Translation of "tensile force test" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Force - translation : Tensile - translation : Tensile force test - translation : Test - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The apparatus used for this experiment is the same as that used in a tensile test. | الجهاز المستخدم في هذا الاختبار هو نفسه المستخدم في اختبار الشد. |
Their strength they're almost the strongest material, tensile strength material known. | نقاط قوتها انها تعتبر أقوى المواد , اقوي مادة تحتمل الضغط عرفت على الاطلاق . |
Early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | خامسا التعجيل بدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
The Young's modulus is 3.6 GPa and its tensile strength 90 to 100 MPa. | يبلغ معامل يونج لها 3.6 GPa ولها قوة شد تبلغ 170 MPa. |
(e) An early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | (هـ) التبكير بإدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ. |
Because we know the force if we had another test charge q2, we know that the force on that test charge is just q2 times this, and that's just Coulomb's Law, right? | لأننا نعرف القوة إذا كان لدينا شحن تجريبي q2 نعلم أن القوة على هذا الشحن التجريبي هي فقط q2 مضروبة في هذا , وهذا هو قانون كولون , صحيح |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
7Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Efforts for the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | 3 الجهود المبذولة من أجل التبكير في بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | مؤتمر تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | التدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Here are stress strain curves generated by tensile testing five fibers made by the same spider. | هذه هي منحنيات اجهاد التوتر والناتجة من اختبار الشد لخمسة الياف م نتجة من نفس العنكبوت. |
The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force. | وتتطلب معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بذل مزيد من الجهود حتى يتحقق بدء نفاذ المعاهدة. |
The early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) was crucial. | 5 ومضى يقول إن السريان المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يعتبر أمرا حاسما. |
Hungary advocated the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT). | 7 وأضاف أن هنغاريا تؤيد بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر. |
The Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, | إن المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، |
The moratorium on nuclear test explosions must also be upheld until we can achieve the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | ويجب أيضا دعم الوقف الاختياري للتفجيرات النووية التجريبية حتى يصير باستطاعتنا تحقيق دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ. |
The Conference agrees that existing moratoriums on nuclear weapon test explosions must be maintained pending entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | 14 يتفق المؤتمر على ضرورة استمرار الوقف الاختياري الحالي للتفجيرات المتعلقة بتجارب الأسلحة النووية إلى حين دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ. |
The Conference underlines that existing moratoriums on nuclear weapon test explosions and any other nuclear test explosions must be maintained, pending the Treaty's entry into force. | 5 ويؤكد المؤتمر على أن حالات الوقف الاختياري الراهنة لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية وأي تفجيرات تجارب نووية أخرى يجب الإبقاء عليها، ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ. |
The test of any such higher authority is, of course, the police force that supports it. | اختبار أي من هذه السلطات هو ، بالطبع ، قوة الشرطة التي تدعم ذلك. |
(ii) Reaffirm their commitment to a moratorium on nuclear test explosions and to the objective of the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | '2 إعادة تأكيد التزامهم بوقف التفجيرات النووية التجريبية وبهدف العمل على بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, New York, 2005 | (نيويورك، 21 23 أيلول سبتمبر 2005) |
Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Our police force didn't feel that it was important... to remove that particle for their ballistics test. | الشرطة لم تشعر انه كان من المهم ان ينتزعوا ذلك الجزيء للقيام بفحوصاتهم |
Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (Steps 1 and 2) Achieving the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty remains a top priority for this regime. | معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (الخطوتان 1 و 2) يظل تحقيق هدف بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمثل أولوية لهذا النظام. |
Viscosity is the measure of a fluid to resist a sheer or tensile stress. Dynamic viscosity is measured in | المائع لجهود القص و التوتر. و حدة قياس اللزوجة الدينامية هي (البويز ١ ميلي باسكال.ثانية) |
There are also no signs of movement on bringing into force the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT). | ولا يوجد أيضا ما يشير إلى أي تحرك فيما يتصل بإدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ. |
Therefore, we reiterate our call for the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | ولذلك نكرر نداءنا بضرورة بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبك ر. |
It is now the south east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. | وهي الآن محطة التـتـبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة. |
A moratorium on nuclear weapon test explosions should be maintained pending the entry into force of the Treaty. | وينبغي المحافظة على وقف اختياري بشأن تفجيرات التجارب على الأسلحة النووية انتظارا لنفاذ المعاهدة. |
Pending its entry into force, all nuclear weapon States must maintain the current moratorium on nuclear test explosions. | وبانتظار نفاذ المعاهدة، يجب على جميع الدول المالكة لأسلحة نووية أن تحافظ على الحظر الراهن للعمليات الاختبارية للتفجير النووي. |
The only real problem with the ascending aorta in people with Marfan syndrome is that it lacks some tensile strength. | فالمشكلة الوحيدة في الشريان الأبهر الصاعد عند المصابين بمتلازمة مارفان هي أن الشريان ينقصه بعض قوة الش د. |
Maintain an indefinite moratorium on nuclear test explosions pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and call upon all States to accede to the Treaty | الحفاظ على وقف اختياري غير محدد الأجل للتفجيرات النووية التجريبية ريثما يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودعوة جميع الدول إلى الانضمام إلى المعاهدة |
Expressing grave concern that the Comprehensive Nuclear Test Ban TreatySee resolution 50 245. has not yet entered into force, | وإذ ت عرب عن قلقها الشديد لعدم دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية( 1 ) انظر القرار 50 245.) حيز النفاذ حتى الآن، |
Expressing grave concern that the Comprehensive Nuclear Test Ban TreatySee resolution 50 245. has not yet entered into force, | وإذ تعرب عن قلقها البالغ لعدم دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية( 1 ) انظر القرار 50 245.) حيز النفاذ إلـى الآن، |
A moratorium on nuclear weapons test explosions or any other nuclear explosions pending entry into force of that Treaty. | وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو غيرها من التفجيرات النووية ريثما يبدأ نفاذ Sالمعاهدة المشار إليها آنفا. |
Efforts made at the diplomatic level to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty | الجهود المبذولة على الصعيد الدبلوماسي لتيسير نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Pending its entry into force, States Parties agree that the existing moratorium on nuclear weapon test explosions be maintained. | وريثما يبدأ نفاذها، تتفق الدول الأطراف على الإبقاء على الوقف الاختياري القائم للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية. |
Member States also expressed their hopes for the early entry into force of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT). | كما أعربت الدول الأعضاء عن آمالها في بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قريبا. |
Also calls for the early entry into force and strict observance of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty 7 | 17 تدعو أيضا إلى بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية(7) في موعد مبكر، والالتزام بها على نحو تام |
A moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosion pending entry into force of that Treaty. | الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النوويـة أو أية تفجيرات نووية أخرى إلى حين بدء نفاذ المعاهدة. |
The entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) seems to be more distant than ever. | ويبدو دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ أمرا بعيدا أكثر من ذي قبل. |
The coming into force of the law will present a major test to the courts and Constitution of Cambodia. | وسيكون بدء نفاذ القانون بمثابة اختبار كبير للمحاكم ولدستور كمبوديا. |
We should therefore not force those issues to any premature conclusion, but rather test them thoroughly for widespread acceptance. | ومن ثم ﻻ ينبغي أن نصل بهذه المسائل الى نتائج غير ناضجة، بل أن نبحثها بدﻻ عن ذلك على نحو واف يجعلها تحظى بقبول واسع النطاق. |
Maintain a moratorium on nuclear test explosions pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and call upon all States to become a party to the Treaty | الحفاظ على وقف اختياري للتفجيرات النووية التجريبية ريثما يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودعوة جميع الدول إلى الانضمام إلى المعاهدة |
Related searches : Tensile Force - Tensile Test - Admissible Tensile Force - Ring Tensile Test - Static Tensile Test - Tensile Test Results - Tensile Test Device - Tensile Shear Test - Conduct Tensile Test - Hot Tensile Test - Tensile Test Machine - Transverse Tensile Test - Tensile Creep Test