Translation of "tampered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, sir. I would say that it had been tampered with. | آجل سيدي ، أود القول بأنهتمالعبثبها . |
He has reportedly even suggested that some cells may have been tampered with. | حتى أن التقارير ذكرت أنه أشار إلى أن بعض الخلايا كانت عرضة للتلاعب. |
Greta Berlin of the Free Gaza Movement said that electric wires may have been tampered with. | وقالت جريتا برلن من حركة غزة الحرة إن الأسلاك الكهربية قد تم العبث بها. |
Now, Mr. Miller, would you say that in your opinion the Tremayne car had been tampered with? | والآن سيد (ميلر) برأيك هليمكنكالقول... بأنه سيارة (تريمان) تم العبث بها |
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with. | ولكن لماذا نسترسل في التفاصيل فلم يستطع النائب العام حتى تقديم دليل واحد قاطع علىأنالسيارةتمالعبثبها. |
Al Khalil remains a Palestinian Arab city and Al Haram Al Ibrahimi remains a Palestinian Arab Islamic shrine, and their status should not be tampered with. | وستظل الخليل مدينة عربية فلسطينية وسيظل الحرم اﻹبراهيمي حرما إسﻻميا عربيا فلسطينيا، وﻻ يجوز التﻻعب بمركزيهما هذين. |
That is not impossible, but it is unlikely, especially if Chávez can count on several percentage points of tampered votes before and after the polling booths close. | وهذا ليس مستحيلا، ولكنه غير مرجح، وبخاصة إذا كان بوسع شافيز أن يعتمد على نقاط مئوية عديدة من الأصوات المزورة قبل وبعد إغلاق مراكز الاقتراع. |
Do you then hope that they will believe in you , when some of them have already heard the Word of Allah and knowingly tampered with it , after they understood it ! | أفتطعمون أيها المؤمنون أن يؤمنوا لكم أي اليهود لكم . وقد كان فريق طائفة منهم أحبارهم يسمعون كلام الله في التوراة ثم يحر فونه يغيرونه من بعد ما عقلوه فهموه وهم يعلمون أنهم مفترون والهمزة للإنكار أي لا تطمعوا فلهم سابقة بالكفر . |
But the harmdoers tampered with Our Words , different from that said to them , and We let loose on the harmdoers a scourge from heaven as a punishment for their debauchery . | فبد ل الجائرون الضالون من بني إسرائيل قول الله ، وحر فوا القول والفعل جميع ا ، إذ دخلوا يزحفون على أستاههم وقالوا حبة في شعرة ، واستهزءوا بدين الله . فأنزل الله عليهم عذاب ا من السماء بسبب تمردهم وخروجهم عن طاعة الله . |
Do you then hope that they will believe in you , when some of them have already heard the Word of Allah and knowingly tampered with it , after they understood it ! | أيها المسلمون أنسيتم أفعال بني إسرائيل ، فطمعت نفوسكم أن يصد ق اليهود بدينكم وقد كان علماؤهم يسمعون كلام الله من التوراة ، ثم يحرفونه ب ص ر ف ه إلى غير معناه الصحيح بعد ما عقلوا حقيقته ، أو بتحريف ألفاظه ، وهم يعلمون أنهم يحرفون كلام رب العالمين عمد ا وكذب ا . |
As the Panel is unable to determine whether these certificates are authentic or whether they have been tampered with, it is not prepared to rely on these certificates in valuing the claim. | ولما كان الفريق غير قادر على تحديد ما إذا كانت هذه الشهادات صحيحة أو ع بث بها فإنه لا يستطيع التعويل عليها في تقييم المطالبة. |
Are you then so eager that they should believe you , seeing there is a party of them that heard God 's word , and then tampered with it , and that after they had comprehended it , wittingly ? | أفتطعمون أيها المؤمنون أن يؤمنوا لكم أي اليهود لكم . وقد كان فريق طائفة منهم أحبارهم يسمعون كلام الله في التوراة ثم يحر فونه يغيرونه من بعد ما عقلوه فهموه وهم يعلمون أنهم مفترون والهمزة للإنكار أي لا تطمعوا فلهم سابقة بالكفر . |
Are you then so eager that they should believe you , seeing there is a party of them that heard God 's word , and then tampered with it , and that after they had comprehended it , wittingly ? | أيها المسلمون أنسيتم أفعال بني إسرائيل ، فطمعت نفوسكم أن يصد ق اليهود بدينكم وقد كان علماؤهم يسمعون كلام الله من التوراة ، ثم يحرفونه ب ص ر ف ه إلى غير معناه الصحيح بعد ما عقلوا حقيقته ، أو بتحريف ألفاظه ، وهم يعلمون أنهم يحرفون كلام رب العالمين عمد ا وكذب ا . |
To support his innocence, he pointed out that there were obvious traces of a burglary, that various objects had been tampered with but nothing stolen, and no fingerprints of his were identified on the weapons. | ولدعم براءته، أشار إلى وجود آثار واضحة للسرقة، وأنه قد تم العبث بعدة أغراض ولكن لم يتم سرقة أي شيء، وإلى عدم وجود أي بصمات لـه على السلاح. |
In reviewing these copies of the deregistration certificates , the Panel noted that a number of them appeared to have been tampered with. The claimant was asked to produce the original certificates, but failed to do so. | ولدى استعراض نسخ شهادات شطب التسجيل هذه، لاحظ الفريق أن عددا منها ع بث بها، وطلب من صاحب المطالبة أن يبرز الشهادات الأصلية إلا أنه لم يفعل. |
Such image handling techniques could be integrated within existing, unattended monitoring systems already in use with the IAEA that automatically verify that they have not been tampered with by sending encoded signals back and forth to the IAEA control centre. | ويمكن إدماج تقنيات معالجة الصور هذه ضمن أنظمة الرصد الغيابي المستخدمة حاليا من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والتي تثبت تلقائيا بأنه لم يجر التلاعب بها عن طريق إرسال إشارات مرمزة جيئة وذهابا إلي مركز التحكم فيها التابع للوكالة. |
Irregularities were also found in the case of Osmín Iraheta in San Vicente, in which the scene of crime was tampered with and contradictions later became apparent between the versions of witnesses and those of the police officers involved in the incident. | كذلك، تبين وقوع تجاوزات في قضية السيد اوسمين ايراهيتا، في سان فيسنته، حيث أتلف مسرح الجريمة، ثم ظهر تضارب في الروايات المختلفة التي جاءت على لسان الشهود ومرتكبي الحادث. |
Lastly, the author alleges a violation of articles 1, 2, 5, 7, 9, 10, paragraph 1, 14, paragraph 1 and 6, 17, 19, 20, 25 and 26 in that evidence was tampered within the federal proceedings, that the respondents did not produce requested evidence and that the judge did not follow justice . | 3 5 وأخيرا ، يد عي صاحب البلاغ وقوع انتهاك للمواد 1 و2 و5 و7 و9 والفقرة 1 من المادة 10 والفقرتين 1 و6 من المادة 14 والمواد 17 و19 و20 و25 و26، لأنه تم التلاعب بالأدلة أثناء سير الإجراءات الاتحادية، ولأن المستجو بين لم يقدموا الأدلة المطلوبة ولأن القاضي لم يتبع مجرى العدالة . |