Translation of "supersedes any prior" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prior - translation : Supersedes any prior - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Supersedes
يلغيcollection of article headers
This addendum supersedes document A INF 48 6.
وهذه اﻻضافة تجب الوثيقة A INF 48 6.
The addendum supersedes document A INF 49 5.
هذه اﻻضافة تلغي الوثيقة A INF 49 5.
Where love supersedes all religion, race and language differences.
ي بطل الحب كل اختلاف في الدين والجنس واللغة.
This addendum supersedes document A INF 49 5 Add.1.
وسوف تحل هذه اﻹضافة محل الوثيقة A INF 49 5 Add.1.
4. This edition supersedes Secretary General apos s bulletin ST SGB Staff Rules 3 Rev.4.
٤ وتجب هذه الطبعة نشرة اﻷمين العام ST SGB Staff Rules 3 Rev.4.
(c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice.
)ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق.
The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period.
وقانون الشركات التجارية الدولية يلغي ويحل محل التشريعات السابقة له وينص على فترة انتقالية من سبع سنوات.
(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention.
2 تنطبق هذه الاتفاقية على أي إحالة لاحقة مستوفية للمعايير المبينة في الفقرة 1 (أ) من هذه المادة، حتى وإن لم تنطبق على أي إحالة سابقة للمستحق ذاته.
The Customs and Excise Department must be given prior notice of any ship or aircraft transporting firearms and ammunition prior to its arrival.
ويتعين إبلاغ إدارة الجمارك والمكوس مسبقا عن أي سفينة أو طائرة تنقل بصورة عابرة أسلحة نارية وذخائر قبل وصولها.
(c) any such redeployment shall require a corresponding prior decision of the Security Council,
(ج) أن تكون أي عملية نقل من هذا القبيل مشروطة بقرار مسبق يصدره مجلس الأمن بشأنها،
(c) any such redeployment shall require a corresponding prior decision of the Security Council
(ج) أن تكون أي عملية نقل من هذا القبيل مشروطة بقرار مسبق يصدره مجلس الأمن بشأنها،
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner.
ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية.
It had authority to initiate any audit, inspection or investigation it considered necessary without any hindrance or need for prior clearance.
وكانت لديه سلطة المبادرة بإجراء أي مراجعة للحسابات أو أي تفتيش أو تحقيق يرى أنه ضروري وذلك دون أي عائق أو حاجة إلى إذن مسبق.
Model 3, in which there is no prior assessment of any aspects of the tender.
النموذج 3 الذي لا يوجد فيه تقييم مسبق لأي جانب من جوانب المناقصة.
Charges or credits relating to prior years and Any changes in the basis of accounting.
(ب) أي تغييرات في أساس المحاسبة.
I have found that, for Australian young people, the drive to be part of a community, whatever form that takes, supersedes all else.
ووجدت أن الدافع إلى أن يكون المرء جزءا من مجتمع، أيا كان الشكل الذي يتخذه ذلك، بالنسبة للشباب الأسترالي، يتجاوز جميع الأمور الأخرى.
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period.
إلا أن نظام بوتن ما زال يحمل قدرا عظيما من الشبه بعصر يلتسين مقارنة بأي فترة سابقة.
In this case quot any agreed changes will be introduced prior to implementing the new Constitution. quot
وفي هذه الحالة، سيتم quot إدخال أي تعديﻻت يتفق عليها قبل تنفيذ الدستور الجديد. quot
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings.
ومع ذلك فقد اختارت اﻻدارة الكرواتية للبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، دون أي إخطار مسبق، عدم الوفاء باﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في تلك اﻻجتماعات.
A private school is any non governmental school which offers any form of general, vocational or special education at the stage prior to higher education.
التواصل الإلكتروني بين الطلاب والمعلمين وأولياء الأمور وإدارة المدرسة.
Prior consultation
التشاور المسبق
Indeed, a code without any judicial body to apply it would be pointless, but a court without any prior rigorous definition of the applicable law would be inoperative.
وقال إن وضع مدونة بدون جهاز قضائي يتولى التطبيق سيكون فعﻻ أمرا ﻻ طائل منه، ولكن وجود محكمة دون تحديد مسبق ودقيق للقانون الذي يتعين عليها تطبيقه ستكون محكمة عاجزة عن العمل.
