Translation of "symbolizes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Margaret, If beauty symbolizes occupation, | مارجريت لو ان الجمال يرمز لمهنة |
The hammer and sickle symbolizes communism. | المطرقة والمنجل يرمزان للشيوعية. |
What symbolizes the fragmentation of society? | ما الذي يرمز الي تفتيت و تجزؤ المجتمع |
Blue symbolizes peace, kind motives and quiet. | الأزرق يرمز إلى السلام والهدوء. |
In this painting it symbolizes hand labor. | وفي هذا العمل ترمز المذراة إلى العمل اليدوي. |
The yellow color symbolizes peace, green hope, and the star symbolizes the light which guided those who worked to make Acre a state of Brazil. | اللون الأصفر يرمز للسلام والأمل الأخضر، والنجم يرمز إلى النور الذي قاد أولئك الذين عملوا على تحويل عكا جزء من البرازيل. |
That symbolizes this sense of being safe and at home. | هذا يرم ز هذا الإحساس في كونك آمنا في المنزل |
The minaret, for its opponents, symbolizes Islam s arrival in the Alps. | المئذنة، لمعارضيها، ترمز إلى وصول الاسلام جبال الألب. |
There's the Egyptian god Horus, which symbolizes prosperity, wisdom and health. | هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة. |
The flag symbolizes Pakistan's commitment to Islam and the rights of religious minorities. | يرمز العلم إلى التزام باكستان الكبير بالديانة الإسلامية والعالم الإسلامي وحقوق الأقليات الدينية. |
This tuna symbolizes what's the problem for all of us in the room. | تقوم سمكة التونة هذه بترميز ما هي المشكلة التي نواجهها في هذه الغرفة |
According to the organizers, purple symbolizes solidarity for people with special needs. Meanwhile, the square logo of the Purple Parade symbolizes equality (equal length on all sides), inclusiveness and strong building blocks. | وذكر المنظمين أن اللون الأرجواني يرمز للتضامن مع ذوي الاحتياجات الخاصة، في حين يرمز شعار الموكب الرباعي الشكل المساواة والشمولية مع عناصر قوية . |
I believe that this symbolizes the essential solidarity between the industrialized North and the developing South. | وأؤمن بأن هذا يرمز إلى التضامن الجوهري بين الشمال الصناعي والجنوب النامي. |
Our national motto, Pax et justitia Peace and justice symbolizes both our reality and our dream. | وشعارنا الوطني السلام والعدالة يرمز إلى واقعنا وحلمنا. |
Even in his current reduced state due to his illness, Pope John Paul II symbolizes human potential. | وحتى بعد أن أجهده المرض، فإنه ما زال يعد رمزا للطاقات البشرية الهائلة. |
The background of his photo was changed into a pine tree, which symbolizes evergreen for political propaganda purposes. | است بدلت خلفي ة صورته لأغراض الدعاية الس ياس ية بشجرة صنوبر كونها رمز للخضرة الدائمة |
He symbolizes the aspirations of the South African people and the values of non racialism, democracy and peace. | إنه رمز إلى تطلعات شعب جنوب افريقيا وقيم الﻻعرقية والديمقراطية والسلم. |
As far as we Palestinians are concerned, the United Nations, over and above all this, symbolizes also the Palestinian cause. | وبالنسبة لنا نحن الشعب الفلسطيني فإن اﻷمم المتحدة، إلى جانب كل ما سبق، ترمز أيضا إلى القضية الفلسطينية. |
It's delicious, it's nutritious, and as I learned when I went to Kashgar, it symbolizes their taboo against food waste. | إنه لذيذ و مغذي، وكما علمت عندما ذهبت إلى كاشقار، أنه يرمز إلى تحريمهم لتبديد الطعام. |
Javier Solana, the EU s high representative for foreign policy, symbolizes the role that Spaniards are playing in building Europe s international identity. | والحقيقة أن خافيير سولانا الممثل الأعلى للسياسة الخارجية في الاتحاد الأوروبي، يرمز إلى الدور الذي يلعبه الأسبان في بناء الهوية الدولية لأوروبا. |
It also symbolizes hope, perspective, dream, energy in Japan and it unites all the natural elements like water, earth and air. | ويرمز أيض ا للأمل، المنظور، الحلم، الطاقة في اليابان. ويوحد جميع العناصر الطبيعية مثل الماء، الأرض والهواء. |
