Translation of "swarmed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And wild bees had swarmed there.
وتجمع فيه النحل البرى
Inui's men swarmed our border, taking the First Fortress.
احتشد جند (إينوي)عند حدودنا واستولوا على الحصن الأول
But before they was full awake, the Apaches swarmed 'em.
لكن قبل يستيقضوا الاباتشي باغتوهم.
Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم .
All swarmed together like flies, just waiting for someone to swat them.
متجمعون سويا كالذباب في إنتظار من يسحقهم
When the worshiper of Allah stood supplicating to Him , they swarmed around him ( Prophet Muhammad ) .
وأنه بالفتح والكسر استئنافا والضمير للشأن لما قام عبد الله محمد النبي صلى الله عليه وسلم يدعوه يعبده ببطن نخل كادوا أي الجن المستمعون لقراءته يكونون عليه لبدا بكسر اللام وضمها جمع لبدة كاللبد في ركوب بعضهم بعضا ازدحاما حرصا على سماع القرآن .
When the worshiper of Allah stood supplicating to Him , they swarmed around him ( Prophet Muhammad ) .
وأنه لما قام محمد صلى الله عليه وسلم ، يعبد ربه ، كاد الجن يكونون عليه جماعات متراكمة ، بعضها فوق بعض م ن شدة ازدحامهم لسماع القرآن منه .
and when Allah 's servant stood up to call on Him , they well nigh swarmed him .
وأنه بالفتح والكسر استئنافا والضمير للشأن لما قام عبد الله محمد النبي صلى الله عليه وسلم يدعوه يعبده ببطن نخل كادوا أي الجن المستمعون لقراءته يكونون عليه لبدا بكسر اللام وضمها جمع لبدة كاللبد في ركوب بعضهم بعضا ازدحاما حرصا على سماع القرآن .
and when Allah 's servant stood up to call on Him , they well nigh swarmed him .
وأنه لما قام محمد صلى الله عليه وسلم ، يعبد ربه ، كاد الجن يكونون عليه جماعات متراكمة ، بعضها فوق بعض م ن شدة ازدحامهم لسماع القرآن منه .
Kenner is among journalists from around the world who swarmed on Gaza to cover a major Israeli offensive called Protective Edge against the 40 kilometer long coastal strip, which started on July 8.
كينير هو من بين الصحفيين العالميين الذين تدفقوا على غزة لتغطية الهجوم الإسرائيلي الكبير المسمى الحافة الواقية ضد القطاع الساحلي الممتد لـ40 كيلومتر، والتي بدأت يوم 8 يوليو تموز.
God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
فخلق الله التنانين العظام وكل ذوات الانفس الحية الدب ابة التي فاضت بها المياه كاجناسها وكل طائر ذي جناح كجنسه. ورأى الله ذلك انه حسن.
In the background of this legal and moral failure is major cheerleading about the Bin Laden raid, in which a US Navy SEAL team swarmed a compound in a residential Pakistani neighborhood and assassinated a lot of people.
وفي خلفية هذا الإخفاق القانوني والأخلاقي سنجد المصفقين والمهللين تأييدا لغارة بن لادن، التي قام فيها فريق من العمليات الخاصة تابع للبحرية الأميركية باقتحام مجمع سكني في أحد أحياء باكستان، واغتيال عدد كبير من الناس.