Translation of "take damage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Take her out before I forget myself and damage the merchandise. | أخرجها قبل أن أنسى وأدمر البضاعة |
(d) the States affected or likely to be affected by the transboundary damage shall take all feasible measures to mitigate and if possible to eliminate the effects of such damage | (د) تتخذ الدول المتأثرة أو التي يرجح أن تتأثر بالضرر العابر للحدود جميع التدابير الممكنة للتخفيف من آثار ذلك الضرر وإزالتها إذا أمكن |
140. Considering the damage done by the report it will take far more than the good intentions of many of the distinguished members of the Commission to remedy that damage. | ١٤٠ إن إصﻻح الضرر الناجم عن هذا التقرير يتطلب، نظرا لفداحته، من العديد من أعضاء اللجنة المرموقين ما هو أكثر من حسن النوايا بكثير. |
Damage | الضرر |
Damage? | دمار شامل يا سيدى |
3. Considering the damage done by the mere distribution of the report it will take far more than the good intentions of many members of the Commission to remedy that damage. | ٣ وبالنظر الى الضرر الفادح الناجم عن مجرد تعميم التقرير، فإن ما يتطلبه اﻻصﻻح يزيد كثيرا عن إبداء حسن النوايا من قبل كثيرين من أعضاء اللجنة. |
Take heed that you not be slack herein why should damage grow to the hurt of the kings? | فاحذروا من ان تقصروا عن عمل ذلك. لماذا يكثر الضرر لخسارة الملوك. |
Crash damage | ضرر التحطم |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب |
Take heed now that ye fail not to do this why should damage grow to the hurt of the kings? | فاحذروا من ان تقصروا عن عمل ذلك. لماذا يكثر الضرر لخسارة الملوك. |
The court is also instructed to take into consideration any damage caused to the sex offender due to these limitations. | والمحاكم م طالبه أيضا بمراعاة أي ضرر قد ي صيب من سبقت إدانته في جريمة جنسية بفعل هذه التقييدات. |
But when we resuscitate them, and take them to perform surgery, we see shocking damage, including lacerations in the intestines. | لكن عندما نحاول إنعاشهم وأخذهم لإجراء جراحة، نكتشف الضرر الجسيم، والذي يشمل تهتك ا في الأمعاء. |
(d) Moral damage | (د) الضرر المعنوي |
Compensation for damage | التعويض عن الضرر |
Damage report, sir. | تقرير الأضرار ، يا سيدى |
This duty encompasses both a positive obligation to take appropriate measures to respond to a situation that poses a clear threat of environmental damage, as well as the duty to ensure that any measures taken do not aggravate the damage already caused or increase the risk of future damage. | ويشمل هذا الواجب التزاما أكيدا باتخاذ تدابير مناسبة للتصدي لوضع يشكل تهديدا واضحا بحدوث ضرر بيئي، وكذلك الأمر بالنسبة إلى واجب ضمان أن أي تدابير يتم اتخاذها لا تسبب تفاقم الضرر الذي سبق التسبب فيه أو تزيد من خطر الضرر في المستقبل. |
Thus, the tests did not take into account a big part of the economic damage that the crisis imposed on banks. | ومن ث م فإن هذه الاختبارات لم تأخذ في الاعتبار جزءا كبيرا من الضرر الاقتصادي الذي ألحقته الأزمة بالبنوك. |
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. | وعناصر الضرر تشمل الضرر الذي يلحق بالأشخاص والممتلكات أو البيئة. |
Costs and economic damage | التكاليف والأضرار الاقتصادية |
No damage was reported. | ولم يبلغ عن حدوث أي أضرار. |
There's no damage outside. | لا يوجد ضرر خارجها. |
You've done enough damage. | يكفي ماسببته من متاعب |
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes | (أ) يقصد بـ الضرر الضرر ذو الشأن الذي يلحق بالأشخاص أو الممتلكات أو البيئة، ويشمل |
The third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. | والعنصر الثالث يتعلق بمفهوم أن الضرر العابر للحدود يشمل الإضرار بالبيئة. |
The owner of the forest also has a duty to take measures to reduce the possibility of the forest damage and restrict its distribution to monitor forest situation and to notify the State Forest Service of determined forest damage. | ويكون على مالك الغابة أيضا التزام باتخاذ تدابير لتقليل حدوث ضرر للغابة وتقليل انتشار هذه الأضرار، ورصد حالة الغابة، وإبلاغ الإدارة الحرجية الحكومية بالضرر الذي ثبت حدوثه للغابة. |