This meeting symbolizes progress and faith in mankind and is of far reaching significance for the tasks of the United Nations. | إن هذا اﻻجتماع الذي هو رمز للتقدم واﻻيمان بالبشرية له آثار بعيدة المدى على مهام اﻷمم المتحدة. |
Today, the International Day of Solidarity with the Palestinian People, symbolizes the continuing responsibility of the United Nations towards the Palestinians. | واليوم، فإن اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني يرمز الى استمرار مسؤولية اﻷمم المتحدة إزاء الفلسطينيين. |
According to one interpretation, the colors and shapes of the building are based on the imagery of the Scroll of the War of the Sons of Light Against the Sons of Darkness the white dome symbolizes the Sons of Light and the black wall symbolizes the Sons of Darkness. | الألوان والاشكال مستوحاة من الصورة الأدبية الفنية للفائف حرب أبناء النور ضد أبناء الظلام.حيث ترمز القبة البيضاء إلى أبناء النور والحائظ الأسود إلى أبناء الظلام. |
Mohmmad Moini writes that Bin Laden symbolizes a thought, and that the death of Osama does not mean his ideas are dead. | يكتب محمد معينی عن أن بن لادن يرمز لفكر لا يموت بموته. |
The President The division of labour between the representatives of Sweden symbolizes the need for Governments to work closely with youth representatives. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) يجسد توزيع العمل بين ممثلتي السويد ضرورة أن تتعاون الحكومات عن كثب مع ممثلي الشباب. |
A most interesting tale, worthy of the famous red armor that symbolizes the House of lyi and its reputation for great martial valor. | قصة مشوقة جدا تستحق الدرع الأحمر الشهير الذى يمثل عشيرة لايى وسمعتها بالنسبة للشجاعة والجرآة |
To the Shiite majority, long brutally oppressed by Saddam and all previous Sunni dominated Iraqi regimes, Saddam s death symbolizes their attainment of political hegemony. | إن موت صد ام في نظر الغالبية الشيعية، التي عانت طويلا من القمع الوحشي على يد صد ام ، وكافة الأنظمة التي كانت خاضعة لهيمنة الس ـن ة من قبل، يعني فوزهم أخيرا بالهيمنة السياسية. |
While, at the present time, South Africa seems to represent hope, Rwanda, on the contrary, symbolizes the face of an Africa mutilated and ravaged. | ففي حين تمثل جنوب افريقيـــا اﻷمـــل علـى ما يبدو في الوقت الحالي فإن رواندا، على عكس ذلك، تمثل الوجه اﻵخر ﻷفريقيا المقطوعة اﻷوصال والتـــي يعصـف بها الخراب. |
And don't despise the white bread because it really, I think, symbolizes the fact that bread and food have become plentiful and affordable to all. | ولا تحتقروا الخبز الأبيض لأنه في الواقع ، كما أعتقد ، يرمز إلى حقيقة أن الخبز والمواد الغذائي ة أصبحت م ت و فرة وبأسعار معقولة للجميع. |
And here she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data. | ونسمع أنها أخذت بياناتنا اللعينة إنه تلاعب بالألفاظ الشيئ الذى بدأ يثور ، بدأ يعمل بتنظيم جيد الماء يمثل ويرمز إلى بياناتنا . |
And here, she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data. | ونسمع أنها أخذت بياناتنا اللعينة إنه تلاعب بالألفاظ الشيئ الذى بدأ يثور ، بدأ يعمل بتنظيم جيد |
And don't despise the white bread because it really, I think, symbolizes the fact that bread and food have become plentiful and affordable to all. | ولا تحتقروا الخبز الأبيض لأنه في الواقع ، كما أعتقد ، يرمز إلى حقيقة أن الخبز والمواد الغذائي ة |
If there is one thing that symbolizes my love for Quito, it is the sculpture of the Virgin of Panecillo, inspired by the Virgin of Quito. | ولو أن هناك شيئ ا يرمز لحب ي فهو عذراء بانيثي و المستوحاة من عذراء كيتو. |
First, the accord symbolizes the arrival of a new geopolitical relationship between the world s two largest democracies that were often on opposite sides during the Cold War. | الأول، أنها ترمز إلى التوصل إلى علاقات جغرافية سياسية جديدة بين أضخم نظامين ديمقراطيين في العالم، بعد أن كان كل منهما يقف في الجانب المعاكس أثناء فترة الحرب الباردة. |
