Translation of "supervising" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Supervising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, why aren't you supervising her properly? | اذا لمــاذا لات شــرف عليـهـا بشـكــل لائــق |
Supervising the nurses and assisting Dr. Fortunati. | الإشراف على الممرضات و مساعدة الطبيب فورتشوناتي . |
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty | (د) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية |
(c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty | (ج) السلطة التي تراقب الحرمان من الحرية |
(b) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty | (ب) السلطة التي يخضع الشخص المحروم من حريته لمراقبتها |
Responsible for supervising all substantive work, advisory and research, of UNCTC. | مسؤول عن اﻹشراف على جميع اﻷعمال الفنية واﻻستشارية والبحوث التي يضطلع بها المركز. |
The role of the civilian judiciary in supervising national counter terrorism measures | باء دور القضاء المدني في الإشراف على تطبيق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب |
Coordinating supervising vice president District Court of Justice Amsterdam operating in the criminal division. | نائب رئيس منسق مشرف لمحكمة مقاطعة أمستردام عامل في الشعبة الجنائية. |
The role of the civilian judiciary in supervising national counter terrorism measures 13 15 8 | باء دور القضاء المدني في الإشراف على تطبيق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب 13 15 8 |
Former United States senator George Mitchell represents a relatively neutral third party supervising the current talks. | وي ع د السناتور الأميركي السابق جورج ميتشل طرفا ثالثا محايدا نسبيا في الإشراف على المحادثات الحالية. |
The Supreme Court acts as a Constitutional Council in resolving constitutional questions and supervising presidential elections. | وتقوم المحكمة العليا بدور المجلس الدستوري في حل المسائل الدستورية والإشراف على الانتخابات الرئاسية. |
There are many reports of physical abuse, including rape, committed by Bosnian Serbs supervising the displacement. | وهناك تقارير كثيرة تفيد بارتكاب الصرب البوسنيين الذين يشرفون على النزوح لﻹيذاء البدني، بما في ذلك اﻻغتصاب. |
60. The Guam Department of Agriculture is responsible for supervising all activities of the agricultural sector. | ٦٠ ووزارة الزراعة في غوام مسؤولة عن اﻻشراف على كافة أنشطة القطاع الزراعي. |
A less formal position, a TA job in secondary education is generally determined by the supervising teacher. | عموما يتحدد موقف رسمي أقل، مهمة تا في التعليم الثانوي بالمعلم المشرفة. |
Supervising producer Supervises the creative process in the writing room, and often aids in script re writes. | الإشراف على المنتج يشرف على العملية الإبداعية في غرفة الكتابة، وغالبا ما الإيدز في البرنامج النصي إعادة يكتب. |
August 2003 Coordinating supervising vice president Court of Justice Amsterdam operating in the criminal division (team 1). | آب أغسطس 2003 نائب رئيس منسق مشرف لمحكمة العدل في أمستردام، عامل في الشعبة الجنائية (الفريق 1). |
6. The Special Envoy shall be entrusted with the task of supervising the activities of the Mission. | ٦ أما المبعوث الخاص فهو مكلف باﻻشراف على أنشطة البعثة. |
The Group is supervising the destruction by the Iraqi side of chemical weapons and ammunition at this site. | ويشرف الفريق على عمليات إتﻻف اﻷسلحة واﻷعتدة الكيمياوية التي يقوم بها الجانب العراقي في هذا الموقع. |
Since 18 June 1992, the Group has been supervising the destruction of chemical ordnance by the Iraqi side. | ويشرف الفريق منذ ١٨ ٦ ١٩٩٢ على عمليات اتﻻف اﻻعتدة الكيماوية في هذا الموقع والتي يقوم بها الجانب العراقي. |
Engaged in training and supervising health personnel, research and psychotherapy with refugees exposed to torture and other severe trauma. | وتشارك في تدريب وتوجيه العاملين في مجال الصحة، وفي أنشطة البحث وتقديم العلاج النفساني للاجئين الذين تعرضوا للتعذيب وغيره من الصدمات الحادة |
The Judge enforces sentences when the judgement becomes final, supervising the detention regime and applying benefits under sentencing law. | ويتولى هذا القاضي إنفاذ الأحكام عندما تصبح نهائية، ويشرف على نظام الاحتجاز ويطبق نظام الاستحقاقات بموجب قانون السجون. |
CSCE missions are supervising the implementation of United Nations sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | إن بعثات المؤتمر تشرف على تنفيذ جزاءات اﻷمم المتحدة المفروضة على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
CSCE missions are supervising the implementation of United Nations sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | وتشرف بعثات المؤتمر على تنفيذ الجزاءات التي فرضتها اﻷمم المتحدة على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
He claims that he should be rewarded as a fund manager supervising a multibillion dollar fund in the private sector. | وهو يزعم أنه يستحق المكافأة باعتباره مديرا ماليا يشرف على أرصدة تبلغ عدة مليارات من الدولارات في القطاع الخاص. |
The real Che, who spent most of his time as Castro s central banker supervising executions, deserves to be better known. | إن تشي الحقيقي، الذي أمضى أغلب وقته كمحافظ لبنك كاسترو المركزي، الذي كان يشرف على تنفيذ عمليات الإعدام وليس العمليات المالية، يستحق أن نتعرف عليه بصورة أفضل. |
He is known for supervising one match during the 2002 FIFA World Cup co hosted by South Korea and Japan. | قام بإدارة مباراة واحدة كحكم خامس في بطولة كأس العالم لكرة القدم 2002 في كوريا الجنوبية و اليابان . |
Supervising the implementation of law, maintaining State security and protecting the rights of the citizens and the interests of the State. | الإشراف على تنفيذ القانون، والحفاظ على أمن الدولة وحماية حقوق المواطنين ومصالح الدولة. |
Czech authorities supervising the safety of nuclear plants have implemented the basic IAEA standards and the recommendations of its advisory groups. | والسلطات التشيكية التي تشرف على سﻻمة المحطات النووية تطبق المعايير اﻷساسية للوكالة وتوصيات أفرقتها اﻻستشارية. |
Peace keeping missions are moving increasingly beyond their traditional functions of monitoring, observing, reporting and supervising agreements and cease fire lines. | فبعثات حفظ السلم قد أصبحت تتجاوز، بشكل متزايد، حدود وظائفها التقليدية المتعلقة برصد اﻻتفاقات وخطوط وقف إطﻻق النار ومراقبتها واﻹبﻻغ عنها واﻹشراف عليها. |
She had great pleasure in supervising the secretariat apos s programme of assistance to the Palestinian people at that important stage. | وقالت إنها مسرورة كل السرور باﻹشراف على برنامج اﻷمانة لمساعدة الشعب الفلسطيني في هذه المرحلة الهامة. |
The man names several leaders in the military and intelligence whom he dealt with, and claims that they were supervising his work. | قام هذا المواطن في الفيديو بتسمية بعض القيادات العسكرية والمخابراتية الذي كان يتعامل معها. |
Soon afterwards, Walton joined the military in the U.S. Army Intelligence Corps, supervising security at aircraft plants and prisoner of war camps. | وبعد فترة وجيزة، التحق والتون بالقوات العسكرية في سلاح مشاة مخابرات جيش الولايات المتحدة، م شرفا على الأمن في مصانع الطائرات ومعسكرات أسرى الحرب. |
The review team shall consist of two Board members, who will be responsible for supervising the review, and outside experts, as appropriate. | ويتألف فريق الاستعراض من عضوين من أعضاء المجلس التنفيذي، يتوليان الإشراف على الاستعراض، وخبراء خارجيين، حسب الاقتضاء. |
The review team shall consist of two Board members, who will be responsible for supervising the review and, as appropriate, outside experts. | (ب) تكوين فريق الاستعراض. |
