Translation of "synergy potential" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Potential - translation : Synergy - translation : Synergy potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Above all, we must take advantage of the potential synergy between the two organizations. | وبشكل خاص، يجب أن نستفيد من التعاون الممكن بين المنظمتين. |
The potential remains to develop greater synergy among interventions, in supervision, administration, messages and outreach. | ولا تزال هناك إمكانية لإحداث المزيد من التآزر فيما بين التدخلات وفي الرقابة والإدارة والرسائل الموج هة وفي التواصل. |
Promotion of synergy | باء تعزيز التآزر |
National synergy workshops A national synergy workshop was organized in Kyrgyzstan in 2004. | 90 حلقات العمل الوطنية المعنية بالتآزر ن ظمت حلقة عمل وطنية معنية بالتآزر في قيرغيزستان في عام 2004. |
Urban Sustainability Through Synergy | الاستدامة الحضرية من خلال التآزر |
B. Collaboration and synergy | باء التعاون والتآزر |
Ongoing activities and possible synergy | جيم الأنشطة الجارية وإمكانية التآزر |
Synergy with other environmental objectives | 1 التآزر مع أهداف بيئية أخرى |
International Synergy Institute, United States | معهد التآزر الدولي، الوﻻيات المتحدة |
This means there's food synergy. | و هذا يعني وجود تآزر في الطعام. |
Whole style synergy, recognize symmetry | التآزر الجامع على غرار الاعتراف المتناظر |
They could also provide a context of integrated coordination for taking wise advantage of the potential for synergy arising from increased cooperation from actors on the ground. | ويمكن أن توفر أيضا سياقا من التنسيق المتكامل للاستفادة الحكيمة من إمكانية التآزر الناتج عن التعاون المتزايد من جانب الأطراف الفاعلة في الميدان. |
Alternative models do not provide that synergy. | والنماذج البديلة لا توفر مثل هذا التكافل. |
Synergy within the Convention and other MEAs | 5 التآزر في إطار الاتفاقية وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | ويشير التآزر إلى المنفعة الناشئة عن التفاعل. |
Lessons learned and possible synergy with ongoing activities | 2 الدروس المستخلصة وإمكانية التآزر مع الأنشطة الجارية |
Synergy with the Mauritius Strategy should be promoted. | وينبغي تعزيز التآزر مع استراتيجية موريشيوس. |
There is room for more synergy between regional programmes. | 45 والمجال مفتوح أمام مزيد من التآزر ما بين البرامج الإقليمية. |
(a) Tapping the synergy between population and development initiatives | )أ( استغﻻل التفاعل بين المبادرات السكانية واﻹنمائية |
Japan is determined to work to enhance that synergy. | واليابان عاقدة العزم على العمل من أجل تعزيز هذه النتائج. |
And in the same community, this is business synergy. | وفي نفس المجتمع هذا تضافر الأعمال |
Completed and ongoing work under the work programme of the Least Developed Countries Expert Group Promoting synergy among multilateral environmental agreements, and regional synergy Paragraph 9 (d) of the LEG terms of reference mandates the group to promote synergy among multilateral environmental agreements. | 11 تنص الفقرة 9(د) من اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا على أن ينهض الفريق بتشجيع التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
(d) The synergy obtained from linkages with other relevant regional centres | (د) التآزر المستمر بين الصلات مع المراكز الإقليمية الأخرى ذات الصلة |
Synergy is considered an important and strategic topic for the UNCCD. | 14 تعتبر اتفاقية مكافحة التصحر التآزر موضوعا مهما واستراتيجيا . |
This programme will also include technology, so that synergy can be maximized. | وسيشمل هذا البرنامج أيضا التكنولوجيا لتعظيم التآزر إلى أقصى حد. |
The secretariat seeks to optimize coherence and synergy between its information systems. | وتسعى الأمانة إلى زيادة التناسق والتآزر إلى أقصى حد بين نظم معلوماتها. |
The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights. | وقد ركز الحوار على إيجاد ترابط في إعمال حقوق السكن. |
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships. | وتعمل اللجنة الفرعية بمبدأ الاستفادة من الشراكة مع أصحاب المصلحة المتعددين. |
