Translation of "takes a toll" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This takes an enormous toll. | ويترتب على هذا أضرار هائلة. |
Physical inactivity doesn't just take a toll on our hearts, our lungs, and yes, our fat cells, it also takes a toll on the brain. | لا يتوقف تأثير انعدام الحركة على القلب، الرئتين، و .. أجل .. الخلايا الدهنية بل يؤثر بقوة أيضا على الدماغ البشري. |
Weakness in the job market takes a huge toll on economic and personal well being. | إن ضعف أسواق العمل يتسبب في خسائر فادحة في الرفاهية الاقتصادية والشخصية. |
A. Malaria 5. Malaria is most pervasive and takes its highest death toll in Africa. | ٥ إن المﻻريا تنتشر انتشارا بالغا وتتسبب في أعلى معدل للوفيات في افريقيا. |
A accounts for all the cost it creates including the toll it takes on people and the planet | أ أخذ كل شيء بعين الاعتبار بما في ذلك فاتورة الخسائر التي يتحملها البشر و الكوكب |
It is rare for a foreign doctor to get to China s rural areas, where its AIDS epidemic was born and takes a horrible toll. | من النادر أن يتمكن طبيب أجنبي من الوصول إلى المناطق الريفية بالصين، حيث و ل د وباء مرض نقص المناعة المكتسب (AIDS)، وحيث يتخذ الآن منعطفا رهيبا. |
29. As conflict typically takes a heavy toll on the mechanisms of governance, post conflict efforts must pay special attention to their repair. | ٢٩ وبما أن الصراع يؤثر، في العادة، تأثيرا سلبيا كبيرا على آليات الحكم، فإنه ينبغي أن تولي جهود ما بعد الصراع اهتمــاما خاصـا ﻹصﻻح هــذه اﻵليات. |
This is a truly massive toll. | إنها لمذبحة بالفعل. |
Today we know that families are living further and further apart, and that definitely takes a toll on family relationships and family bonds over distance. | اليوم نحن نعلم ان العائلات تعيش ابعد و ابعد عن بعضها و هذا طبعا يأخذ تأثيره على علاقات العائلة و الروابط العائلية على بعد |
The brain also takes a toll when looking at mice exposed to stress, we see dramatically smaller brain cells, with fewer branch extensions than normal mice. | عند النظر إلى الفئران التي تعرضت للتوتر، نجد خلاياها الدماغية أصغر مع تفرعات عصبية أقل مقارنة بالفئران في الوضع الطبيعي |
This is a toll crossing in Britain. | هذه محطة لدفع الرسوم لعبور بريطانيا |
This really took a toll on him. | حادثة الاعتداء هذه أثرت عليه |
The sanctions regime that daily takes its toll on the people of Iraq also has adverse consequences for neighbouring States, including Jordan and Turkey. | كما أن نظام الجزاءات الذي يحيي يوميا ضريبة اﻷلم من شعب العراق هو نظام له أيضا آثار معاكسة على البلدان المجاورة، بما فيها اﻷردن وتركيا. |
Its toll surpasses understanding. | فنتائجها تفوق أي تصور. |
This new practice takes its toll over the middle class people of the country who want to provide their offspring a memorable wedding yet struggle with the expenses of it. | وتنتشر هذه الأعراس في طبقة المجتمع الوسطى التي تسعى جاهدة ابقاء ذكرى مميزة في ذاكرة الأبناء. |
Hala Droubi offers another toll | هالة دروبي تقدم رواية أخرى |
Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top line revenues takes a toll on bottom line margins and profitability. | والواقع أن النمو في الأرباح والعوائد بدأ يفقد زخمه الآن، مع تسبب ضعف الطلب على العائدات الأعلى في التأثير على الهوامش القاعدية والربحية. |
But overfishing is taking a socio economic and environmental toll. | ولكن الإفراط في صيد الأسماك يسبب أضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية. |
It was a cataclysmic event which had an enormous mortality toll. | كانت حدث جلل ذو وفيات هائلة |
Keep it he does. He's taken a fair toll of them. | انه يبقى عليها لقد اخذ حصيلة جيدة منهم |
According to non government groups and other humanitarian workers, many North Korean children are showing signs of mental impairment as the lack of essential vitamins takes its toll. | ووفقا للجمعيات الأهلية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجمعيات الإنسانية فإن العديد من أطفال كوريا الشمالية يظهرون علامات الضعف العقلي بسبب نقص الفيتامينات الأساسية. |
