Translation of "taxable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Taxable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rates of tax on taxable income after allowed deductions are 10 per cent for the first 2,000 of taxable income, 20 per cent for the next 2,000 of taxable income and 25 per cent thereafter. | وتبلغ معدﻻت الضرائب على الدخل الخاضع للضريبة، بعد اﻻقتطاعات المسموح بهــا، ١٠ فــي المائـة على أول ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني في الدخل الخاضع للضريبة و ٢٠ في المائة على اﻟ ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني التالية من الدخل الخاضع للضريبة و ٢٥ في المائة بعد ذلك. |
The net addition to his taxable income was thus 6,135 NLG. | فبلغت بذلك الإضافة الصافية إلى دخله الخاضع للضريبة 135 6 غيلدرا . |
I have 2 individuals who make 100,000 each in taxable income. | لدي فردان يجنيان 100,000 كلا على حدة كدخل خاضع للضريبة |
It's going to be .28 x the increment above 87,850, so we have 100,000 of taxable income. | ستكون 0.28 مضروبة في الزيادة اضافة على ال 87,850 . لذلك يصبح لدينا ما مقداره 100,000 كدخل خاضع للضريبة. |
By virtue of the double taxation related agreement between the two countries, X will be allowed to deduct from taxable profit in home country A the taxable profit earned in host country B if the latter earnings are reinvested there. | وبفضل الاتفاق المتصل بالازدواج الضريبي والمبرم بين البلدين، سوف ي سمح ل سين أن يخصم من أرباحه الخاضعة للضريبة في البلد الأم ألف ما كسبه من ربح خاضع للضريبة في البلد المضيف باء إذا أعاد استثمار تلك الأرباح في ذلك البلد المضيف. |
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income. | ويتفاقم الأمر سوءا لأن المقترضين حين يحسبون دخولهم الخاضعة للضريبة يستطيعون اقتطاع دفعات أقساط الدين الاسمية فقط. |
Meanwhile, state governments, seeing revenues fall as a result of lower taxable incomes last year, are cutting back like mad. | وفي الوقت نفسه عمدت حكومات الولايات إلى خفض الإنفاق بشدة بعد أن هبطت العائدات نتيجة لانخفاض الدخول الخاضعة للضرائب في العام الماضي. |
Act No. 25381 stipulates that native communities may not be considered taxable persons for the purposes of income tax payment. | أما القانون رقم ٣٨١٢٥، فهو ينص على عدم اعتبار مجتمعات السكان اﻷصليين مكلفة ضريبيا، من حيث تسديد ضريبة الدخل. |
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts. | رغم ذلك، ما زال الدخل الخاضع للضريبة في هذا القطاع يتنامى بمعدل أبطأ من إجمالي الدخل، طبقا للحسابات الوطنية. |
Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems. | وتطبـق في غالبية النظـم الضريبية الوطنية نظمـا مماثلـة من البدلات الشخصية التي تخفض الدخل الخاضع للضريبة على أساس حجم الأسـرة. |
The general rule is that if the acquired property's useful life is longer than the taxable year, then the cost must be capitalized. | والقاعدة العامة هي أنه إذا كانت الملكية قد اكتسبت حياة مفيدة وقتا أطول من السنة الضريبية ، يجب أن تكون تكلفة رأس المال. |
Operations Taxable, Glimmer and Big Drum were tactical military deceptions conducted on 6 June 1944 in support of the Allied landings in Normandy. | عمليات تاكسابل والوميض والطبل الكبير كانت خدعا عسكري ة تكتيكية أجريت يوم 6 يونيو 1944 لدعم هبوط الحلفاء في نورماندي. |
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization). | ألا يتجاوز مجموع الدخل السنوي الشخصي الخاضع للضرائب مبلغ المعاش التقاعدي السنوي المدفوع للأفراد المسنين غير المشمولين بالتأمين من جانب منظمة التأمين الزراعي. |
For each of them, the first 8,925 of taxable income is going to be taxed at 10 , and if we round, that's 893. 893. | لكل منهما, ال 8,925 من الدخل الخاضع للضريبة سيدفع ضريبة بما مقدارها 10 و اذا قمنا بتقريب التنيجة و هي 893 |
Dividends, interest, pensions and emoluments of office accruing in, derived from or received outside Gibraltar by an individual ordinarily resident in Gibraltar are also taxable. | كذلك فإن اﻷرباح والفوائد والمعاشات التقاعدية والتعويضات المجمعة في جبل طارق، أو المستمدة منه، أو المقبوضة خارج جبل طارق من قبل فرد يقيم عادة في جبل طارق تخضع أيضا للضريبة. |
Income tax rates applicable to residents range from 20 per cent on the first 1,500 of taxable income to 50 per cent after the first 19,500. | وتتراوح معدﻻت ضريبة الدخل المنطبقة على المقيمين بين ٢٠ في المائة بالنسبة ﻷول ٥٠٠ ١ جنيه استرليني من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعــد أول ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني. |
