Translation of "tankers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Four Medium Rang Tankers 0.3 MM BBL Voyage. | أربع ناقلات متوسطة 0.3 مليون برميل رحلة. |
Oil tankers are only one source of oil spills. | ناقلات النفط ليست سوى مصدر واحد للانسكابات النفطية. |
Last time, he went down to Naples to buy tankers. | آخر مرة ذهب إلى (نابولي) لشراء ناقلات. |
Yesterday 15 fuel tankers left and will have reached Malawi this morning. | غادرت أمس 15 حاوية لتصل مالاوي هذا الصباح. |
Or you pick up a telephone and 100 tankers set out for Persia. | او ترفع السماعة فترسل 100 حاوية لبلاد الفرس او اعبر اداء الإملاء تقول |
(a) The nature of the ships in question (e.g., fishing boats, tankers, trawlers etc.) | (أ) طبيعة السفن قيد البحث (مثلا ، قوارب الصيد، ناقلات البترول، سفن الترولة (الصيد بصنارة مسلسلة) |
Accidental oil spills from tankers can have a catastrophic local impact on marine ecosystems. | فالانسكابات النفطية العرضية من ناقلات النفط قد تكون لها آثار كارثية على النظم الإيكولوجية البحرية في المنطقة. |
Recent developments relating to oil tankers are reported on in paragraphs 58 and 62 below. | ويرد في الفقرتين 58 و 62 أدناه آخر التطورات المتصلة بناقلات النفط. |
Call Larrabee Shipping. Tell them to radio our tankers bound for Puerto Rico to turn back. | اخبريهم ان يتصلوا بناقلاتنا المتجهة إلى بورتوريكو ويطلبوا منها العودة |
It is owned by Wyoming Tankers Co. (Liberia) and beneficially owned by Hadjipateras Group (Greek United Kingdom). | وتملكها شركة Wyoming Tankers Co. )ليبريا(، وتملك حق اﻻنتفاع بها مجموعة Hadjipateras Group )اليونان المملكة المتحدة(. |
And that those oil tankers needed to be decommissioned, and 2004 was going to be the pinnacle. | وينبغي على هذه الصهاريج الخروج من الخدمة و أن ٢٠٠٤ سيكون القمة |
Scholars, think tankers, and journalists (both Russian and foreign) joined political and business leaders to discuss Russia s future. | ولقد انضم العلماء والباحثون والمفكرون والصحافيون (الروس والأجانب) إلى زعماء السياسة وعالم المال والأعمال لمناقشة مستقبل روسيا. |
It is owned by Ocean Challenger S.A. (Panama) and beneficially owned and managed by Adriatic Tankers Shipping Co. (Greece). | وتملكها شركة أوشن تشالنجر Ocean Challenger S.A)( )بنما( وتملك حق اﻻنتفاع بها وتديرها شركة أدرياتيك تانكرز شيبنغ )اليونان(. |
Ten water tankers will be procured to truck water to reintegration areas once water sources have been further explored. | وستجلب عشر شاحنات مزودة بخزانات مياه لنقل المياه الى مناطق اﻻدماج فور استكشاف مزيد من مصادر المياه. |
Under revised regulation 13G, the condition assessment scheme is applicable to all single hull tankers aged 15 years, or older. | وبموجب قرار لجنة السلامة البحرية MSC. |
It is owned by Blue Wave Maritime S.A. (Panama) and beneficially owned and managed by Adriatic Tankers Shipping Co. (Greece). | وتملكها شركة بلو ويف ماريتيم مساهمة (Blue Wave Maritime S.A.) )بنما( وتملك حق اﻻنتفاع بها وتديرها شركة أدرياتيك تانكرز شيبنغ )اليونان(. |
Population in some rural areas have no access to potable water, and its supply is provided by mean of water tankers. | السكان في بعض المناطق الريفية لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب ، و يتوفر العرض من قبل يعني من صهاريج المياه . |
