Translation of "take them back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Take them back. | اعيديها. |
Fine, I'll take them back | حسنا , سأستعيدهم |
Take them back to her. | اعيديها اليها |
Take them out the back way. | عليك بالطريق الخلفي |
Let me take him back to them. | دعنى أخذه |
I'd take them both back to Paley. | سأخذهم إلي بولي |
Will you take them back and keep them somewhere cool? | هل يمكنك أخذهم والاحتفاظ بهم فى مكان بارد |
I want them to take back their health. | أريدهم أن يستعيدوا صحتهم أيضا . |
If you ever say them, I'll never let you take them back. | لو قلتها أبدا ، لن أجعلك أبدا تتراجع عنهم. |
You take them away, disease comes back, horrible diseases. | إذا أخذتهم بعيدا , ترجع الأمراض والأوبئة من جديد , |
Take them back to him. It's all or nothing. | أعيديها إليه إما كامل المبلغ أو لا شيء |
Erskine's brother, Percy, came to take them back to London. | وجاء شقيق أرسكين، بيرسي، لنقلهم مرة أخرى إلى لندن. |
We ought to take them out back and shoot them, and put bounty hunters after them. | يجب ان نأخذها بعيدا و نرديها و نرسل خلفها صائدي الجوائز |
Take me back. Back? | و ماذا كنتي تتوقعين من هذه الحياة |
The little fucker outran me. Take them in. Get in the back. | أنا سأحتفظ بها |
They load it on the elephants and take it back with them. | يحملونه على الفيلة ويعيده معهم. |
I'll take care of them Cleggses if you'll just back my play. | سأتولى أمر الكليغز لو ساندت خطتي |
Take it back? You bet I take it back. | لقد تطل قت للتو. |
So anyway, let's take these and substitute them back into this nonhomogeneous equation. | لنأخذ هذه الدوال ونستبدلها وذلك بإرجاعها إلى بداية تراتبية المعادلة غير المتجانسة |
You just have to convince them to take me back to my cell. | عليك فقط أن تقنعهم أن أعود إلى زنزانتي. |
And you better take these other articles back to wherever you found them. | ومن المستحسن ان ت عيد هذه الأشياء من حيث اخذتها |
When death comes to one of them , he says , My Lord ! Take me back , | حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم . |
When death comes to one of them , he says , My Lord ! Take me back , | يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا . |
Take these to the back room, pick up the wire flimsies and bring them. | خذى هذا الى الغرفة الخلفية، التقطى الرقائق السلكية وأحضريها |
Porter! Get the lady's bags out of the back and take them inside, please. | أيها العامل ضع حقائب الأنسة فى الخلف وخذهم إلى الداخل. |
Take her back. | احمل حقيبتها |
Take it back! | اسحب كلامك. |
Take me back. | أعدني |
Take it back! | ! خذه! |
Take it back. | تراجعي عم ا قلت |
Take me back. | أمشي! هيا. . |
How shall it be when the angels ( of death ) take them and beat them on their face and back ? | فكيف حالهم إذا توفتهم الملائكة يضربون حال من الملائكة وجوههم وأدبارهم ظهورهم بمقامع من حديد . |
How shall it be when the angels ( of death ) take them and beat them on their face and back ? | فكيف حالهم إذا قبضت الملائكة أرواحهم وهم يضربون وجوههم وأدبارهم |
I'll take her back no matter who I face... I'll take Nunnally back! | إذا لهذا المكان أي علاقة بك |
If anybody is gonna take Ricky's paddle back I'm gonna take it back. | و تريدك أن توصل المجداف لو كان آي شخص سيوصل مجذاف (ريكي ) أنا من سيوصله |
Morgan ain't gonna take me back. He ain't even gonna take Rick back. | أن مورجان لن يقبض علي ولن يقبض علي ريك |
If they wouldn't be so frightened I would take them back with me, said Mary. | واضاف اذا كانوا لن يكون خائفا من أن يأخذها مرة أخرى مع لي ، قالت مريم. |
Take this letter of mine , deliver it to them , and then draw back from them , and observe what they do . | إذهب بكتابي هذا فألقه إليهم أي بلقيس وقومها ثم تول انصرف عنهم وقف قريبا منهم فانظر ماذا يرجعون يردون من الجواب فأخذه وأتاها وحولها جندها وألقاه في حجرها فلما رأته ارتعدت وخضعت خوفا ثم وقفت على ما فيه . |
Take this letter of mine , deliver it to them , and then draw back from them , and observe what they do . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
Take back your power. | استرجع قوتك |
Take him back home. | اعيديه للبيت |
I take it back. | أنا أكر ر كلامي |
Take it back, Dad! | اعتبره لك |
Take me back, Doc. | أستعدنى أيها الطبيب |
Please take me back. | أرجوك أن تستعيدنى |
Related searches : Take Them - Take Back - Trace Them Back - Need Them Back - Receive Them Back - Send Them Back - Back Them Up - Get Them Back - Put Them Back - Hold Them Back - Got Them Back - I Take Them - Take Them Over