Translation of "taking for granted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Granted - translation : Taking - translation : Taking for granted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suppose we stopped taking that for granted. | لنفترض بأننا توقفنا عن اعتبار ذلك أمرا مسلما به. |
This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted. | هذا جيل نشأ باعتبار صوته من المسلمات. |
We were perhaps taking her for granted, and maybe she didn't like that that much. | واحيانا نعتبر وجودها امر مفروغ منه .. وربما لم تحب هي هذا كثيرا .. |
I wish you'd stop taking it for granted I'm in something I wanna get out of. | لا تعتقدي أني أريد الخروج من هنا |
And never before have we had the luxury of taking it for granted because it is now so cheap. | لم يحدث من قبل أن كان لدينا هذا المستوى من الت رف للتعامل معه كشيء مضمون لأنه حالي ا رخيص الث من. |
Taken it for granted? | اعتبر أنه من المسلم به |
Like everyone else, those policymakers are taking it for granted that modern markets are the preserve of organizations powerful enough to create them for themselves. | وكأي شخص آخر، يسلم صناع القرار بأن الأسواق الجديدة هي حكر على منظمات قوية بما فيه الكفاية لخلقها لوحدها. |
We in Malta see things differently, taking it for granted that history is as much an imperative as geography in determining geopolitical options. | ونحـــن فــــي مالطة نرى اﻷمور بصورة مختلفة، ونسلم بأن الحتميات التاريخية مساوية للحتميات الجغرافية في تحديد الخيارات الجغرافية السياسية. |
Don't take anything for granted. | لا تصدقوا أي شئ دون تفكير كاف . |
Don't take things for granted. | لا تأخذوا الأمور كمسلمات. |
Development cannot be taken for granted. | وﻻ يمكن أن نعتبر التنمية تحصيﻻ حاصﻻ. |
Nowadays, we take curiosity for granted. | في الوقت الحاضر نحن ننظر للفضول و كأنه أمر مفروغ منه |
You can't take anything for granted. | لا يوجد شيء مضمون. |
Programmers take this capability for granted. | المبرمجون يأخذون القدره انها مسلم به |
Simon Lewis Don't take consciousness for granted | سيمون لويس لا تعتبر الوعي أمرا مسلما به |
That could not be taken for granted. | ولا يمكننا أن نعتبر هذا أمرا مفروغا منه. |
This approval cannot be taken for granted. | ومما لا شك فيه أن هذه الموافقة لن تكون من الأمور الـم ـس ل م بها. |
which request for hearing Petitioner was granted | الجلسة التي ووفق فيها |
like pollination, that we take for granted. | مثل التلقيح |
We can take it completely for granted. | نستطيع أن نتعامل مع وجودها كشيء مسلم به. |
My date just took it for granted. | صديقي رأى هذا أمرا مسل ما به |
We grew up taking for granted a lot of the things that my parents couldn't take for granted when they grew up things like power always on in our houses, things like schools across the street and hospitals down the road and popsicles in the backyard. | وكنا نعتبر من المسلمات الكثير من الامور التي لم يكن والدي يعتبراها كذلك .. عندما كانوا يكبرون هم في بيئتهم فالكهرباء دائما موجودة في منزلنا المدارس قريبة من مناطق السكن وكذلك المستشفيات ومنطقة ألعاب في فناء المنزل |
We grew up taking for granted a lot of the things that my parents couldn't take for granted when they grew up things like power always on in our houses, things like schools across the street and hospitals down the road and popsicles in the backyard. | وكنا نعتبر من المسلمات الكثير من الامور التي لم يكن والدي يعتبراها كذلك .. عندما كانوا يكبرون هم في بيئتهم |
Taking note of the importance of taking advantage of the benefits granted under the Agreement of the World Trade Organization (WTO) to market the products of the OIC Member States | وإذ يأخذ علما بأهمية الاستفادة من التسهيلات التي توفرها اتفاقية منظمة التجارة العالمية في إطار تسويق منتجات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، |
No implicit alliance can be taken for granted. | ولم يعد من الممكن التسليم بأي تحالف ضمني كأمر مفروغ منه. |
Allah said For sure you are granted respite | قال فإنك من المنظرين . |
Allah said For sure you are granted respite | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
He just took it for granted I didn't. | لقد اخذنى رغما عنى |
You take a lot for granted. LARRY Nothing. | أنت تأخذ الكثير من الامور بثقة |
Granted | م م ن وح. |
Granted. | لكم ذلك. |
Granted. | منحت. |
Granted. | ـ موافق ـ والآن أمنيتي الثانية هي |
Granted. | موافق... |
Granted. | موافق |
Granted! | موافق |
Granted. | تم المنح |
Granted. | موافقة |
Granted. | الاذن بالمغادرة |
At present, accreditation is granted for an indefinite period. | وي منح الاعتماد في الوقت الراهن لمدة غير محدودة. |
Appropriations were granted by the Assembly for that purpose. | وقد رصدت الجمعية العامة اﻻعتمادات الﻻزمة لهذه اﻷغراض. |
Food security can no longer be taken for granted. | واﻷمن الغذائي لم يعد بعد اﻵن أمرا مفروغا منه. |
But we don't. We take our consciousness for granted. | لكننا فعليا لا نستوعب ذلك ، نعتبر أن الوعي شيء مسل م به. |
We take photos for granted in a major way. | التقاط الصور أمر مسل م به بشكل كبير لدينا. |
Wish granted. | ولقد تحققت أمنيته. |
Related searches : For Granted - Granted For - Granted For Use - Nothing For Granted - Granted For Free - Granted Access For - Took For Granted - Takes For Granted - Is Granted For - Take For Granted - Taken For Granted - Approval Granted For - For Taking Photos