Translation of "system access rights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : System - translation : System access rights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their access to the United Nations human rights system should be increased. | وينبغي إتاحة المزيد من الفرص لوصولها إلى أجهزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Access Rights | حقوق النفاذ |
Access rights revoked | النفاذ أ بط ل |
Insufficient access rights | غير كافي وصول |
Please check the access rights | تفق د وصول |
Access to the system requires a password. | الدخول إلى النظام يتطلب كلمة مرور. |
Management Systems Renewal Project access rights | حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة |
Full and unhindered access is an essential component of efforts to ensure the credibility of the United Nations human rights system. | ومن العناصر الأساسية في الجهود الرامية إلى تأمين مصداقية نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إتاحة إمكانية التوجه إلى البلدان بحرية وبدون قيود. |
Access hidden applications minimized in the system tray | انفذ إلى التطبيقات المخفية المصغرة في صينية النظامComment |
7. Decides that individuals who have access to the current system of administration of justice shall have access to the new system | 7 تقرر أن الأفراد المستفيدين من نظام إقامة العدل الحالي سيستفيدون من النظام الجديد |
Access to the UN Official Document System (ODS) Member States are given special access to the ODS system. (See page for workstations. | 4 إتاحة الوصول إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS) يتاح للدول الأعضاء الوصول بصفة خاصة إلى نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية (ODS). |
Hopefully, the draft will include a system of official visitors for effective independent monitoring (rather than a discretionary system of access), and an external oversight mechanism to deal with human rights complaints. | ويعقد الأمل بأن يتضمن المشروع نظاما للزائرين الرسميين يسمح بإجراء عملية رصد مستقلة وفعالة (عوضا عن نظام تقديري للوصول)، وبإنشاء آلية مراقبة خارجية تعالج الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Enact legislation that ensures economic rights to women, including property rights, access to sustainable employment, adequate labor protection, and access to financial services. | 7 سن تشريعات تضمن الحقوق الاقتصادية للمرأة، بما فيها حقوق الملكية والوصول إلى العمل الدائم والحماية الكافية في العمل والوصول إلى الخدمات المالية. |
In addition, the system assists farmers to access market information. | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا النظام يساعد المزارعين على الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأسواق. |
In addition, with the publication of Decree No. 5.296 04, the Special Secretariat on Human Rights (SEDH) guaranteed access to the Education System for disabled people. | وفضلا عن ذلك، فإنه بإصدار القرار رقم 5296 04، كفلت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان إمكانية وصول المعوقين إلى نظام التعليم. |
Please enter your password to access problem reports of system programs | برجاء إدخال كلمة سرك للنفاذ إلى تقارير المشاكل لبرامج النظام |
(e) Existing information system on industry and access to industrial establishments | (و) التدليل على القدرة على تحفيز الموظفين لتشجيع مفهوم الإنتاج الأنظف |
Countries needed access to an equitable global financial and trading system. | وتحتاج البلدان إلى نظام تجاري ومالي عالمي منصف. |
Access to the public hospital system is based on clinical need. | وتتوقف إمكانية الاستفادة من نظام المستشفيات العامة على الحاجة السريرية. |
The United Nations human rights treaty system is one of the strengths of the United Nations human rights system. | 87 وتمثل منظومـة الأمم المتحدة لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات أحد نقاط قوة منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Access of United Nations peacekeeping missions to the Integrated Management Information System | 11 وصول بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
This system would access, build upon and seek to strengthen existing capabilities. | وسوف تتوفر لهذا النظام إمكانية اﻻستفادة بالقدرات القائمة واﻻعتماد عليها والسعي لتطويرها. |
Automatically move non synced mails from folders with insufficient access rights | تلقائيا انقل من مع وصول |
Mandate holders must also be assured appropriate access, on an effective and consistent basis, to all bodies within the United Nations system dealing with issues of human rights. | كما ينبغي أن تؤمن لهم سبل فعالة وثابتة للوصول إلى كافة الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا حقوق الإنسان. |