The Holocaust, born out of a perverse philosophy of hatred, which later became a doctrine of death, symbolizes for us the greatest tragedy humankind has ever known. | إن محرقة اليهود، التي نشأت من فلسفة غير سوية تنبني على الحقد وأصبحت فيما بعد نظرية للموت، تجسد بالنسبة لنا أكبر مأساة عرفها الجنس الإنساني. |
The technical cooperation model project concept, warmly embraced by Member States, symbolizes the new orientation that should ensure more tangible benefits from nuclear techniques for developing countries. | ان مفهوم المشروع النموذجي للتعاون التقني، الذي احتضنته الدول اﻷعضاء بحرارة، يرمز إلى التوجه الجديد الذي ينبغي أن يكفل للبلدان النامية مزيدا من المنافع الملموسة من التقنيات النووية. |
The design of the Rising Sun symbolizes energy as powerful as the rising sun in parallel with the rising sun concept of Japan ( Land of the Rising Sun ). | أنشئ الوسام في 10 أبريل 1875 بموجب مرسوم من مجلس الدولة الياباني، وتمثل شارته أشعة تنبعث من الشمس المشرقة التي ترمز إلى اليابان ( أرض الشمس المشرقة ). |
Mr. PURSOO (Grenada) The sight of 184 national flags fluttering in the breeze at the Headquarters of the United Nations symbolizes one of the greatest achievements of this Organization. | السيد بورسو )غرينادا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن مشهد ١٨٤ علما وطنيا ترفرف فوق مقر اﻷمم المتحدة مشهد يرمز إلى إنجاز من أعظم إنجازات هذه المنظمة. |
The Nobel Peace Prize awarded jointly to President De Klerk and President Mandela symbolizes the turn of the tide from the oppressive system of apartheid to cooperation in democracy. | إن جائـــزة نوبل للسﻻم التي منحت بصورة مشتركة للرئيس دي كليرك والرئيس مانديﻻ ترمز الى عكس التيار من نظـــام الفصل العنصري الظالم الى التعاون في كنف الديمقراطية. |
In times of tension and instability, in particular, the international presence that the United Nations symbolizes can be vital in maintaining the momentum and the capacity to pursue development. | وفي أوقات التوتر وعدم اﻻستقرار على وجه الخصوص، يمكن أن يشكل الوجود الدولي الذي تجسده اﻷمم المتحدة عامﻻ حيويا في الحفاظ على قوة الدفع نحو التنمية والقدرة على مواصلة مسيرتها. |
In any case, corruption alone is not the essential problem. Rather, it symbolizes and highlights underlying weaknesses in the operation of the state and its interactions with citizens and businesses. | على أية حال، الفساد وحده ليس المشكلة الأساسية، بل إنه في الحقيقة يجسد نقاط الضعف الأساسية في عمل الدولة وتفاعلها مع المواطنين والأعمال التجارية. |
Indeed, both candidates seem to be unwanted, as one of them symbolizes the remnants of ousted president Hosni Mubarak's era, and the second one is seen as a traitor to the revolution. | في الحقيقة، يبدو أن كلا المرشحين غير مرغوب فيهم ، حيث يمثل أحدهم بقايا نظام مبارك الذي تمت الإطاحة به، والآخر يراه البعض على أنه خائن للثورة. |
Today, Inti Raymi is a theatrical representation, but it's also one of the most evocative traditional manifestations of our national identity, for it symbolizes the values and the memories of our past. | في يومنا هذا ي نفذ احتفال الشمس كعرض مسرحي، كما يمثل أحد مظاهر التقاليد التراثية التي تذكرنا بهويتنا لكونها ترمز إلى قيم وذكريات ماضينا. |
Moreover, his administration has proposed a new media law that confers significant power on public officials to determine suitable content the very opposite of the kind of unrestrained freedom of expression that WikiLeaks symbolizes. | كما اقترحت إدارته فضلا عن ذلك قانونا جديدا للإعلام يمنح سلطات كبيرة للمسؤولين العموميين في تحديد المحتوى المناسب ــ وهو ما يتناقض تماما مع ذلك النوع غير المقيد من حرية التعبير الذي ترمز له ويكيليكس. |