This means that the country seeking information must produce a substantiated request, naming the taxable person and the specific bank in question or describing them in sufficient detail. | وهذا يعني أن الدولة التي تطلب المعلومات لابد وأن تتقدم بطلب مدعم بالأدلة والمستندات، تذكر فيه اسم الشخص الخاضع للضريبة والبنك المعني بالتحديد، أو وصف الشخص والبنك بما يكفي من التفاصيل. |
This reduces taxable GNI by 12.5 per cent of a Member State's stock of external debt, reflecting a theoretical assumption that such debt is repaid over eight years. | فهذه الطريقة تخفض الدخل القومي الإجمالي الخاضع للضريبة بنسبة 12.5 في المائة من رصيد الدين الخارجي للدولة العضو، مما يعكس افتراضا نظريا بأن هذا الدين يسد د على فترة ثماني سنوات. |
And if I buy a bigger home or just increase the size of my mortgage, I receive a larger deduction that reduces my taxable income, lowering my tax bill. | وإذا اشتريت بيتا أكبر أو زدت من حجم رهني العقاري، فإن هذا يعني حصولي على خصم أكبر يقلص من دخلي الخاضع للضريبة، ويخفض من فاتورتي الضريبية. |
Between 1971 and 1988, post adjustment (which is not subject to staff assessment although it is taxable) tended to increase periodically as a proportion of total United Nations emoluments. | خﻻل الفترة من عام ١٩٧١ إلى عام ١٩٨٨، مالت تسوية مقر العمل )التي ﻻ تخضع لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وإن كانت تخضع للضريبة( للزيادة دوريا كنسبة من مجموع المكافآت التي تدفعها اﻷمم المتحدة. |
He argues that he should have been treated equally with the privileged group of taxpayers which had been exempted from the additional 4 per cent increase of the taxable income. | ويحاجج قائلا إنه كان ينبغي مساواته في المعاملة مع مجموعة دافعي الضرائب المتميزة التي أعفيت من الزيادة الإضافية البالغة 4 في المائة على الدخل الخاضع للضريبة. |
Taxation in Namibia includes personal income tax, which is applicable to total taxable income of an individual and all individuals are taxed at progressive marginal rates over a series of income brackets. | الضرائب في ناميبيا يشمل ضريبة الدخل الشخصي ، والتي تنطبق على مجموع الدخل الخاضع للضريبة للفرد و يتم فرض ضرائب على جميع الأفراد بمعدلات هامشية تدريجية خلال سلسلة من الأقواس الدخل. |
4.3 Subsidiarily, the State party submits that the increase of the author's taxable income by an additional 4 per cent of the catalogue price of the company car did not violate article 26. | 4 3 وفضلا عن ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن زيادة دخل صاحب البلاغ الخاضع للضريبة بنسبة 4 في المائة من الثمن المحدد في الدليل لا تنتهك المادة 26. |
To prevent businesses from purchasing everything for their employees, in a family business for example, goods and services bought by the business for the employees that are not strictly for business use would be taxable. | لمنع الشركات من شراء كل شيء لموظفيها، في الشركات العائلية على سبيل المثال، فإن السلع والخدمات التي اشتراها رجال الأعمال للموظفين التي ليست للاستخدام التجاري ستخضع للضريبة. |
2.2 Under article 42 of the Dutch Income Tax Law (1964), employees using a company car for private purposes must add 20 per cent of the catalogue price of the car to their taxable income. | 2 2 وبموجب المادة 42 من قانون الضرائب الهولندي (1964)، يجب على الموظفين الذين يستعملون سيارة شركة لأغراض شخصية أن يضيفوا 20 في المائة من ثمن السيارة المحدد في الدليل إلى الدخل الخاضع للضريبة. |
At the same time, employees using a company car were exempted from any increase of the taxable income, if they could prove that their private use of the car does not exceed 1,000 kilometres per year. | وفي الوقت نفسه، يعفى الموظفون الذين يستعملون سيارة شركة من أي زيادة في الدخل الخاضع للضريبة إذا استطاعوا إثبات أن استعمالهم للسيارة لأغراض شخصية لا يتجاوز 000 1 كيلومتر في السنة(). |
However, the Court held that this did not amount to discrimination since the distinction was not one that affected the applicant's human dignity, but rather was based on the good faith policy that CPP contributions should be paid from taxable income. | إلا أن المحكمة رأت أن هذه المعاملة لا تصل إلى حد التمييز، وذلك لأن الفرق في المعاملة لم يمس بكرامة المدعية، بل استند إلى سياسة تقوم على ح سن النية ومفادها أن الاشتراكات التي ت دفع في إطار خطة المعاشات الكندية ينبغي أن ت دفع من الدخل الخاضع للضريبة. |
