Translation of "taxed at source" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite).
والسلع التي يفرض عليها سعر ضريبي مرتفع (الجرانيت المصقول على سبيل المثال) تباع باعتبارها سلعا ينطبق عليها سعر ضريبي منخفض (الجرانيت غير المصقول على سبيل المثال).
Renewable energy is not taxed.
وﻻ ت فرض أية ضرائب على مصادر الطاقة المتجددة.
Furthermore, petroleum was already heavily taxed.
وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب.
Then the next increment, from 8,925 to 36,250, is going to be taxed at 15 .
ثم الزيادة الثانية من 8,925 الى 36,250 سيستحق عليها ضريبة مقدارها 15
Why should those who make their income by gambling in Wall Street s casinos be taxed at a lower rate than those who earn their money in other ways. Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income.
فما الحكمة وراء مطالبة هؤلاء الذين يقامرون في نوادي شارع المال وال ستريت برسوم ضريبية أقل من أولئك الذين يكسبون أموالهم بسبل مختلفة إن الضريبة على مكاسب رأس المال ينبغي ألا تقل عن الضريبة المفروضة على الدخل العادي.
Corporations are also differently taxed from natural persons.
كما أن ضرائب الشركات تختلف عن ضرائب الأشخاص الطبيعيين.
Then the increment up to 87,850 is going to be taxed at 25 , and that gets us 12,900.
اذن الزيادة لحد 87,850 سيستحق عليها ضريبة بما مقداره 25 و هذا يعطينا 12,900
Look at the source code.
اطلع على النص البرمجي.
And all went to be taxed, everyone into his own city.
وذهب الجميع ليسجل كل في مدينته الخاصة
Perhaps officials noticed that virtually everything in Europe is already heavily taxed.
فلعل المسؤولين لاحظوا أن كل شيء في أوروبا تقريبا خاضع لضريبة ثقيلة.
And all went to be taxed, every one into his own city.
فذهب الجميع ليكتتبوا كل واحد الى مدينته.
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى.
When their populations exceed comfortable density ratios, their resources are severely taxed.
وعندما يتجاوز سكانها معدﻻت الكثافة الكافية، تتحمل مواردها أعباء ثقيلة للغاية.
Another source, puts the rate at 38pc.
مصدر آخر يقول أن النسبة وصلت الى 38 بالمئة.
Corporations are allowed to deduct interest payments on bonds, but stock dividends are effectively taxed at the both the corporate and the individual level.
وي سمح للشركات بخصم أقساط الفائدة على السندات، ولكن أرباح الأسهم ت خض ع بشكل فع ال للضريبة على مستوى الشركات وعلى المستوى الفردي.
For each of them, the first 8,925 of taxable income is going to be taxed at 10 , and if we round, that's 893. 893.
لكل منهما, ال 8,925 من الدخل الخاضع للضريبة سيدفع ضريبة بما مقدارها 10 و اذا قمنا بتقريب التنيجة و هي 893
Sound transactions would be taxed along with destabilizing, overnight financing of fragile financial institutions.
أي أن المعاملات السليمة سوف تفرض عليها الضريبة إلى جانب التمويل القصير الأمد ليوم واحد ــ والمزعزع للاستقرار ــ لمؤسسات مالية هشة.
Is it better to live taxed and trampled on than to die a man?
أهو أفضل العيش بالجزية مهان أو الموت رجلا
I'd looked at the open source software community.
قمت بالنظر الى مجتمع البرمجيات مفتوحة المصدر.
But informal output is of little use for debt service if it cannot be taxed.
ولكن الناتج غير الرسمي لا يمثل قيمة كبيرة فيما يتصل بسداد أقساط الديون إذا لم يكن في الإمكان فرض الضرائب عليه.
Or dost thou ( Muhammad ) ask a fee from them so that they are heavily taxed ?
أم بل أ تسألهم على تبليغ الرسالة أجرا فهم من مغرم مما يعطونكه مثقلون فلا يؤمنون لذلك .