UNICEF supervised the water supply, which involved the continuous mobilization of 30 tankers, while WHO coordinated the provision of health services. | واليونيسيف قد أشرفت على اﻹمداد بالمياه، مما تضمن التعبئة المستمرة ﻟ ٣٠ صهريجا لنقل المياه، في حين أن منظمة الصحة العالمية قد نسقت عملية توفير الخدمات الصحية. |
The freight costs of tankers servicing Cuba have increased by between 15 and 30 per cent in comparison with normal prices. | إن تكاليف استئجار ناقﻻت النفط التي تخدم كوبا ارتفعت بنسبة تتراوح بين ١٥ و ٣٠ في المائة مقارنة باﻷسعار العادية. |
The options include seeding of clouds to induce precipitation, desalination of sea water, towing of icebergs and transportation of water by tankers. | وتشمل الخيارات في هذا الصدد اﻻستعانة بالسحب اﻻصطناعية ﻻستجﻻب التهطال، وتحلية مياه البحر، ونقل الجبال الثلجية، ونقل المياه عن طريق الناقﻻت الصهريجية. |
liquid natural gas tankers to decentralized resources that are environmentally more friendly, a lot more efficient and capable and safe from disruption. | و ناقلات الغاز الطبيعي السائل إلى موارد لامركزية أكثر صداقة للبيئة، أكثر كفاءة |
They were talking about Exxon Valdez, and that there was going to be a glut of oil tankers because of the insurance industries. | وكانت تتحدث عن إكسون فالدز أنه سيكون هنالك تخمة من صهاريج النفط بسبب شركات التامين |
By its resolution MSC.197(80), MSC incorporated some elements of the scheme in the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (IMO Assembly resolution A.744(18), as amended) and added a new section on survey guidelines for the inspection of double hull tankers. | 197(80)، أدمجت اللجنة بعض عناصر هذا المخطط في المبادئ التوجيهية بشأن برنامج التفتيش الموسع خلال فحص ناقلات السوائب وناقلات النفط (قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.744(18) بصيغته الم عد لة)، وأضافت جزءا جديدا يتنـاول المبادئ التوجيهية لفحص الناقلات المزدوجة الهيكل. |
Iran says its naval security forces have confiscated ten oil tankers smuggling 4,600 tons of Iranian fuel out of the Persian Gulf in 2008. | وتقول إيران إن قوات الأمن البحرية لديها قد ضبطت عشر ناقلات للنفط تقوم بتهريب 4600 طن من الوقود الإيراني للخارج عبر الخليج العربي في عام 2008. |
Because when tankers carry oil they have to have ballast at some point, so when they're empty, they have the ballast water in there. | و ذلك لأن ناقلات النفط حين تنقله يتوجب عليهم استخدام حجر التوازن في مرحلة ما أي أنها حين تكون فارغة من النفط يجب ان تكون مليئة حجر التوازن بالماء |
It might not be able to close the Strait of Hormuz, but threats to refineries, storage facilities, and tankers would send oil prices even higher. | فهي قد لا تكون قادرة على إغلاق مضيق هرمز، لكن التهديد المتمثل في مصافي التكرير، ومرافق التخزين، والناقلات من شأنه أن يدفع أسعار النفط إلى مستويات أعلى. |
Our marine environment continues to suffer as a result of the presence in the Gulf of sea mines and wrecked oil tankers and other ships. | كما أن بيئتنا البحرية ﻻ تزال تعاني من خطورة اﻷلغام البحرية ومخلفات حطام السفن وناقﻻت النفط الغارقة في مياه الخليج. |
The International Maritime Organization (IMO) recently surveyed the pollution resulting from the wrecks of oil tankers and other ships in the northern part of the Gulf. | لقد قامت المنظمة البحرية العالمية، مؤخرا، بإجراء مسح للتلوث الناجم عن حطام السفن وناقﻻت النفط الغارقة في المنطقة الشمالية للخليج. |