Domestic terrorism in Pakistan has taken a heavy human and economic toll. | ولقد ك ب د الإرهاب باكستان خسائر بشرة واقتصادية فادحة. |
The arrest took its toll on Swartz. | الاعتقال أثر على سوارتز |
Death toll and damage Chinese sources usually indicate the death toll of the Yangtze River overflow at about 145,000, with flood damage affecting around 28.5 million, while most Western sources give a far higher death toll of between 3.7 and 4 million people. | تشير المصادر الصينية عادة إلى أن عدد القتلى جر اء فيضان نهر اليانغتسى حوالي 145,000، إلى جانب أضرار الفيضان التي أثرت على نحو 28.5 مليون نسمة، بينما تشير معظم المصادر الغربية إلى عدد أعلى بكثير من القتلى ما بين 3.7 و4 ملايين نسمة. |
Violence, displacement, human rights abuses, and poverty had clearly taken a huge toll. | ومن الواضح أن العنف والتشريد وانتهاكات حقوق الإنسان تسببت في خسائر هائلة. |
Similarly, violent conflicts continue to take a toll that is far too high. | وعلى نحو مماثل، لا تزال الصراعات العنيفة تحصد أرواح عدد هائل من البشر. |
Alongside the mounting death toll, a massacre is being perpetrated against Syria's heritage. | يستمر عدد الضحايا في الزيادة جنبا إلى جنب مع عمليات التدمير التي تحدث بحق آثار سوريا. |
HIV AIDS and tuberculosis, alongside malaria, continue to take a massive, deadly toll. | وما زال فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والسل، بالإضافة إلى الملاريا تترك آثارا قاتلة جسيمة. |
The conflict in Iraq continues to take a heavy toll, including among civilians. | ولا يزال الصراع في العراق يلحق خسائر فادحة، بما في ذلك في صفوف المدنيين. |
No motivation can justify the deadly toll of civilians on a daily basis. | فلا دافع يمكن أن يبرر تلك الحصيلة الرهيبة من المدنيين بصفة يومية. |
War and political conflict are widespread today, and they exact a heavy toll. | إن الحروب والصراعات السياسية تنتشر اليوم انتشارا واسعا. |
Latest reports put the death toll at 88. | وتشير آخر الاخبار بان 88 مسافر قد لقوا حذفهم. |
Failure to do so contributed to the toll. | ولا شك أن التقاعس عن الاستجابة لهذه التوصية كان سببا في ارتفاع أعداد الضحايا. |
The death toll is expected to exceed 15,000. | ومن المتوقع أن يتجاوز عدد القتلى خمسة عشر ألف قتيل. |
Unfortunately, the human toll has been too high. | وكانت الخسائر البشرية باهظة لﻷسف. |
The AIDS epidemic takes a heavy toll on women and adolescent girls, who account for some 57 per cent of all people living with HIV in sub Saharan Africa and about 50 per cent on average worldwide. | ويتسبب وباء الإيدز في خسائر فادحة في الأرواح بين النساء والمراهقات، إذ تقارب نسبتهن 57 في المائة من مجموع المصابين بالإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء وحوالي 50 في المائة من المتوسط العالمي. |
The death toll is expected to rise, since 96 are in a critical condition. | من المتوقع أن يزداد عدد الوفيات نظرا لكون 96 مصاب في حال حرجة. |
The death toll reached a peak of 7,000 in the week of 17 September. | بلغت عدد الوفيات بسبب الطاعون إلى ذروة 7 ألاف في الأسبوع الذي يبدأ من 17 أيلول سبتمبر. |
So they refused and we didn't get a toll free number from the government. | ورفضوا ولم نتحصل على رقم مجاني من الحكومة. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | يستغرق ذلك في الواقع فترة أطول قليلا. يستغرق خمسة أيام. |
One takes her, like one takes a woman, without asking. | أن يطلب الرجل امرأة دون إذن أحد |
Low estimates put the death toll at 1 million. | بينما تشير أبحاث أوماربيكوف على أن 2. |
A strongman takes a stand | الرجال مواقف |
Anyone who takes a life takes the life of all humanity. | أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا |
He lived in Westwood. That made it a toll call and there'd be a record of it. | كان يعيش فى (ويستوود),و سيكون هناك تسجيل للمكالمة |
Related searches : Takes Toll - Takes It Toll - Takes Its Toll - Taking A Toll - Took A Toll - Pay A Toll - Take A Toll - Takes A Position - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather