Translation of "swam" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Goldfish swam. | السمكة الذهبية. |
I swam. | سبحت. |
You swam across? | عبرت النهر |
He swam across. | لقد قام بالسباحة عبر النهر . |
And I swam through the night and I swam through the next day. | وسبحت خلال الليل وسبحت وخلال النهار التالي. |
Tom swam across the river. | قطع توم النهر سباحة. |
Our scouts swam past Thermopylae. | كشافونا سبحوا عبر مياه ثيرموبلى |
And I swam across the lake. | وقد سبحت عبر البحيرة |
And this bear swam out to that seal 800 lb. bearded seal grabbed it, swam back and ate it. | فقفز الدب خلف فقمة البحر وسبح وافترسها .. انها تزن 800 رطل امسك بها وعاد بها الى الشاطىء |
So I swam around to the other side. | لذا سبحت إلى الجانب الآخر |
I swam in our small rivers with our caimans. | لقد سبحت في أنهارنا الصغيرة مع تماسيحنا. |
Like I just swam the English Channel. Now what? | تماما كما سبحت القناة الانجليزية ماذا نفعل الآن |
When he looked up, coloured patches swam in his eyes. | سبح البقع الملونة عندما نظرت إلى أعلى ، في عينيه. |
I swam as hard as I could for five minutes. | سبحت قدر المستطاع لعشر ثوان. |
And I swam through that night and into the next day. | وسبحت خلال تلك اليلة والى النهار التالي |
Mabel Normand and John Gilbert swam in it 10,000 midnights ago. | لابد و أن مايبيل نورماند وجون جلبرت سبحافيه10 ألفليلةمضت. |
I've changed since we last swam in the raw, haven't I? | لقد تغيرت منذ آخر مرة سبحنا بها ، أليس كذلك |
Once I swam the English Channel with an anvil on me chest. | ذات مره انا عبرت القناه الأنجليزيه . و سندان فى صدرى |
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. | سبحت نحو الشاطى من مركب كانت تقوده البنت الفرنسيه |
In the fog he swam to my boat. I took him there. | لقد سبح وسط الضباب لقاربي وانا اخذته |
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. | وقد رآني لكيلي كيرك وسبح لكي يخرجني خارج الماء |
Alice led the way, and the whole party swam to the shore. gt | أليس قاد الطريق ، والحزب كله سبح الى الشاطئ. gt |
Luckily, Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. | وقد رآني لكيلي كيرك وسبح لكي يخرجني خارج الماء |
The ones from the free beach climbed over the fence or swam around it. | قفز الرجال من الشاطئ المجانى عبر السور و ظلوا يسبحوا حوله |
A bowl stood there, filled with sweetened milk, in which swam tiny pieces of white bread. | وقفت هناك وعاء مليء المحلاة الحليب ، الذي سبح قطع صغيرة من البيض الخبز. |
And from as far south as the Subantarctic swam the ancestors of these birds Galapagos penguins | وحتى من جنوب أنتاركتيكا حيث سبح الأجداد من هذه الطيور بطاريق غالاباغوس |
And so I literally swam across the North Pole hundreds and hundreds of times in my mind. | و اذن حرفيا سبحت عبر القطب الشمالي مئات و مئات المرات في عقلي. |
A coral reef, green moss, shells, bits and pieces from all the oceans he ever swam through. | وأجزاء من قطع صغيرة يحملها من جميع المحيطات التي عبرها |
So I swam through the night, and at dawn they got there and they started with prednisone shots. | لذلك سبحت في اليل, وفي الفجر وصلوا الى المكان وبدأو في الجرعات المناعية. |
'I wish I hadn't cried so much!' said Alice, as she swam about, trying to find her way out. | أتمنى لو أنني لم أبك كثيرا!' وقال اليس ، كما انها سبح حول ، في محاولة للعثور على |
I swam as quickly as I could for the first hundred meters, and then I realized very, very quickly, | سبحت بأسرع ما أستطيع لأول مائة متر ثم أدركت بسرعة جدا |
Yet he appeared to know his course as surely under water as on the surface, and swam much faster there. | ويبدو حتى الآن أن يعرف بالتأكيد ما نهجه تحت الماء وعلى السطح ، و سبح هناك أسرع بكثير. |
