Translation of "taking up employment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Employment - translation : Taking - translation : Taking up employment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's done taking up.
هي من تولت الأمر كله
Both at national and provincial level, it appears that the political culture and terms of employment constitute the chief obstacles to women taking up political office.
يبدو على كلا الصعيدين الوطني والإقليمي، أن الثقافة السياسية وشروط العمل ت شكل العقبة الرئيسية التي تحول دون تولي المرأة للمناصب السياسية.
Stop taking ahold of me! Hush up!
توقفى عن الإمساك بى اصمت
Am I taking up your time too?
وهل أنا من وقتك أيضا
Do you ride? I'm just taking it up.
هل تفض ل ركوب الخيل
I'm taking up the situation with you now.
الآن أنا أناقش معك الوضع .
Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well.
وهبطت مستويات الاستهلاك فهبطت معها مبيعات التجزئة، وبعد وقفة بسيطة هبطت مستويات تشغيل العمالة والاستثمار أيضا .
Taking to the seas and opening up the sea
من الجمل. أتاح الاهتمام بالبحر وفتح الممرات البحرية للناس
We're not measuring how much area we're taking up.
اي لا نقيس كمية المساحة
Taking up with the dame that got him killed.
تتعامل مع السيدة التى تسببت فى قتله
What about you? How about you taking us up?
هل يمكنك ان تقودنا
Well, I really shouldn't be taking up your time.
فى الحقيقة انا... ا فى الحقيقة ما كان يجب ان ا شغل وقتك
Many of these young girls and women are taking up employment as domestic workers, where the accommodation conditions sometimes consist of no more than a kitchen floor, a bathroom corner or a closet.
وتقوم العديد من هؤلاء الفتيات والنساء بالعمل كخادمات في المنازل حيث توفر لهن ظروف سكنية لا تتعدى المطبخ والحمام والمرحاض().
States parties are invited to take all legislative, administrative and other measures aimed at ensuring the protection of the child, taking account of all forms of employment, including employment within the family and in the agricultural sector and informal employment.
والدول اﻷطراف مدعوة إلى اتخاذ جميع التدابير التشريعية واﻹدارية وغيرها من التدابير التي تستهدف ضمان حماية الطفل، مع مراعاة جميع أشكال العمل، بما في ذلك العمل في نطاق اﻷسرة وفي القطاع الزراعي وفي وظيفة غير رسمية.
Bangladesh had even set up a Ministry of Expatriates' Welfare and Overseas Employment.
بل إن بنغلاديش أنشأت وزارة يقتصر عملها على إدارة كل ما له صلة بالهجرة وضمان رفاهة جاليات المغتربين.
An increasing number of countries are taking up this option.
ويتجه عدد متزايد من البلدان إلى اﻻستفادة من هذا الخيار.
He's taking too long this time. what's he up to?
لقد استغرق وقتا طويلا هذه المرة، ما الذي ينوي فعله
The Rademachers hate me because I'm taking up a room.
آل(راديماخر) يكرهونني لأنني أشغل غرفة
Officer, this man is taking me up to his place.
ايها الشرطي اعتقل هذا الرجل , سوف يصعد بي إلى شقته
Under the proposed text and the administrative implementation contemplated by EBRD, upon electing to transfer, a UNJSPF participant taking up employment with EBRD would receive credits divided equitably between the two plans of the Bank.
بموجب النص المقترح والتنفيذ اﻹداري الذي يتوخاه المصرف اﻷوروبي، يتلقى المشترك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذي يتسلم وظيفة في المصرف اﻷوروبي، عند اختياره نقل الحقوق التقاعدية، أرصدة تقاعدية مقسومة بالتعادل بين خطتي هذا المصرف.
The Republic of Tajikistan is taking the necessary measures to ensure equal rights for women and men in terms of employment.
1 تتخذ طاجيكستان الإجراءات اللازمة لضمان المساواة بين المرأة والرجل في مجال التوظيف.
Instead, I am taking what I need without giving anything up.
و لكنني أخذ ما أحتاج إليه بلا أن أضحي بشئ.
The training of rural youth for self employment scheme is designed to specifically train rural youth in skills to enable them to take up self employment.
وخطة تدريب شباب الريف على العمل الحر ص ممت خصيصا لتدريب هؤلاء الشباب على مهارات تمكنهم من القيام بالأعمال الحرة.
