Translation of "survived" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tom survived. | نجا توم. |
Sami survived. | نجى سامي. |
Tom has survived. | نجا توم. |
But we survived. | بس زمطنا، هيك قالت إمي. |
Well, I survived. | حسنا , لقد نجوت |
Sami survived the accident. | نجى سامي من الحادث. |
It survived Katrina intact. | نجى من كاترينا بلا ضرر. |
This time I survived. | هذه المره نجوت |
Ravshan died. Rasul barely survived. | وعلى إثر ذلك توفى رافشان وك ـت ب ت النجاة لرسول بالكاد. |
Only the historical church survived. | ولم يبق سوى الكنيسة التاريخية. |
I'm lucky to have survived. | .إنني محظوظ لأني مازلت حيا |
We have survived the monsoon. | لقد نجونا من الرياح الموسمية |
You have survived with honour. | جنود و مواطنيين على حد السواء لقد عشتم بشرف |
Only one person survived the accident. | نجا من الحادثة شخص واحد. |
No one survived the plane crash. | لم ينج أحد من تحطم الطائرة. |
How India Survived the Financial Crisis | كيف صمدت الهند في وجه الأزمة المالية |
I survived, just so you know. | لقد نجوت، كما تعلمون. |
You survived it. animal bells ring | لقد تخطيت ذلك. |
You were killed... and I survived. | ماذا لو انك قتلت .. وانا نجوت .. |
Well, we survived, but democracy did not. | يومها ، نجونا نحن و لكن الديمقراطية لم تنجو |
But Linux not only survived, it thrived. | لكن لينكس لم ينج فقط ، بل تطور ! |
My grandmother survived and married my grandfather. | نجت جدتي و تزوجت جد ي. |
And only 16 people survived that journey. | ونجى 60 شخصا فقط من تلك الرحلة. |
Stacey Kramer The best gift I ever survived | ستايسي كارمير أفضل هدية حصلت عليها |
Ali is survived by his mother and sister. | من عائلة علي هناك أمه وأخته على قيد الحياة. |
This creed has clearly not survived its creator. | من الواضح أن هذه العقيدة لم يكتب لها البقاء بعد زوال خالقها. |
Thus, the old mentality survived on both sides. | وهذا يعني أن العقلية القديمة ما زالت باقية على الجانبين. |
It may have survived into the 14th century. | وقد نجت من حريق في القرن 14. |
The animals all survived, but the birds died. | الحيوانات نجا كل شيء، لكنه توفي غولدنغ بيرد. |
His daughter in law survived the attack unharmed. | وقد نجت زوجة ابنه من اﻻعتداء دون أن تصاب بضرر. |
We had survived the greatest conflagration in history. | لقد نجونا من أكبر محرقة شهدها التاريخ. |
OK, now, we survived that, could we stop? | بعد ان نجونا .. هل نستطيع ان نتوقف |
I clashed into the running car, and survived. | اصطدمت بالسياره . و نجيت . |
It could have survived 150 years of whaling. | وقد استطاع ان يستمر في الابحار طول تلك المدة |
Their mother survived, but lost both her legs. | هذا ما قاله جون جنغ مدير عمليات وكالة غوث وتشغيل اللاجئين (الأونروا) في قطاع غز ة |
Thankfully, baby was out mother and child survived. | حمدا لله ، كان قد ولد الطفل و كلاهما نجا |
Many other orphans survived this way, or worse. | العديد من الأيتام نجو بهذه الطريقة، أو أسوأ |
Do you realise that not one child survived? | هل تدرك بأنه لم ينجو طفل واحد على الإطلاق |
I'm thankful that the kingdom survived those times. | أنا شاكر أن المملكة نجت هذه الايام |
well, they survived, and dang it, we'll Elder. | ... ولقد عاشوا وحرثوا الارض و إلدر |
No record of their physical nature has survived. | لم تصلنا أي معلومة تتعلق بطبيعة أشكالهم وبنيتهم |
These forms of cooperation survived the divisions over Iraq. | ولقد ك ت ب لمثل هذه الأشكال من التعاون النجاة من آثار الخلافات التي دبت بسبب الحرب في العراق. |
But the virus of nationalism has survived and multiplied. | لكن فيروس القومية ظل حيا وقادرا على التكاثر. |
Neither of us knows how we survived this ordeal. | حتى الآن لا يدري أي منا كيف نجونا من هذه المحنة القاسية. |
That company survived in the Newcastle area until 1985. | وظل مقر هذه الشركة في منطقة نيوكاسل حتى عام 1985. |