2000 May 2003 Co ordinating supervising vice president Court of Justice Amsterdam operating in the criminal division as head of team 1. | 2000 أيار مايو 2003 نائب رئيس منسق مشرف لمحكمة العدل في أمستردام، عامل في الشعبة الجنائية رئيسا للفريق 1. |
The Commission stimulates mainstreaming those issues into the programming, executing, supervising and evaluating activities performed by the Ministry of Labor and Employment. | وتشجع اللجنة على إدماج تلك المسائل في أنشطة وضع البرامج والتنفيذ والإشراف والتقييم التي تضطلع بها وزارة العمل والعمالة. |
(a) The establishment of a military police force commanded by a colonel who is responsible for supervising and arresting delinquent military personnel | )أ( إنشاء شرطة عسكرية بقيادة كولونيل. وهذه الشرطة مكلفة بمراقبة واعتقال العسكريين الجانحين |
When I was supervising the Pentagon s East Asia Strategy Review in 1994, we rejected the idea of containment of China for two reasons. | عندما كنت أتولى الإشراف على تقرير مراجعة استراتيجية وزارة الدفاع الأميركية في شرق آسيا في عام 1994، رفضنا فكرة احتواء الصين لسببين. |
Poland apos s competition office has been supervising restructuring, and competition agencies in the Czech Republic and elsewhere are just finding their footing. | ويقوم مكتب المنافسة في بولندا باﻹشراف على إعادة التنظيم. وبدأت وكاﻻت المنافسة في الجمهورية التشيكية وفي أماكن أخرى لتوها تجد موطئ قدم لها. |
Furthermore, the Independent Electoral Commission would normally play a key role in defining the modalities for the voter registration process and in supervising it. | وعلاوة على ذلك، فـإن اللجنة الانتخابيـة المستقلـة من المفترض أن تضطلع بدور رئيسي في تحديد الجوانب الخاصة بعملية تسجيل الناخبين وفـي الإشراف عليها. |
The possibility of the operation of a decentralised museum system is ensured by the National Board of Museums by supervising and coordinating all museums. | وتشغيل شبكة متاحف لا مركزية أمر يتولاه المجلس القومي للمتاحف الذي لـه الإشراف والتنسيق بين جميع المتاحف. |
Coordinating and supervising the Ministry of Industry and Minerals projects and following up the donor countries' commitment to Iraq in this field (2003 2004) | 2 قيادة أعمال الأمان الهندسي والجودة (مراقبة الجودة وضمان الجودة) للمشاريع التالية |
The income of the association, the modalities of use and disposal thereof, the manner of supervising its expenditure and the year end financial report | موارد الجمعية وكيفية استغلالها والتصرف فيها وطريقة مراقبة إنفاقها وبيان نهاية سنتها المالية. |
(e) Undertaking or supervising studies on various aspects of international business transactions, in particular, the international legal aspects of foreign investment and transnational corporations. | )ﻫ( اجراء دراسات عن مختلف جوانب المعامﻻت التجارية الدولية، ﻻسيما الجوانب القانونية لﻻستثمار اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية على الصعيد الدولي أو اﻻشراف على مثل هذه الدراسات. |
ILOLEX contains 37,000 documents including ILO conventions and recommendations, the ILO Constitution and reports of committees charged with supervising the application of those documents. | وتحتوي معايير العمل الدولية وتطبيقاتها على ٠٠٠ ٧٣ وثيقة تشمل اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية، ودستور منظمة العمل الدولية وتقارير اللجان المكلفة باﻻشراف على تطبيق تلك الوثائق. |
Related searches : Supervising Professor - Supervising Partner - Supervising Authority - Supervising Staff - Supervising Engineer - Supervising Interns - Supervising Role - Supervising System - Supervising Control - Supervising Person - Supervising Editor - Supervising Producer - Supervising Manager - Supervising Body