The income tax rates applicable to individuals resident in Gibraltar range from 17 per cent on the first 4,000 of taxable income to 45 per cent after the first 15,000 (see A AC.109 2001 10, para. 16, for details of income tax and exemptions). | وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المقررة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 17 في المائة على أول 000 4 جنيه استرليني من الدخل الخاضع للضريبة و 45 في المائة بعد أول 000 15 جنيه استرليني (انظر A AC.109 2001 10، الفقرة 16، للاطلاع على المزيد من التفاصيل المتعلقة بضريبة الدخل والإعفاءات الضريبية). |
Estonian inhabitants can deduct from their annual income the education costs of children under 26 years old or foster children. One of the parents or the person maintaining the child can also deduct additional non taxable income for every child under 17 years old starting from the third child. | بوسع سكان إستونيا أن يخصموا من دخلهم السنوي تكاليف تعليم أولادهم أو أولادهما المحتضنين الذين تقل أعمارهم عن 26 سنة ولأحد الوالد ي ن أو للشخص الذي يعيل الطفل أيضا أن يخصم دخلا إضافيا غير خاضع للضريبة عن كل طفل دون سن 17 سنة بدءا من الطفل الثالث. |
Should UNFPA decide to continue in the same premises, not only would it need to negotiate the terms of a new lease as soon as possible, given the current quot soft quot market conditions, but it would also need to review the long term implications of occupying taxable accommodation. | فإذا ما قرر الصندوق أن يواصل شغل اﻷماكن ذاتها، فإنه سيلزمه ليس فقط التفاوض على شروط عقد جديد باسرع ما يمكن، بالنظر الى أحوال السوق quot المواتية quot الحالية، وإنما أيضا دراسة اﻵثار طويلة اﻷجل لشغل أماكن خاضعة للضرائب. |
2.3 By decision of 15 July 1998 concerning tax year 1994, the Supreme Court found that the additional increase of the taxable income by 4 per cent of the catalogue price in cases where the private use of a company car exceeds 1,000 kilometres per year was contrary to article 26 of the Covenant. | 2 3 ووجدت المحكمة العليا، بحكمها الصادر في 15 تموز يوليه 1998 المتعلق بالسنة الضريبية لعام 1994، أن الضريبة الإضافية على الدخل بنسبة 4 في المائة من الثمن المحدد في الدليل في الحالات التي يتجاوز فيها الاستعمال الشخصي لسيارة الشركة 000 1 كم سنويا تتعارض مع المادة 26 من العهد. |
Instead of producing food or housing for ourselves or for barter, we will be producing content and amusement for one another, without engaging in explicit (taxable) financial exchange. Yes, there is a so called gift economy, but there is also an attention market that may not be fungible or priced a distributed, many to many economy that harks back to the old days. | صحيح ان هناك ما يطلق عليه اقتصاد الهدايا ولكن هناك ايضا سوق جذب الانتباه والذي لا يمكن استبداله او تسعيره اي اقتصاد قائم على اساس التوزيع بين الناس والذي يعود بالذاكرة الى الايام الخوالي . |
In the most recent budget, the federal government s outlays for Medicare in 2010 are projected to be over 500 billion, while Medicaid will cost taxpayers over 250 billion. Private health insurance is generally provided by employers, which is encouraged by treating employer payments for health insurance as a tax deductible business expense while not including the value of that insurance as taxable income to employees. | وطبقا للميزانية الأخيرة فمن المتوقع أن يتجاوز إنفاق الحكومة الفيدرالية على برنامج الرعاية الصحية في عام 2010 الخمسمائة مليار دولار، في حين من المنتظر أن يتحمل دافعو الضرائب ما يزيد على 250 مليار دولار لتغطية تكاليف برنامج المعونة الطبية. |
So 42,588, combined, if they're not married. Now let's think about how much they would pay as a married couple, where they have 200,000 of combined taxable income. Now we would look at the filing jointly married brackets, and even if you're married and you file as individuals, your brackets are essentially going to be half of these brackets right over here, so it comes out economically equivalent, or it comes out economically equivalent if you make the same incomes. | لكن اذا نظرنا اليهما كزوج |
Related searches : Not Taxable - Taxable Person - Taxable Event - Taxable Year - Taxable Value - Taxable Period - Taxable Entity - Fully Taxable - Taxable Pay - Taxable Presence - Taxable Gain - Taxable Supplies - Taxable Activities - Taxable Equity