Translation of "targeted verticals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
gases targeted | الغازات المستهدفة |
sectors targeted | القطاعات المستهدفة |
Targeted negative forces | دال القوات الهدامة المستهدفة |
Balanced and targeted approaches | 3 نهوج متوازنة وموج هـة |
They targeted to universities. | استهدفوا الجامعات |
National message. Targeted individuals. | وعدد قليل من المنتجين نسبيا |
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. | إذن فعملية الشراء هي نفسها فقط هل هي موجهة لك أم لشخص آخر |
Manet's pictures emphasize this flatness by ... ... reducing depth ... ... featuring verticals and horizontals which hint at the stretcher behind the canvas ... ... using sharper relief with stronger contrasts ... ... leaving certain parts apparently unfinished . | مانيه، على العكس من ذلك، يلعب الجانب المسطح من الجدول الحد من عمق العمودي والأفقي، الذي يذكر نسيج قماش |
What we've targeted for ourselves | ما هدفناه لأنفسنا |
He was targeted en route. | و تم استهدافه في الطريق |
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance. | والمساعدة الاجتماعية الهادفة محكومة بالقانون الذي سن في عام 2001 بشأن المساعدة الاجتماعية الهادفة التي تقدمها الدولة. |
The False Promise of Targeted Sanctions | وعد العقوبات |
Targeted support to affected country Parties | دال الدعم الهادف المقدم للبلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية 67 97 14 |
Specially targeted projects (transport, training, etc.) | استهداف مشاريع محددة )كالنقل، والتدريب ...( |
Dhaka University s residential halls were particularly targeted. | وكانت القاعات السكنية في جامعة دكا مستهدفة بشكل خاص. |
Many terrorist attacks had deliberately targeted children. | واستطرد قائلا إن عددا كبيرا من الهجمات الإرهابية قد استهدف الأطفال عمدا . |
Sometimes, indeed, humanitarian personnel were deliberately targeted. | وأحيانا ما يتم في الحقيقة تعمد استهداف العاملين في المجال الإنساني. |
Training must be targeted, systematic and continuous. | كما يجب أن يكون التدريب موجها ومنهجيا ومتواصلا. |
When applied, they should be smartly targeted. | ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء. |
E. Targeted training and technology support programmes | هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي |
How about more targeted therapies for cancer? | ماذا عن العلاجات المكثفة لأمراض السرطان |
They're targeted social media systems around leaders. | انها تستهدف نظم وسائل الاعلام الاجتماعية حول القادة. |
The more targeted our interventions, the better. | كلما كانت تدخلاتنا ذات هدف , كما كان ذلك أفضل . |
(c) They are targeted to the appropriate audience | (ج) استهدافها للجمهور المناسب |
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted. | والإنفاق على البنية الأساسية إما غير كاف أو رديء التوجيه. |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شن حملة إبادة استهدافية وذات مصداقية ومتحق ق منها |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون مركـ ـزة وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها |
Gender and the Mass Media Targeted field survey . | نوع الجنس ووسائل الإعلام دراسة استقصائية ميدانية محددة . |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون ذات مصداقية ومركــزة ويمكن التحقق منها |
Publications in the developing world were also targeted. | كما أ رسلت مواد لتغطية هذه الأنشطة إلى منشورات في العالم النامي. |
Implementation of targeted financial sanctions regimes is enhanced. | 4 تعزيز تطبيق أنظمة العقوبات المالية. |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شن حملة مركزة للقضاء على الأفيون تكون وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها |
Targeted audiences include NGOs, media and educational institutions. | وتشمل الجماهير المستهدفة المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية. |
We have a credible threat you're being targeted. | لدينا تهديد موثوق أنت مستهدفة. |
Even the Turkish Academy of Sciences has been targeted. | وحتى الأكاديمية التركية للعلوم كانت هدفا لهذه التدابير. |
They're often targeted when performing sex work, as well. | تنشر منظمة المتحولات في خیبر بجتنخوا تفاصيل الاعتداءات على مجتمعهن باستمرار |
Literacy programmes for rural areas had specifically targeted women. | واستهدفت برامج محو الأمية للمناطق الريفية النساء بالتحديد. |
Domestic violence ranked very high and prompted targeted interventions. | وقد احتل العنف المنزلي مرتبة عالية وأدى إلى القيام بمداخلات هادفة. |
Sanctions should be targeted and attended with specific conditions. | وينبغي أن تكون الجزاءات محددة الهـدف وأن تـرتبط بشروط معينة. |
Countries must implement these targeted financial sanctions without delay. | 1 على الدول تطبيق هذه القرارات دون أي تأخير. |
In 2003, some 860,000 individuals received targeted social assistance. | وفي عام 2003، حصل ما يقرب من 000 860 شخص على المساعدة الاجتماعية الهادفة. |
E. Targeted training and technology support programmes 38 17 | هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي 38 19 |
Sometimes camps are targeted they are often inadequately protected. | وفي بعض الأحيان تستهدف المخيمات وكثيرا ما تكون حمايتها غير كافية. |
Targeted audiences are students and the public at large. | والجماهير المستهدفة هم الطﻻب والجمهور العام. |
Targeted audiences are NGOs, educational institutions, teachers and students. | والجماهير المستهدفة هي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمعلمون والطﻻب. |
Related searches : Key Verticals - Market Verticals - Emerging Verticals - Multiple Verticals - Different Verticals - Across Verticals - New Verticals - Industry Verticals - Business Verticals - Company Verticals - Across Multiple Verticals - Industries And Verticals