Translation of "tasting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tasting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
tasting neither coolness nor any drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
tasting therein neither coolness nor any drink | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
tasting in it neither any coolness nor drink , | لا يذوقون فيها بردا نوما فإنهم لا يذوقونه ولا شرابا ما يشرب تلذذا . |
It gives you better tasting and odourless water | يمنحك مذاق ا أطيب ورائحة أفضل للمياه. |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement , | إنكم فيه التفات لذائقوا العذاب الأليم . |
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement , | إنكم أيها المشركون بقولكم وكفركم وتكذيبكم لذائقو العذاب الأليم الموجع . |
These are my selections, the best tasting mock meats. | هذه هي اختياراتي، لأشهى انواع تقليد اللحوم. |
I like the refreshing tasting and thin nangmyun noodles. | أنا أحب الناينجميون هذه التي باردة و رفيعة |
The beautiful Swedish actress is now tasting some food. | الممثلة السويدية الحسناء تتذوق الآن ،بعض الطعام. |
Seeing and hearing and tasting are how we know anything first. | فحواسنا من نظر وسمع وتذوق هي أدواتنا في التعرف على العالم من حولنا. |
It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. | كان مروعا تذوق الدواء , لكن على ما اعتقد بأن المريض بحاجة له. |
So far so good, a similar tasting substitute with less saturated fat. | وندعوا هذا بدهون الغير مشبعة. هذا جيد، طعم شبيه بالزبدة لكن مع دهون غير مشبعة. |
We gave people this horrible tasting drink that affected their tryptophan levels. | فقط اعطينا الناس هذا الشراب كريه الطعم و الذي اثر على مستوى التربتوفان لديهم |
I wanted to keep on tasting it, but Pepe took it away. | أردت أن استمر في التمتع ولكن بيبي ابعده عني |
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it . | ( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم . |
So our Lord 's Word is realised against us we are tasting it . | فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا . |
Take Sean, who prefers blue tasting food, such as milk, oranges, and spinach. | لنتعرف على شون، الذي يفضل الأكل ذا الطعم الأزرق، مثل الحليب، البرتقال والسبانخ. |
The Word of our Lord has been realized against us . We are tasting it . | ( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم . |
The statement of Our Lord is realized against us , and we are tasting it , | ( فحق ) وجب ( علينا ) جميعا ( قول ربنا ) بالعذاب أي قوله لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين ( إنا ) جميعا ( لذائقون ) العذاب بذلك القول ونشأ عنه قولهم . |
The Word of our Lord has been realized against us . We are tasting it . | فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا . |
The statement of Our Lord is realized against us , and we are tasting it , | فلز م نا جميع ا وعيد ربنا ، إنا لذائقو العذاب ، نحن وأنتم ، بما قدمنا من ذنوبنا ومعاصينا في الدنيا . |
Because whole grain it's easy with white flour to make a good tasting bread. | فمن السهل جدا صناعة خبز شهي الطعم بواسطة الطحين الابيض |
We set up a little tasting booth right near the entrance of the store. | ووضعنا كشك للتذوق قرب مدخل المتجر مباشرة |
Because whole grain it's easy with white flour to make a good tasting bread. White flour is sweet. | فمن السهل جدا صناعة خبز شهي الطعم بواسطة الطحين الابيض فالطحين الابيض حلو المذاق |
In my experience, there is something addictive about tasting life at the very edge of what's humanly possible. | في تجربتي، كان هناك إدمان على تذوق طعم الحياة في الحافة التي بالكاد يصل إليها الإنسان. |
But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu. | ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب |
