Translation of "surfaces" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Surfaces can become porous. | يمكن أن تصبح الأسطح المسامية. |
We're on the surfaces of the, or the internal surfaces of the teeth themselves. | نحن الآن على أسطح، أو الأسطح الداخلية للأسنان نفسها. |
Flat surfaces behave one way, while positively and negatively curved surfaces display very different characteristics. | بينما تعرض الأسطح المنحنية ايجاب ا وسلب ا خصائص مختلفة جدا . |
The surfaces themselves are smaller. | الجوانب ستكون اصغر |
That you're dealing with parallel surfaces. | حيث انك تعامل مع سطوح متوازية |
Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? | هل يمكن للجميع من أن يرى 25 سطح أورجواني على اليسار و25 صفراء على اليمين |
For rough surfaces, though, animals add claws. | وللأسطح الخشنة، تضيف الحيوانات المخالب. |
They work on a wider variety of surfaces and can even operate on walls, ceilings or other non horizontal surfaces. | كانوا يعملون على طائفة أوسع من السطوح وحتى يمكن أن تعمل على الجدران والسقوف أو غير ذلك من الأسطح الأفقية. |
In natural environments, such as soil or the surfaces of plants, the majority of bacteria are bound to surfaces in biofilms. | في البيئات الطبيعية مثل التربة أو أسطح النباتات ترتبط معظم البكتيريا بأسطح الأغشية الحيوية. |
Also, motion is generally limited to flat surfaces. | كذلك الحركة بصفة عامة خاضعة إلى شكل الأرضية المسطحة. |
(a) Environmental sampling of air, water and surfaces | )أ( أخذ العينات البيئية للمياه والهواء واﻷسطح |
And so we couldn't really touch its surfaces. | وبالتالي لم نستطع في الواقع لمس أسطحه. |
And so we can regrow these surfaces biologically. | لكي ينمو السطح بيولوجيا ويترمم بصورة تامة |
And what we have here Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? | والذي نجده هنا .. هل يمكن للجميع من أن يرى 25 سطح أورجواني على اليسار و25 صفراء على اليمين |
What you see here is a jungle scene, and you see the surfaces according to the amount of light that those surfaces reflect. | إن الذي ترونه هنا صورة لغابة وأنتم تميزون الأسطح تبعا لكمية الضوء المرتدة من تلك الأسطح |
The units were more expensive than standard cooking surfaces. | وكانت هذه الوحدات أغلى من أسطح الطبخ القياسية. |
Robert Full That's what she did on rough surfaces. | روبيرت ف ل هذا ما قامت به على الأسطح الخشنة |
And by doing so, we can differentiate the surfaces. | وبالقيام بذلك، نستطيع التمييز بين الأسطح. |
I hasten to say that these surfaces are completely artificial. | ويجدر القول بأن هذه السطوح هي مصطنعة تماما. |
White surfaces have long edges, black ones have short ones. | أسطح بيضاء لها حواف طويلة، السوداء منها قصيرة. |
The monkey is getting more detailed information from these surfaces. | يحصل القرد على معلومات أكثر تفصيلا من هذه السطوح. |
They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. | انهم يحبون لمس الأسطح الناعمة بدلا من تلك الخشنة. |
These kinds of surfaces are called membranes or branes for short. | جزء من كل أكبر. وتسمى هذه الأنواع من السطوح الأغشية أو برنس لفترة قصيرة. |
Now you might think for smooth surfaces we get inspiration here. | والآن ربما تفكرون أننا حصلنا على الإلهام للأسطح الملساء. |
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces. | تغطي المناطق الجافة أكثر من ثلث أسطح الأرض. |
These are the surfaces the monkey is using to manipulate the tool. | نلاحظ المساحات ال تي يستعملها القرد للت عامل مع الآلة. |
These are just like the receptors on the surfaces of your cells. | هؤلاء تماما مثل اجهزه الاستقبال الموجده على اسطح خلاياك |
And you can stitch all sorts of mathematical theorems onto these surfaces. | يمكنك حياكة كل انواع الرياضيات النظريات على هذه الأسطح. |
They are used to help it grip to surfaces using intermolecular forces. | وهي تساعده لأن يتعلق بالأسطح باستخدام الظواهر الفيزيائية على مستوى الجزيئات |
Likewise, many things sit on surfaces (as in picture 1 , to the right). | وبالمثل، تجلس العديد من الأشياء على الأسطح (كما في الصورة 1 ، الموجودة إلى اليسار). |
(l) Deep rip compacted surfaces to relieve compaction unless subsurface conditions dictate otherwise | )ل( حفر شقوق عميقة في المساحات المرصوصة لتخفيف الرص ما لم تقتضي ظروف الطبقة التي تقع تحت السطح خﻻف ذلك |
So these numbers are the numbers which denote the roughness of these surfaces. | وبالتالي فإن هذه الأرقام هي الأرقام التي تدل على خشونة هذه السطوح. |
Visual arts decoration of surfaces and bodies appears to be a human universal. | فنون مرئية ديكورات الأسطح والأجسام تظهر على أنها نوع من قسام مشترك لدى البشرية. |
So that means that surfaces can intersect themselves, they can become impossibly small. | ذلك يعني أن السطوح يمكن أن تتقاطع مع نفسها، يمكن أن تصبح صغيرة بشكل مستحيل. |
And since we need to machine curved surfaces on the part's outer diameter | ومنذ ذلك الحين نحن بحاجة إلى الأسطح المنحنية آلة في القطر الخارجي للجزء |
RF And they do really well at grabbing onto surfaces with these claws. | إنهم يفعلون ذلك جيدا , بتمسكهم بالأسطح بهذه المخالب |
Seamless, reflective surfaces. Passion for design poured into every corner, piece and pixel. | أسطح انعكاسية لا نظير لها. شغف بالتصميم يفيض في كل زاوية وقطعة وبكسل. |
No, you can put them on molecular smooth surfaces they don't do it. | لا، يمكنك وضعها في سطح أملس جزيئيا لا يقومون بذلك. |
Now, let's see the surfaces according to the quality of light that they reflect. | والآن لنرى الأسطح تبعا للضوء التي تعكسه .. |
I discovered their soft surfaces revealed every ripple of wind in constantly changing patterns. | واكتشفت كم هو مرن وناعم سطحه .. وكيف يتجاوب مع كل نسمة هواء وتتمايز اشكاله |
An HDD with two disks internally will typically store data on all four surfaces. | وHDD مع قرصين سوف داخليا عادة تخزين البيانات على جميع الأسطح الأربعة. |
Most sleds are used on surfaces with low friction, such as snow or ice. | وت ستخدم معظم المزلجات على الأسطح ذات الاحتكاك المنخفض، مثل الثلج أو الجليد. |
The Thunderstreak was developed to overcome the limitations of the Thunderjet's straight flying surfaces. | تم تطوير Thunderstreak للتغلب على القيود المفروضة على الأسطح مباشرة على Thunderjet للطيران. |
I discovered their soft surfaces revealed every ripple of wind in constantly changing patterns. | واكتشفت كم هو مرن وناعم سطحه .. وكيف يتجاوب مع كل نسمة هواء |
There's too many surfaces, there's too much detail, one can't see the end state. | وهناك أيضا العديد من الأسطح، وهناك الكثير من التفاصيل، ولا يمكن للمرء أن يرى الحالة النهائية. |