Tarakan oil field production reached 350,000 barrels per month by early 1944, but Japan no longer had enough oil tankers to transport this volume to Japanese refineries. | بلغ إنتاج حقل نفط تاراكان 350000 برميل شهريا بحلول بدايات عام 1944، ولكن اليابان لم يعد لديها ما يكفي من ناقلات النفط لنقل هذا الحجم إلى مصافي التكرير اليابانية. |
Approximately of oil are transported annually in the Mediterranean Sea (more than 20 of the world total), with around 250 300 oil tankers crossing the Sea every day. | يتم نقل ما يقارب 370,000,000 طن من النفط سنويا في البحر الأبيض المتوسط (أكثر من 20 من المجموع العالمي)، وتعبرالبحر كل يوم حوالي 250 300 ناقلة نفط. |
Sixty per cent of Palestinian families currently depended on water distributed from tankers, which consumed 17 to 40 per cent of the household income in the summer months. | 60 وفي الوقت الراهن، تعتمد نسبة 60 في المائة من الأسر الفلسطينية على المياه الموز عة عن طريق شاحنات الصهاريج، مما يستهلك 17 إلى 40 في المائة من دخل هذه الأسر أثناء شهور الصيف. |
My journey began in 1971 when I witnessed two oil tankers collide beneath the Golden Gate, and a half a million gallons of oil spilled into the bay. | بدأت رحلتي في سنة 1971 يومها شهدت إصطدام ناقلتي نفط تحت جسر جولدن جايت وإنسكب نصف مليون جالون من النفط في الخليج. |
An oil depot typically has tankage, either above ground or underground, and gantries for the discharge of products into road tankers or other vehicles (such as barges) or pipelines. | قد تكون الخزانات فوق الأرض أو تحتها، وتضم المنشأة مضخات لتفريغ المنتجات في صهاريج النقل أو غيرها من المركبات (مثل السفن الناقلة للنفط) أو خطوط الأنابيب. |
Access to water has been improved through cooperation agreements with local water departments in Goma and Bukavu in addition to UNICEF supplied water tankers, storage tanks and purification equipment. | وقد تحسنت إمكانية الحصول على المياه عن طريق إبرام اتفاقين للتعاون مع اﻻدارتين المحليتين للمياه في غوما وبوكافو، باﻻضافة الى ما توفره اليونيسيف من عربات نقل المياه وصهاريج التخزين ومعدات التنقية. |
On 4 January 2008 ships of the task force began performing Visit, Board, Search, and Seizure (VBSS) missions, boarding fishing boats ( dhows ) and oil tankers passing near the Somali coast. | وفي 4 يناير 2008، بدأت سفن من فرقة العمل مهام الزيارة والإنزال والتفتيش والاحتجاز (VBSS)، فضلا عن الإنزال على قوارب الصيد (الداو) وناقلات النفط التي تمر بالقرب من ساحل الصومال. |
In some cases, because of checkpoints and closures, water tankers were not always able to reach villages and, as a result, some communities had been without water for several days. | وفي بعض الحالات، ومن جراء نقاط المراقبة وأعمال الحصار، يراع ى أن هذه الشاحنات لا تستطيع أن تصل دائما إلى القرى، ومن ثم، فإنها تترك بعض النواحي بدون مياه طيلة أيام عديدة. |
Likewise, if we define the fight against fire as a battlefield, we will build up our forces, search for more powerful technologies like air tankers, and accept firefighters deaths as inevitable. | وعلى نحو مماثل، إذا ع ر فنا مكافحة الحرائق باعتبارها ساحة المعركة، فإن هذا يعني أننا سوف نبني قواتنا، ونبحث عن تكنولوجيات أكثر قوة مثل طائرات مكافحة الحرائق، ونتقبل الوفيات بين رجال مكافحة الحرائق باعتبارها ضرورة محتمة. |