Fruits In terms of food (rather than botany), fruits are the sweet tasting seed bearing parts of plants, or occasionally sweet parts of plants which do not bear seeds. | من مواصفات الغذاء (بدلا من علم النبات) ، الفواكه هي أجزاء البذور الحاملة للنباتات حلوة المذاق، أو الأجزاء الحلوة أحيانا من النباتات التي لا تحمل بذور. |
We manipulated people's serotonin levels by giving them this really disgusting tasting artificial lemon flavored drink that works by taking away the raw ingredient for serotonin in the brain. | تلاعبنا في مستويات السيروتونين بإعطائهم شراب صناعي كريه الطعم بنكهة الليمون و الذي يقوم بعملية سحب المادة الرئيسية المكونة للسيروتونين |
Attempts to enforce the rule have met unexpected resistance from teachers, who are obliged to rotate tasting duty they object that they are at school to teach students, not to taste food. | والواقع أن المحاولات الرامية إلى فرض القاعدة قوبلت بمقاومة غير متوقعة من جانب المعلمين، الملزمين بأداء واجب التذوق بالتناوب فيما بينهم فقد احتجوا بأن وظيفتهم في المدرسة تعليم الأطفال وليس تذوق الطعام. حتى أن بعض نقابات المعلمين رفضت أداء هذه المهمة. |
Attempts to enforce the rule have met unexpected resistance from teachers, who are obliged to rotate tasting duty they object that they are at school to teach students, not to taste food. | والواقع أن المحاولات الرامية إلى فرض القاعدة قوبلت بمقاومة غير متوقعة من جانب المعلمين، الملزمين بأداء واجب التذوق بالتناوب فيما بينهم فقد احتجوا بأن وظيفتهم في المدرسة تعليم الأطفال وليس تذوق الطعام. |
And so, if we generally think others are nice, then the world becomes less painful, more pleasurable, and better tasting, and if we think others are nasty, the world becomes correspondingly nastier. | وهكذا، لو أننا نظن أن الآخرين لطفاء عموما فالعالم سيصبح أقل ألما ، أكثر متعة ، وأحلى ذوقا لو أننا نظن أن الآخرين سيئون، فالعالم يصبح بالتماثل أسوأ. |
He was known for walking the streets of the cities where he worked tasting the local food, meeting as many people as he could, speaking Arabic and listening with a broad smile. | وقد عرف عنه انه كان يمشي في شوارع المدينة حيث كان يعمل يتذوق الطعام المحلي, يقابل العديد من الناس قدر استطاعته, يتحدث العربية ويستمع للناس بابتسامة عريضه. |
Two periods In China, at least as early as the Tang Dynasty, tea was an object of connoisseurship in the Song Dynasty formal tea tasting parties were held, comparable to modern wine tastings. | في الصين ,على أقل تقدير منذ عهد اسرة تانغ (Tang Dynasty) كان الشاي موضعا للتذوق وفي عهد سونق(Song Dynasty) عقدت الحفلات الرسمية تذوق الشاي مماثلة لتذوق النبيذ او الخمر الحديث. |
Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable. | لو أن أي نبيذ من الذين قدموا خلال جلسق التذوق لو قدم لي خلال حفلة عشاء ، لكان يمكن أن يكون تجربة مهمة في حياتي ، وذكرى لا تنسى |
Finally, my delegation welcomes and associates itself with all the South African men, women and children who are today rightfully tasting the fruits of their struggle, which took the lives of so many worthy and immortal martyrs. | وأخيرا، يرحب وفدي بجميع أبناء جنوب افريقيا من الرجال والنساء واﻷطفال الذين يتذوقون اليوم عن استحقاق ثمار كفاحهم الذي راح ضحيته العديد من الشهداء اﻷبرار الخالدين. |
Bipin Desai is a U.C. Riverside theoretical physicist who also happens to be the preeminent organizer of rare wine tastings, and he said, I've got a tasting coming up where we're going to serve the '47 Cheval Blanc. | بيبن ديساي فيزيائي من قسم الفيزياء النظرية في جامعة كاليقورنيا وهو أيضا المنظم البارز لجلسات التذوق لأندر أنواع النبيذ يقول فيه بأنه سينظم جلسة تذوق وسوف يقدمون فيها شافيل بلانك 47 |
