع المرء الآن أن يستشعر تصاعد ردود الأفعال الغاضبة. |
Disable the eject button after mounting the tape. | عط ل زر القذف بعد وصل الشريط. |
mounting tray 90 000 Less Transfer from UNTAC | مخصوما منها ما تم نقلـه مـن سلطـة اﻷمـم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا |
They're mounting up now down by the butte. | إنهم متجهون الآن إلى أسفل التل |
In recent years, this long running debate has become increasingly contentious and the costs of stalemate are mounting. | في السنوات الأخيرة أصبحت هذه المناقشة التي طال أمدها مثيرة للجدال على نحو متزايد ــ والتكاليف المترتبة على الوصول إلى طريق مسدود آخذة في التصاعد. |
UNMEE personnel are facing the consequences of mounting economic hardships in Eritrea, including periodic shortages of essential commodities. | 12 ويجابه أفراد بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا النتائج الناشئة عن تزايد المصاعب الاقتصادية في إريتريا، بما في ذلك التعرض من حين لآخر لفترات نقص في الإمدادات بالسلع الأساسية. |
Terrorist attacks using assault rifles, automatic weapons, hand grenades, landmines, shoulder launched missiles and small explosives are mounting. | كما تتزايد الهجمات الإرهابية التي تستخدم فيها البنادق الهجومية والأسلحة الآلية والقنابل اليدوية والألغام الأرضية والقذائف التي تطلق من الكتف والمتفجرات الصغيرة. |
Many of these conflicts are also the result of ethnic, tribal or religious tensions. | كما نجم العديد من هذه النزاعات عن التوترات اﻹثنية أو القبلية أو الدينية. |
(b) A number of social problems and social tensions are threatening the world community | )ب( وجود عدد من المشاكل والتوترات اﻻجتماعية التي تعرض المجتمع العالمي للخطر |
Related searches : Tensions Are High - Are Mounting - Concerns Are Mounting - Geopolitical Tensions - Simmering Tensions - Amid Tensions - Tensions Arise - Tensions With - Tensions Arose - Race Tensions - Resolve Tensions - Solve Tensions - Financial Tensions - Tensions Between