So far this year they have raided more than 50 vessels, stealing cargos and hijacking ships, from private yachts to oil tankers, and extorting some 100 million a year in ransom. | منذ بداية هذا العام فقط أغار هؤلاء القراصنة على خمسين سفينة، وسرقوا البضائع، واختطفوا السفن، من اليخوت الخاصة إلى ناقلات النفط، وابتزوا ما تبلغ قيمته مائة مليون دولار سنويا في هيئة فدية. |
In more recent times, navy ships have become more specialized and have included supply ships, troop transports, repair ships, oil tankers and other logistics support ships as well as combat ships. | في الآونة الأخيرة، وسفن القوات البحرية أصبحت أكثر تخصصا وشملت سفن الإمدادات، ونقل القوات، وإصلاح السفن وناقلات النفط والسفن الأخرى الدعم اللوجستي وكذلك مكافحة السفن. |
Oil is reasonably easy to trade globally in maritime tankers, whereas in most gas markets the fixed pipeline between gas field and gas burner locks producers and consumers in an exclusive embrace. | ذلك أن النفط يسهل نقله تجاريا على المستوى العالمي باستخدام ناقلات النفط البحرية، في حين أن خطوط الأنابيب الثابتة بين حقول الغاز والمستهلكين في أغلب أسواق الغاز تجعل من نشوء علاقة ارتباط قوية بين المنتجين والمستهلكين أمرا لا مفر منه. |
The Saudi Navy is probably not large enough to do port to port escort duty, even for only the super est of tankers, but might manage shorter escorts, through particularly dangerous waters. | قد تكون البحرية السعودية غير قادرة بشكل كافي على القيام بمهام المرافقة من ميناء إلى ميناء، حتى وإن كان ذلك للناقلات العملاقة فقط، لكن ربما هي قادرة على أداء مرافقات أقصر، خصوصا خلال المياه الخطرة. |
The items include 9 ambulances, 2 fuel tankers, 1 water tanker, 11 generators, 200 radios, 10 fuel bladders, 154 night vision devices, 280 combat vehicle crew helmets and 2,000 sets of body armour. | وتشمل هذه البنود ٩ سيارات إسعاف وناقلتي نفط وصهريج مياه و ١١ مولدا و ٢٠٠ جهاز ﻻسلكي و ١٠ أوعية للوقود و ١٥٤ جهازا للرؤية الليلية و ٢٨٠ خوذة لطواقم المركبات القتالية و ٠٠٠ ٢ مجموعة من الدروع الواقية للجسم. |
That's a key trend, which is decentralization, moving from centralized nuclear power plants and liquid natural gas tankers to decentralized resources that are environmentally more friendly, a lot more efficient and capable and safe from disruption. | وهذا إتجاه مفتاحي، لفك المركزية، والإنتقال من منشآت الطاقة النووية المركزية و ناقلات الغاز الطبيعي السائل إلى موارد لامركزية أكثر صداقة للبيئة، أكثر كفاءة مؤهلة وفي مأمن من الخلل. |
Land based squadrons equipped with heavier type aircraft such as long range bombers, or cargo aircraft, or air refueling tankers have around 12 aircraft as a typical authorization, while most fighter equipped units have an authorized number of 18 to 24. | أسراب البرية مجهزة أثقل نوع الطائرات مثل القاذفات بعيدة المدى، أو طائرات شحن، أو الناقلات بالوقود الهواء على نحو 12 طائرة كما ترخيص نموذجي، في حين أن معظم الوحدات المقاتلة مجهزة لديها عدد أذن من 18 إلى 24. |
When one of these tar sands tankers, carrying the dirtiest oil, 10 times as much as the Exxon Valdez, eventually hits a rock and goes down, we're going to have one of the worst ecological disasters this planet has ever seen. | عندما القطران واحدة من هذه الناقلات رمال، تحمل النفط أقذر، 10 إضعاف ما تنفقه إكسون فالديز، في نهاية المطاف يضرب صخرة وتنخفض، |