Translation of "tame" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tame - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tame? | مسالمين |
They're tame. | مازال يتم ترويضهم |
They're tame. | انهم مسالمين |
Tame Indians? | هنود مسالمين |
A tame leopard? | نمر م روض |
Tame as dishwater. | مسالمين كماء الصحن |
He's very tame. | إنه أليف جدا . |
Let him go. He's tame. | دعه, لقد اصبح اليفا |
Will you tame me, Samson? | أتستطيع ترويضى... شمشون |
He's as tame as a kitten. | عجبا، إنه وديع كهريرة |
You overran a village of tame Indians. | . لقد سحقت قريه بأكملها من الهنود المسالمين |
We aim to tame this whole river. | حتى نكبح جماح النهر |
Well, so am I. It's a tame leopard. | وأنا كذلك أنه مر وض |
I knew all the time he was tame. | كنت أعرف طوال الوقت أنه م روض |
But what he's got I'm ready to tame | ولكنى قادرة على ترويضه |
Tame Indians! How do you tell the difference? | هنود مسالمين كيف يمكنك التفريق بينهم |
You know, you create power, then you tame it. | أتعلم, أنت تخلق القوة, ومن ثم تدربها |
There can be no such thing as a tame... | مستحيل . لا توجد نمور م روضة |
Tame us. Make pets out of us. You could. | رو ضينا ألفينا ، بإمكانك فعل ذلك |
Well... you couldn't tame me, but you taught me. | حسنا لم تستطيعي ترويضي لكن ك علمتيني الان تمهلوا |
I had heard that. Well, that's her leopard, and it's tame. | لقد سمعت ذلك هذا نمرها و م روض |
Well, how... Talked to a tame Indian up Casa Verde way. | ...حسنآ، كيف تحدثت الى الهندى الأليف هناك فى طريق كازا فيردى |
In Yemen, the authorities call on male relatives to tame their women. | وفي اليمن، تدعو السلطات الأقارب الذكور إلى ترويض نسائهم. |
Even though it is tame, I think we should try to catch it. | بالرغم من أنه م روض أعتقد أن علينا الأمساك به |
No, I'm under oath as a gentleman not to kill any tame rabbits. | لا وأنا تحت القسم كرجل نبيل لا أقتل أي من الأرانب الأليفة |
I was bucking horses across the line and selling 'em tame up in Bisbee. | كنت اخالف الخط بالخيول وابيعهم في بيسبي . |
You still haven't told me how you tell a Comanche from a tame Indian. | لا تزال لم تقل لي كيف تفرق كومانتش من الهندي المسالم |
The teachers of the time are already teaching forms of yoga and meditation, teaching that the self reflective capacity of the mind can be put to use to tame the mind, to tame the passions. | المعلمون الوقت الفعل تدريس أشكال اليوجا والتأمل، والتدريس التي |
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. | واما اللسان فلا يستطيع احد من الناس ان يذلله. هو شر لا يضبط مملوء سم ا مميتا. |
But the tongue can no man tame it is an unruly evil, full of deadly poison. | واما اللسان فلا يستطيع احد من الناس ان يذلله. هو شر لا يضبط مملوء سم ا مميتا. |
In this respect, at least, Al Hurra fits perfectly within the tame tradition of Arab state broadcasters. | يمكن أن تدرج الحرة ضمن هذا السياق ضمن قائمة قنوات البث العربية التقليدية المروضة. |
The new focus on the need to tame the power of finance is largely a consequence of globalization. | إن التركيز الجديد على ضرورة ترويض قوة المال يشكل إلى حد كبير إحدى عواقب العولمة. |
Trying to tame this piece of work, I'm his younger cousin, Kim Hee Won. She's Joo Won's sister. | سأقدم نفسي لك , بما أني أعرف الكثير من أسراره !أنا ابنة عمه كيم هي وون |
That you might conquer them with love? Yes, yes, you tame a pack of wolves with a feather. | نعم ،أنت تروض الذئاب بواسطة ريشة |
First you get yourself a puppy and then, you hire yourself a tame Indian and cut a willow switch. | ... أولا أحصلي على ج رو صغير ثم استأجري هندي م سالم و أقطعي عصا من الصفصاف |
And inhabitants of America shall be able to catch and tame them and use them as beasts of burden. | سيكون سكان (أمريكا) قادرين على تربيتهم وترويضهم واستخدامهم كـ بهائم لتخفيف العبء |
On the other side, Robert Mundell, Myron Scholes, and Reinhard Selten have called for draconian measures to tame debt levels. | ومن ناحية أخرى، دعا روبرت مونديل، ومايرون سكولز، وراينهارد سيلتين إلى اتخاذ تدابير صارمة لترويض مستويات الدين. |
Last summer, the Senate refused to even take a vote on the tepid, moderate, tame climate bill that was before it. | افي الصيف الماضي ، رفض مجلس الشيوخ التصويت على مشروع قانون المناخ المعتدل والضعيف والمخفف الذى كان معروضا عليه |
As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts. | كبشر ، من الضروري التذكر هو أننا تطورنا ... لقد تطورنا على مر الزمن لتهدئة، أو ترويض، هذه الغرائز الحيوانية الأساسية. |
As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts. | كبشر ، من الضروري التذكر هو أننا تطورنا ... لقد تطورنا على مر الزمن لتهدئة، أو ترويض، |
This is as opposed to tame or well defined problems where the problem is clear, and the solution is available through some technical knowledge. | وهذا بعكس المشكلات المشكلات الم ذل لة أو المحد دة جي دا ، حيث تكون المشكلة واضحة، والحل متاحا عن طريق بعض المعرفة التقنية. |
Pretty soon every one of them gonna be so tame... you'll have to put 'em out of the house at night like a cat. | قريبا سيصبحون جميعا مرو ضين سيتوجب عليك ان تضعه خارج المنزل في الليل مثل قطه (يقصد انه اليف وفي منزلك طوال اليوم ) |
His alleged mistresses were named and proclaimed one, it is said, sits in the Duma (parliament) as a member of Putin s tame political party United Russia. | حتى أن اسم عشيقته المزعومة كان معلوما ومعلنا فقيل إنها عضو في مجلس الدوما (البرلمان) عن حزب روسيا المتحدة الذي روضه بوتن. |
It is He who made the earth tame for you so walk among its slopes and eat of His provision and to Him is the resurrection . | هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا سهلة للمشي فيها فامشوا في مناكبها جوانبها وكلوا من رزقه المخلوق لأجلكم وإليه النشور من القبور للجزاء . |
Raising interest rates can reduce aggregate demand, which can slow the economy and tame increases in prices of some goods and services, especially non traded goods and services. | وقد يؤدي رفع أسعار الفائدة إلى تقليص إجمالي الطلب، وهو ما قد يؤدي بدوره إلى إبطاء النمو الاقتصادي وتقييد الارتفاع في أسعار بعض السلع والخدمات، وخاصة السلع والخدمات غير التجارية. |