As a result, both issues may well have to be addressed successfully prior to any move to lift the sanctions.
ونتيجة لهذا فقد يكون من اللازم معالجة هاتين القضيتين بنجاح قبل أي تحرك لرفع العقوبات.
They may either cast it at a polling station on election day or mail it back at any prior time.
ويمكنهم إما أن يدلوا بها في مركز للاقتراع في يوم الانتخابات أو يعيدوا إرسالها بالبريد في أي وقت قبل يوم الانتخابات.
This process continues until there are no longer any lower bids being submitted within the stated period prior to closing.
وتستمر هذه العملية إلى حين عدم تقديم أي عروض أدنى خلال الفترة المحددة قبل الإقفال.
This process continues until there are no longer any lower bids being submitted within the stated period prior to closing.
وتستمر هذه العملية إلى أن يتوقف تقديم أي عروض أدنى خلال الفترة المحددة السابقة للإقفال.
Our understanding is that such a declaration can be made at any time prior to the deployment of such operations.
ونفهم أن ذلك الإعلان يمكن أن يصدر في أي وقت قبل نشر تلك العمليات.
Prior to a delegate's departure, he she should contact the Garage Administration office in order to settle any outstanding dues.
وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة.
Any provision defining a crime must not criminalize conduct that occurred prior to its entry into force as applicable law.
إذ يجب ألا يجرم أي نص قانوني يعر ف جريمة من الجرائم سلوكا حدث قبل أن يدخل هذه النص حيز النفاذ كقانون واجب التطبيق.
Factories were on strike and more workdays were lost between 1 January and 12 March 1971 than during any prior year.
وكان هناك إضراب في المصانع، ووتوقف العمل منذ 1 يناير وحتى 12 مارس لعام 1971 عن أي عام سابق.
In none of the cases mentioned above is there any evidence that a proper trial was held prior to the execution.
وﻻ توجد في أي من هذه القضايا المذكورة أعﻻه أية أدلة على إجراء محاكمة سليمة قبل اﻹعدام.
Revised SDS's should clearly state the date of issue as well as a version number, revision number, supersedes date or some other indication of what version is replaced.
(ه ) القدرة على إحداث الطفرات (الفصل 3 5)
Prior professional experience
الخبرة المهنية السابقة
5220 Prior surveillance
5220 مراقبة مسبقة
(i) Prior authorization
apos ١ apos اﻹذن المسبق
In prior years
في السنوات السابقة
Others admit to having scant regard for religion, but say that Pakistan has come to mean so little to them that their religion supersedes their loyalty to the country.
ويعترف آخرون منهم بأنهم لا يكترثون كثيرا بالدين، ولكنهم يقولون إن باكستان لم تعد تعني الكثير في نظرهم حتى أن ولاءهم للدين أصبح يأتي في المقام الأول قبل ولائهم للدولة.
Article 28(2) allows the procuring entity to modify the documents at any time prior to the deadline for submission of tenders.
9 تسمح المادة 28 (2) للجهة المشترية بأن تعد ل وثائق التماس العطاءات في أي وقت قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
(b) To dismantle and destroy any nuclear explosive device that it has manufactured prior to the coming into force of this Treaty
)ب( تفكيك وتدمير أي جهاز متفجر نووي قام بصنعه قبل بدء نفاذ هذه المعاهدة
The Network was also of the view that any changes to the single dependency rate system were bound to entail considerable legal and administrative implications, requiring extensive study prior to any change.
ومن رأي الشبكة أيضا أن أيــة تغيـيرات لنظام معدل العزوبـة الإعالة من المحتم أن تـترتـب عليها آثار قانونية وإدارية كبيـرة تتطلب دراسة مستفيضة قبل إحداث أي تغيـير.
(g) Prior biennium adjustments
(ز) التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة
Remind prior to event
ذكر قبل الحدث بـ
Prior years obligations cancelled
الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات
Prior to OII a
التفتيش والتحقيق)أ(

 

Related searches : Supersedes All Prior - Supersedes All - Supersedes Date - Contract Supersedes - Agreement Supersedes - This Supersedes - This Contract Supersedes - Supersedes And Merges - Supersedes All Previous - Supersedes And Replaces - Supersedes And Cancels - Cancels And Supersedes - This Agreement Supersedes