Human rights education in the school system | باء التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المنظومة المدرسية |
Like any other rights, cultural rights were individual rights individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society. | والحقوق الثقافية كسائر الحقوق الأخرى هي حقوق فردية أي حقوق فردية في الوصول إلى أشكال مشاعة من الهوية داخل مجتمع ما والمشاركة فيها. |
Indeed, France has opened its public educational system to an extraordinary degree, refusing all group rights to minorities, but vigorously affirming personal rights, including full access to all social services, regardless of language, religion, or skin color. | فلقد فتحت فرنسا نظام التعليم العام لديها إلى حد غير مسبوق، ورفضت منح الأقليات حقوق خاصة بالجماعات، لكنها في ذات الوقت تؤكد بقوة على الحقوق الشخصية، بما في ذلك الحق الكامل فـي الحصول عـلى كافة الخدمات الاجتماعية، بصرف النظر عن اللغة أو الدين أو لون البشرة. |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة النظام الموحد لمراقبة الدخول |
The National Health Policy aims to increase women's access to the health system. | 368 تهدف السياسة الوطنية للصحة إلى زيادة وصول المرأة إلى نظام الصحة. |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة المراقبة الموحدة للدخول |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | أولا إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة النظام الموحد لمراقبة الدخول |
Today, the people of Haiti have no access to a system of justice. | واليوم، ﻻ تتاح لشعب هايتي إمكانية الوصول إلى نظام للعدالة. |
Equal access to the implementation of social rights for men and women. | تكافؤ فرص الوصول إلى تنفيذ الحقوق الاجتماعية للرجال والنساء. |
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access. | وتكون هذه الأماكن عموما مناطق مغلقة لا يسمح لمنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان بالدخول إليها. |
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS AND BENEFIT SHARING ISSUES 22 28 8 | أولا حقوق الملكية الفكرية ومسائل الحصول على الموارد وتقاسم المنافع 22 28 8 |
Human rights mainstreaming in the United Nations system | تعميم مراعاة حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة |
The term digital rights describes the human rights that allow individuals to access, use, create, and publish digital media or to access and use computers, other electronic devices, or communications networks. | يصف المصطلح الحقوق الرقمية حقوق الإنسان التي تسمح للفرد بالوصول إلى الإعلام الرقمي واستخدامه وإنشائه ونشره أو الوصول إلى أجهزة الحاسوب وغيرها من الأجهزة الإلكترونية أو شبكات الاتصال واستخدامها. |
(d) The implications of the global access control system for the capital master plan | (د) الآثار المترتبة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على النظام العالمي لمراقبة الدخول |
Access to sewage disposal system is available to 76.9 per cent of the population. | يتوف ر استعمال نظام تصريف المجاري أمام 76.9 في المائة من السكان. |
Algeria made no distinction between men and women regarding access to the justice system. | والجزائر لا تفرق بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى النظام القضائي. |
Free public access to the official document system would also be a positive step. | وأضاف أن إمكانية الوصول العام المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية من شأنها أن تكون خطوة إيجابية أيضا. |
54. Difficult access to the world trading system is an enormous obstacle to development. | ٥٤ وتشكل صعوبة الوصول إلى نظام التجارة العالمي عقبة هائلة أمام التنمية. |
Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons. | 10 وقد م نعت بعض المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان من الوصول إلى السجون. |
(c) Contain special provisions concerning access rights, even where the children are illegitimate | )ج( النص على أحكام خاصة بشأن حق الرؤية، حتى في حالة اﻷطفال غير الشرعيين |
In practical terms, this may involve creating a record of all access to the system before tenders are opened and detecting any unauthorized access. | وقد يشمل ذلك، من الناحية العملية، إنشاء سجل لكل حالات الوصول إلى النظام قبل فتح العطاءات، وكشف أي حالة وصول غير مأذون بها. |
Related searches : Access Rights - Rights System - System Rights - System Access - Access System - Special Access Rights - Differentiated Access Rights - Assign Access Rights - Individual Access Rights - Granted Access Rights - Revoke Access Rights - Insufficient Access Rights - Rights To Access - Grant Access Rights