OIOS believes that there should be more synergy between JMAC and PIO functions. | ويرى المكتب أنه ينبغي أن يكون هناك المزيد من التآزر بين الخلية ومهام الموظف الإعلامي. |
The group agreed to explore synergy with existing regional networks and to revisit the promotion of regional synergy during the NAPA implementation phase once a sufficient number of NAPAs have been finalized. | ووافق الفريق على تناول موضوع التآزر مع الشبكات الإقليمية القائمة وإعادة تناول موضوع تشجيع التآزر الإقليمي أثناء مرحلة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف بمجرد الانتهاء من وضع عدد كاف منها. |
The Kyrgyzstan workshop was one of several national synergy forums organized in recent years. | 54 ومثلت حلقة عمل قيرغيزستان أحد منتديات أوجه التآزر الوطنية العديدة التي ن ظمت في السنوات الأخيرة. |
(b) Development of mechanisms for synergy between the UNCCD and other conventions and organizations. | (ب) وضع آليات للتآزر بين اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من الاتفاقيات والمنظمات. |
However, regional cooperation needed to be linked with international cooperation to ensure programme synergy. | ولكنه إستدرك قائلا أنه لابد للتعاون الإقليمي من ربطه بالتعاون الدولي ضمانا للتآزر البرنامجي. |
The paper also examines barriers to synergy among MEAs within the NAPA process, and possible action by the LEG to promote synergy in accordance with the COP mandate within the LEG terms of reference. | وتبحث الورقة أيضا العقبات التي تعرقل التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف داخل عملية برامج التكيف، والتدابير التي يمكن أن يتخذها الفريق لتعزيز التآزر وفقا لولاية مؤتمر الأطراف في إطار اختصاصات الفريق. |
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. | وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي . |
OSS has disseminated and shared its conceptual document on synergy between the three Rio conventions. | 103 وقد نشر مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل وثيقته المفاهيمية بشأن التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
The objective of system wide coordination in science and technology should be to create synergy. | ينبغي أن يكون هدف التنسيق على نطاق المنظومة في مجال العلم والتكنولوجيا هو خلق التعاضد. |
The terms of reference of the LEG include a provision on facilitating the exchange of information and on promoting regional synergy, and synergy with other multilateral environmental agreements (MEAs), in the preparation and implementation strategy of NAPAs. | 15 تتضمن اختصاصات فريق الخبراء مادة تنص على تيسير تبادل المعلومات وتشجيع التآزر الإقليمي، والتآزر مع اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف، في إعداد وتنفيذ استراتيجية برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Synergy with other related United Nations conventions is also important in the development of the DEP. | 50 ومن المهم كذلك أن يكون هناك تآزر مع اتفاقيات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة في تصميم عمليات تقييم التصحر. |
In addition, synergy, linkage and complementarity would be less powerful forces in the relationship among agencies. | وباﻻضافة إلى ذلك قد يكون التعاضد واﻻرتباط والتكامل عوامل أقل قوة في مجال العﻻقة بين الوكاﻻت. |
There is a synergy that is produced when effective national efforts are supported by external assistance. | والنتائج المعززة هي ما تسفر عنه الجهود الوطنية الفعالة التي تدعمها المساعدة الخارجية. |
Potential options | باء الخيارات المحتملة |
Potential beneficiaries | واو الجهات المستفيدة المحتملة |
Therefore, joint implementation of major environmental conventions can lead to increased synergy and effectiveness, benefiting dryland people. | لذلك، يمكن أن يؤدي التنفيذ المشترك للاتفاقيات البيئية الرئيسية إلى زيادة التآزر والفعالية، وهو ما سيفيد سكان الأراضي الجافة. |
It is precisely the debate on Security Council reform that gave synergy to the process of reform. | فالمناقشة بشأن إصلاح مجلس الأمن هي على وجه التحديد، التي آزرت عملية الإصلاح. |
Related searches : In Synergy - Synergy Tracking - Greater Synergy - Create Synergy - Synergy Creation - Synergy Management - Synergy Opportunities - Synergy Activities - Revenue Synergy - Team Synergy - Brand Synergy - Synergy Value - Cost Synergy