But after an hour he seemed as fresh as ever, dived as willingly, and swam yet farther than at first. | لكن بعد ساعة بدا الطازجة مثل أي وقت مضى ، عن طيب خاطر كما انخفض ، وسبح حتى الآن أبعد مما كانت عليه في الأول. |
And after she did this four or five times, she swam by me with this dejected look on her face. | وبعد 4 او 5 محاولات سبحت نحوي بهذه النظرة الغريبة على وجهها |
Did you come over to add items to your diary, like the name of that French girl you swam out to meet? | أو انك أتيت هنا لكى تضيف ملاحظات مثيره الى دفتر يومياتك مثل أسم البنت الفرنسيه التى سبحت لكى تقابلها |
In the free element beneath me swam, Floundered and dived, in play, in chace, in battle, Fishes of every colour, form, and kind | واضاف في العنصر مجانا تحتي سبح ، تعثرت وسقط ارضا ، في اللعب ، وشاس ، في المعركة ، أسماك من كل لون ، شكل ، ونوع |
Hearin that gave me an extra push and added momentum, so I swam as fast as I could until I reached the finishing line. | فأعطاني ذلك د فعة قوية، وسبحت بسرعة فائقة حتى وصلت خط النهاية. |
Long days and nights we strained at the oars, while the white whale swam freely on, widening the waters between himself and Ahab's vengeance. | وبقينا ليالي وأيام طويلة مشدودين بمجاديفنا، بينما كان الحوت الأبيض يسبح بحرية، مبتعدا بالمسافة عبر الماء بينه وبين انتقام (آخاب) |
I swam as quickly as I could for the first hundred meters, and then I realized very, very quickly, I had a huge problem on my hands. | سبحت بأسرع ما أستطيع لأول مائة متر ثم أدركت بسرعة جدا أن لدي مشكلة كبيرة في يدي |
Altough, she couldn't improve her nat'l record, I am proud that GaurikaSingh swam to glory for Nepal as youngest athlete in Rio2016 ) Ujjwal Acharya ( UjjwalAcharya) August 7, 2016 | بالرغم من عدم كسرها للرقم القياسي الوكني، أنا فخورة بسباحة جاوريكا سينغ كفخر لنيبال كونها أصغر لاعبة في أولمبياد ريو 2016 |
So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat you see a shark running under the boat here we managed to collect slime. | وفقط بفرق مقبض المسح تحت سمكة القرش فور مشاهدتها تحت القارب ت شاهدون هذا قارب يجري تجت القارب هنا |
So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat you see, here's a shark that's running under the boat here we managed to collect slime. | وفقط بفرق مقبض المسح تحت سمكة القرش فور مشاهدتها تحت القارب ت شاهدون هذا قارب يجري تجت القارب هنا رتبنا تجميع اللعاب |
She was one of the first Muslim women representing an Arabian Peninsula country to swim in the Olympic Games, when she swam for Bahrain in the 50 metre freestyle at the 2004 Summer Olympics. | كانت واحدة من أوائل النساء المسلمات من شبه الجزيرة العربية اللاتي يمثلن بلادهن في لعبة السباحة في دورة الألعاب الأولمبية عندما شاركت باسم البحرين في سباق 50 متر سباحة حرة في أولمبياد 2004. |
A burial service was delayed, airline travel was disrupted as travellers missed their flights, doctors could not go to work and patients were left without care while Shaikh Nasser bin Hamad Al Khalifa swam, ran and cycled around the country. | مراسيم جنائزية تأخرت، خطوط جوية تعطلت، مسافرون فوتوا رحلاتهم، أطباء لم يستطيعوا الوصول إلى عملهم, ومرضى تم تركهم بدون عناية بينما كان الشيخ ناصر بن حمد آل خليفة يسبح ويجري ويركب الدراجة الهوائية في أنحاء البلاد. |
The few black African survivors swam to the shore and penetrated the then thick jungle under the leadership of Anton, the chief of the group, where they remained as free men maintaining their original culture, not influenced by the typical elements found in other provinces of the coast or in the Andean region. | سبح القلائل الناجين من الأفارقة السود إلى الشاطئ وتوغلوا في الغابة ثم سميكة تحت قيادة انطون ، رئيس المجموعة، حيث ظلوا كما الرجال الأحرار الحفاظ على ثقافتهم الأصلية ، لا يتأثر عناصر نموذجية وجدت في المحافظات الأخرى من الساحل أو في منطقة الأنديز . |