Bipin Desai is a U.C. Riverside theoretical physicist who also happens to be the preeminent organizer of rare wine tastings, and he said, I've got a tasting coming up where we're going to serve the '47 Cheval Blanc. | بيبن ديساي فيزيائي من قسم الفيزياء النظرية في جامعة كاليقورنيا وهو أيضا المنظم البارز لجلسات التذوق لأندر أنواع النبيذ يقول فيه بأنه سينظم جلسة تذوق |
Verily those who disbelieve in Our revelations , presently We shall roast them into Fire . So oft as their skins are cooked We shall change them for other skins , so that they may keep on tasting the torment verily Allah is ever Mighty , Wise . | إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم ندخلهم نارا يحترقون فيها كلما نضجت احترقت جلودهم بد لناهم جلودا غيرها بأن تعاد إلى حالها الأول غير محترقة ليذوقوا العذاب ليقاسوا شدته إن الله كان عزيزا لا يعجزه شيء حكيما في خلقه . |
Verily those who disbelieve in Our revelations , presently We shall roast them into Fire . So oft as their skins are cooked We shall change them for other skins , so that they may keep on tasting the torment verily Allah is ever Mighty , Wise . | إن الذين جحدوا ما أنزل الله من آياته ووحي كتابه ودلائله وحججه ، سوف ندخلهم نار ا يقاسون حر ها ، كلما احترقت جلودهم بد ل ناهم جلود ا أخرى ليستمر عذابهم وألمهم . إن الله تعالى كان عزيز ا لا يمتنع عليه شيء ، حكيم ا في تدبيره وقضائه . |
And those who disbelieve Our revelations shall be cast into Hell and when their skin is burnt up and singed , We shall give them a new coat that they may go on tasting the agony of punishment , for God is all mighty and all wise . | إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم ندخلهم نارا يحترقون فيها كلما نضجت احترقت جلودهم بد لناهم جلودا غيرها بأن تعاد إلى حالها الأول غير محترقة ليذوقوا العذاب ليقاسوا شدته إن الله كان عزيزا لا يعجزه شيء حكيما في خلقه . |
And those who disbelieve Our revelations shall be cast into Hell and when their skin is burnt up and singed , We shall give them a new coat that they may go on tasting the agony of punishment , for God is all mighty and all wise . | إن الذين جحدوا ما أنزل الله من آياته ووحي كتابه ودلائله وحججه ، سوف ندخلهم نار ا يقاسون حر ها ، كلما احترقت جلودهم بد ل ناهم جلود ا أخرى ليستمر عذابهم وألمهم . إن الله تعالى كان عزيز ا لا يمتنع عليه شيء ، حكيم ا في تدبيره وقضائه . |
So when you're looking at this thing in the dining room, you have this sensation that this is actually a plate of nachos, and it's not really until you begin tasting it that you realize this is a dessert, and it's just kind of like a mind ripper. | وعندما تنظر الى الطبق في المطعم تمتلك احساسا انه طبق من الناشوز ولكن ما ان تبدأ بتذوقه حتى تدرك أنه طبق تحلاية ان الامر كالعبث بالفكر و الدماغ |
So when you're looking at this thing in the dining room, you have this sensation that this is actually a plate of nachos, and it's not really until you begin tasting it that you realize this is a dessert, and it's just kind of like a mind ripper. | وعندما تنظر الى الطبق في المطعم تمتلك احساسا انه طبق من الناشوز |
She was rather like one of those innocent tasting American drinks which creep imperceptibly into your system so that, before you know what you're doing, you're starting out to reform the world by force if necessary and pausing on your way to tell the large man in the corner that, if he looks at you like that, you will knock his head off. | بل كانت وكأنها واحدة من تلك المشروبات الأبرياء المذاق الأمريكي الذي زحف بصورة تدريجية في النظام الخاص بك بحيث ، قبل أن تعرف ما تفعله ، وأنت البدء في إصلاح العالم بالقوة |
Related searches : Tasting Room - Blind Tasting - Beer Tasting - Coffee Tasting - Product Tasting - Bad Tasting - Tasting Booth - Tasting Samples - Well Tasting - Tasting Glass - Tutored Tasting - Free Tasting - Tasting Space - Better Tasting