In order to prevent transplant rejection and subsequent damage to the new lung or lungs, patients must take a regimen of immunosuppressive drugs. | من أجل منع رفض زرع الرئة الجديدة الرئتين والأضرار اللاحقة مع أو، ويجب أن يأخذ المرضى نظام من أدويه مثبطه للمناعة. |
Accordingly, Iraq argues that the Panel can only take exposure to risk into consideration if the risk actually results in damage or harm. | ووفقا لذلك، يحتج العراق بأنه لا يمكن للفريق أن يأخذ في الاعتبار مسألة التعر ض للخطر إلا إذا أسفر الخطر فعلا عن وقوع ضرر أو أذى. |
It called on the South African authorities to take immediate steps to try to undo the damage caused by the police action. 187 | وطالبت اللجنة سلطات جنوب افريقيا بأن تتخذ خطوات فورية لمحاولة مداواة اﻷضرار التي ترتبت على إجراءات الشرطة هذه)٧٨١(. |
55. Other international or non governmental organizations involved in emergency work during armed conflict may also help prevent damage or take remedial action. | ٥٥ ويمكن أيضا للمنظمات الدولية أو غير الحكومية اﻷخرى التي تقوم بعمل من أعمال الطوارئ خﻻل النزاعات المسلحة أن تساعد على درء الضرر أو على اتخاذ اجراءات عﻻجية. |
Article 8 envisaged compensation for economically assessable damage, while article 10 covered moral (political) damage. | وتنص المادة ٨ على تعويض عن اﻻضرار التي يمكن تقييمها اقتصاديا بينما تشمل المادة ١٠ اﻻضرار اﻻدبية )السياسية(. |
It has done enough damage. | ويكفي ما أحدثه ذلك النظام من أضرار. |
Another factor is psychological damage. | وثمة عامل آخر يتمثل في الضرر النفسي. |
This doesn't cause any damage. | وهذا لا يسبب أي ضرر. |
We're nothing but collateral damage. | نحن البشر ن عتبر أضرارا جانبية. |
What can damage accumulate in? | أين يمكن أن يتراكم الت لف |
She had irreversible brain damage. | لديها ضرر دائم في المخ. |
Aft engine, what's your damage? | الماكينه الأماميه ما هى الأضرار عندك |
And every time they turn themselves over there is some damage. And that damage builds up. | و في كل مرة تقوم هذه الخلايا بهذه العملية، يحدث بعض الدمار . ومن ثم يتراكم هذا الدمار . |
Activists cannot possibly take aim at all foreign businesses in China, so most firms are unlikely to be specifically targeted or suffer reputational damage. | ولا يستطيع الناشطون السياسيون أن يستهدفوا كل الاستثمارات الأجنبية في الصين. لذا فإن أغلب الشركات العاملة في الصين ليس من المرجح أن ت ستهد ف بصورة خاصة أو تتعرض لأضرار متعلقة بسمعتها. |
Repairing the damage to the reputation of the Ministry is likely to take some time and will not happen before the elections in October. | ويبدو أن إصلاح الضرر الذي لحق بسمعة الوزارة سيستغرق بعض الوقت ولن يؤتي ثماره قبل الانتخابات المقبلة المقرر إجراؤها في تشرين الأول أكتوبر. |
Considering that in some circumstances damage to the environment may take several years to occur, it was proposed that the limitations envisaged under the draft principle should take into account such lengthy time periods. | ونظرا لأن الضرر اللاحق بالبيئة قد يستغرق في بعض الظروف سنوات عدة للظهور، فإنه اقترح أن تراعي القيود المتوخاة في مشروع المبدأ تلك الفترات الزمنية الطويلة. |
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage. | وتتعلق المطالبة رقم 5000462 بالتعويض عن أضرار طالت موارد التراث الثقافي أما المطالبة رقم 5000467 فهي بشأن التعويض عن أضرار لحقت بموارد الماشية بينما تتناول المطالبة رقم 5000303 التعويض عن أضرار لحقت بقطاع الصحة العمومية. |
But the idea is you take these things that could turn to anything and you put them where the damage is, you layer them where the damage is, and then they can turn into the cell that they need to turn into. | ولكن الفكرة هي أنك تأخذ هذه الأمور التي يمكن أن تتحول إلى أي شيء وكنت وضعت لهم أين الضرر، تقوم طبقة لهم أين الضرر، وثم أنها يمكن أن تتحول إلى |
Furthermore, Iran's estimates do not take account of damage that was due to factors unrelated to the invasion and occupation, such as uncontrolled livestock grazing. | وعلاوة على ذلك، فتقديرات إيران لا تأخذ في الحسبان الضرر الذي يرجع إلى عوامل لا تتصل بالغزو والاحتلال، مثل رعي الماشية غير المحكوم. |
Related searches : Take No Damage - Handling Damage - Hearing Damage - Damage Costs - Damage Limitation - Damage Risk - Significant Damage - Damage Caused - Damage Sustained - Image Damage - Damage Repair - Transport Damage