Employment is up in health care, Internet related businesses, and perhaps in logging and mining.
ولقد ارتفعت مستويات العمالة في مجالات الرعاية الصحية، والخدمات المرتبطة بالإنترنت، وربما في مجالات قطع ونقل الأشجار والتعدين.
Hungary set up new rehabilitation information centres, and included disability in its national employment strategy.
وأنشأت هنغاريا مراكز إعلامية جديدة لإعادة التأهيل، وأدخلت المعوقين في استراتيجيتها الوطنية للعمالة.
The work of the Subcommittee is carried out in three working groups, respectively entitled Follow up on Convention 159, Promotion of Self Employment and Rehabilitation for Employment.
وتجري أعمال اللجنة الفرعية في سياق ثلاثة أفرقة عاملة عنوانها على التالي متابعة الاتفاقية رقم 159 وتعزيز العمالة الذاتية وإعادة التأهيل للعمل.
Today more girls are now taking up courses in mechanics and carpentry.
وهناك مزيد من البنات اليوم يقمن بدراسة الميكانيكا والنجارة.
Africa is taking up more seriously the challenge of fending for itself.
وتواجه افريقيا بجدية أكبر تحدي اﻻعتمـاد على النفس.
And what's been taking up the slack in the last few decades?
ما الذي كان يحل محله في العقود القليلة الماضية
Now, look, Frazier, I'm not taking it up with anybody but you.
الآن، أنظر، فرايزر، لا أ تفق مع أي شخص لكنك
Couldn't you straighten the shaft without taking the boat up on shore?
الا يمكنك تصويب العمود من دون ان تأخذ القارب الى الشاطيء
Taking some folks up in the Columbia river country. Farmers. Nice folks.
. اصطحب بعض الأشخاص إلى ريف نهر كولومبيا مزارعين ، أناس لطفاء
Wiley's hotel. Ringo blew into town, and Kate's taking up with him.
فى فندق وايلى جاء رينجو إلى البلدة و ذهبت كيت إليه
In other words, they obtained shorter hours (i.e., more vacations) in order to keep employment up.
أو بعبارة أخرى، حصلت تلك النقابات للعمال على الحق في العمل لساعات أقل (في هيئة عطلات) من أجل رفع معدلات التوظيف.
By law, they are also entitled to take up residence and employment in the United States.
ويحق لهم أيضا، بحكم القانون، اﻹقامة والعمل في الوﻻيات المتحدة.
She grew up the youngest child of two drug addicts with no role models for employment.
فقد كانت الطفلة الصغرى التي نشأت لوالدين مدمني مخدرات ليس لها قدوة حسنة لفرص العمل.
(f) Full employment, expansion of productive employment
)و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة
Sometimes the husband does not agree to his wife taking up a profession.
وأحيانا، لا يوافق الزوج على أن تتخذ الزوجة مهنة.
Accordingly, we should not now be taking up time with purely drafting issues.
ولهذا، لا ينبغي أن نصرف وقتنا الآن على مسائل صياغية صرفة.
So far we're taking the one, or up to five kilograms of output.
وحتى الآن نحن نأخذ واحد، أو ما يصل إلى خمسة كيلوغرامات. من الإخراج.
let alone taking that next step to looking up at the actual sky.
فضلا عن ان نبادر وننظر للسماء الفعلية.
Hey, Joe. You better hurry up out there, because she's taking off soon.
عليكم الإسراع بالمغادرة لأنها ستقلع فورا
Taking refuge in the chapel, the nuns were piled up against the altar.
كانت الراهبات ملتجآت في الكنيسة وقد تجمعن حول المذبح
Recent initiatives in Japan include the introduction of a continuous employment system, which applies to people up to the age of 65 and facilitates re employment of older persons.
ومن بين المبادرات التي اتخذت في الآونة الأخيرة في اليابان، بدء العمل بنظام العمالة المستمرة لفائدة الأشخاص الذين لا تزيد أعمارهم عن 65 عاما وهو نظام يسهل إيجاد فرص عمل جديدة للمسنين.
Employment
العمالة

 

Related searches : Taking Up Jogging - Taking Up Arms - Taking Up Speed - Taking Up Slack - Taking Up Appointment - Taking Up Time - Taking Up Studies - Taking It Up - Taking Up Residence - Taking Up Space - Taking Up Work - Taking Up Position - Took Up Employment - Take Up Employment