Translation of "taken away from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Away - translation : From - translation : Taken - translation : Taken away from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's taken away from Father Flanagan. | ستؤخذ من الأب فلاناجان |
You have taken all that away from him. | لقد سلبت كل ذلك منه ! |
Since they had taken the knife away from him. | لانهم اخذوا السكين بعيدا عنه |
May they be taken away, may they be taken away. | نرجو من الله ان يأخذهم ، نرجو من الله ان يأخذهم . |
It has taken away excuses from those who are complacent. | منع المتقاعسين من إيجاد الأعذار. |
Citizenship will be taken away from all Jews and nonAryans. | الجنسية ستسحب من كل اليهود وغير الآريون |
And I don't want it to be taken away from me! | و أنا لا أريد أن تؤخذ بعيدا عني |
They've taken him away. | لقد قاموا بخطفة |
Poor cops though, one less easy money making scheme taken away from them. | مساكين رجال الشرطة، على الأقل ضاعت منهم فرصة سهلة لجنى الأموال. |
You were taken away from your mother, and cast adrift on the river. | لقد أخذت من أمك |
The righteous perishes, and no man lays it to heart and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil. | باد الصد يق وليس احد يضع ذلك في قلبه ورجال الاحسان يضمون وليس من يفطن بانه من وجه الشر يضم الصد يق. |
You've taken my personality away. | و الآن ، إننى لا شئ لقد انتزعت شخصيتى |
They've taken our land away. | لقد أخذوا منا أرضنا |
It has perhaps taken a different direction, away from the use of online pseudonyms. | لربما هو يأخذ منحى آخر، بعيد عن استخدام الأسماء المستعارة في النشر. |
And when the heaven shall be stripped off and taken away from its place | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
The righteous perisheth, and no man layeth it to heart and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. | باد الصد يق وليس احد يضع ذلك في قلبه ورجال الاحسان يضمون وليس من يفطن بانه من وجه الشر يضم الصد يق. |
You have taken away that right. | وقد سلبتمونا هذا الحق وينبغي لكم أن تعيدوه الينا. |
I've taken away your strength, Samson. | حرمتك من قوتك ... يا شمشون |
He has taken away our strength. | كيف يأخذ أبوللو ما هو غير موجود أصلا |
I've taken away everything you wanted. | سلبت منك كل ما أردت ه |
In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth. | في تواضعه انتزع قضاؤه وجيله من يخبر به لان حياته تنتزع من الارض . |
In his humiliation his judgment was taken away and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. | في تواضعه انتزع قضاؤه وجيله من يخبر به لان حياته تنتزع من الارض . |
Darwin was taken away never to return | داروين أخذ طريقه لا يجب أبدا أن يعود |
Can't a dead man be taken away? | هل يمكن أن ينقل الرجل الميت |
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. | حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك . |
The protagonist is taken away by security forces from a comfortable home and a loving family. | يتم أخذ الشخص من قبل قوات الأمن بعيد ا عن بيت مريح وعائلة محبة. |
Thou hast taken away all thy wrath thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. | حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك . |
He submits that he lives in constant fear that the child will be taken away from him. | ويحاجي بأنه يعيش في خشية متواصلة من أن تؤخذ الطفلة منه. |
More and more of the added value generated by indigenous people is being taken away from them. | وينتزع قدر متزايد من القيمة المضافة التي يولدها السكان اﻷصليون. |
And when that was discovered, it lost all its value and was taken away from the museum. | وعندما تم اكتشاف ذلك فقدت قيمتها .. وتم ازالتها من المتحف |
When their cattle was taken away, they perished. | عندما تم أخذ ماشيتهم، هلكوا . |
They can be taken away by other atoms. | يمكن لذره آخرى ان تأخذ الالكترون |
We've taken away the autonomy of this animal. | لقد قمنا بأخذ استقلالية هذا الحيوان. |
The money lender has forcibly taken her away. | الدائن يمتلك القوة لأخذها |
I must have taken it away with me. | لابد واننى أخذتها معى من هناك |
I just know they have taken him away. | ما أعرفه فقط هو أنهم اخذوه. |
Stay away from him! Stay away from him! | وخر عنه |
But the investigations say that the country you've taken away from your people has gold, rubies and diamonds | بس من واقع التحقيقات الدولة اللي سرقتها من شعبك كان فيها ذهب وياقوت ومرجان والماس |
Japan stood defeated before the might of the Holy Britannian Empire. and even name taken away from her. | قـامت بريطانيا بتمزيق اليابـان واليابان أصبحت مستعمرة أسمهـا الإحدى عشرية وحقوقهـا وكبريـائهـا وحتى اسمهـا |
Would that death had taken us away for good . | يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث . |
Would that death had taken us away for good . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Floods have taken away lives of nearly 50 persons. | فقد عصفت الفيضانات بأرواح ما يقارب ٥٠ شخصا. |
Aren't taken away, but grow, increase with the years. | ليست تذهب، وإنما تنمو! تزداد مع مرور السنين! |
but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her. | ولكن الحاجة الى واحد. فاختارت مريم النصيب الصالح الذي لن ينزع منها |
Because their lands were taken away from them, and because they were killed and abused for generations and generations. | لأن أراضيهم تم سلبها منهم ولأن هم قتلوا واعتدي عليهم لأجيال وأجيال متتابعة |
Related searches : Taken Away - Taken From - Were Taken Away - Was Taken Away - Rights Taken Away - Is Taken Away - Are Taken Away - Being Taken Away - Away From - Photos Taken From - Taken From Book - Images Taken From - Value Taken From - Taken Straight From