Or dost thou ( Muhammad ) ask a fee from them so that they are heavily taxed ?
أم تسأل أيها الرسول هؤلاء المشركين أجرا دنيويا على تبليغ الرسالة فهم م ن غرامة ذلك مكل فون ح م لا ثقيلا بل أعندهم علم الغيب ، فهم يكتبون عنه ما يحكمون به لأنفسهم م ن أنهم أفضل منزلة عند الله م ن أهل الإيمان به
Soldiers returned fire at the source of the shots.
ورد الجنود بإطﻻق النار على مصدر النار.
Then the increment above 87,850, this is essentially the bracket they fall into, because they make less than 183,250, that's going to be taxed at 28 .
اذن الزيادة أكبر من 87,850 هذا الناتج يقع ضمن الشريحة الضريبية لأنهما يجنيان أقل من 183,250
The Republic of Croatia has really been taxed to the limits of its tolerance and dignity.
وجمهورية كرواتيا لم يعد لديها في الواقع أي مجال للتسامح أو لتحمل المساس بكرامتها.
So basically Republicans who make more than 250,000 dollars a year don't want to be taxed.
وأساسا الجمهوريون الذين يجنون أكثر من 250,000 دولار سنويا لا يريدون أن يخضعوا للضريبة.
Must specify at least one package to fetch source for
يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها
Some versions of AT T Yacc have become open source.
بعض إصدارات ياك من AT T أصبحت مفتوحة المصدر.
When this is necessary, states experiencing a boom should be taxed more than states experiencing a bust.
وعندما يصبح هذا ضروريا، فإن الدول التي تشهد رواجا لابد وأن تفرض عليها ضرائب أعلى من تلك التي تعاني من الركود.
Source Dino Ahmad Ali, Freebassel, 2013. Source.
المصدر دينو أحمد علي Freebassel 2013
Why is there a heat source detected at a place like this?
نيـنا أوقفو القتال فورا .
So that they can get straight at the source of the repression.
حتى يصلون الى .مصدر الكبت
Oil and gas companies are taxed 46 percent on income derived from the sale of hydrocarbons and derivative products.
يتم فرض ضرائب شركات النفط والغاز 46 في المئة على الدخل المتأتي من بيع النفط والغاز والمنتجات المشتقة.
I could not helo feeling that even Sibella's capacity for lying was going to be taxed to the utmost.
لم أستطع مقاومة الشعور بأن ... قدرة (سابيلا) على الكذب قد بلغت مداها
They state that replacing the current tax system with a consumption tax would not change the tax revenue generated from the underground economy while illicit income is not taxed directly, spending of income from illicit activity results in business income and wages that are taxed.
الولاية التي تحل محل النظام الضريبي الحالي مع ضريبة الاستهلاك لن يغير من عائدات الضرائب المحصلة من اقتصاد التحتي في حين الدخل غير المشروع لا يخضع للضريبة مباشرة ، والإنفاق من الدخل من نتائج النشاط غير المشروع في الإيرادات التجارية والأجور التي تخضع للضريبة.
At the same time, US citizens working outside the country for 510 days during a period of 18 months would not be taxed on their earnings by the Internal Revenue Service.
وفي الوقت ذاته، كانت دائرة الإيرادات الداخلية لا تفرض على المواطنين الأمريكيين الذن يعملون خارج البلاد لمدة 510 أيام على مدار 18 شهر ا ضرائب على أرباحهم.
Source.
المصدر
Source
المصدر
Source
المصدر the format of the date
Source.
الجدول 10 2
Source
المصدر
Source
الرتبة
Source
المصدر
Source
المصدر
Source
الموقع مصدر

 

Related searches : Taxed At - At Source - Not Taxed - Being Taxed - Taxed With - Are Taxed - Taxed By - Is Taxed - Taxed Reserves - Was Taxed - Fully Taxed - Taxed Against - Taxed Away - Heavily Taxed