Translation of "superhuman" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Superhuman - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some secret that gives him superhuman strength. | هناك سر وراء هذه القوه الخارقه |
Steel muscles, iron lungs and superhuman strength. | رئتـينحديديتـينوعضلاتفولاذية... وقوة الإنسـان الخارق ... . |
Above their heads something superhuman seemed to hover | الجميع كان ينتحب... . فوق روؤسهم شىء فوقبشري بدأ يرفرف |
There's still 14 seconds to go. The man's not superhuman. | لا زال هناك 14 ثانية باقية الرجل ليس بفوقبشري |
Maybe the next stage in evolution somehow will be some type of superhuman. | ربما المرحلة التالية في التطور ستكون بطريقة أو بأخرى، ستكون فوق طاقة البشر |
This is not about being superhuman, this is about realizing being human is super. | انسان ا خارق ا ، هذا ليس حول أن تعي أن كونك إنسان هو أمر خارق |
The Greek people are making an almost superhuman effort to stabilize their finances and restructure their economy. | إن الشعب اليوناني يبذل جهدا خارقا لتثبيت استقرار الجهاز المالي وإعادة هيكلة اقتصاد بلاده. |
In many cases, the problems are so complex and so deep seated that we need superhuman help. | ففي كثير من الحاﻻت، تكون المشاكل معقدة ومتعمقة الجزور لدرجة نحتاج فيها الى عون يفوق طاقة بني اﻻنسان. |
Early religious thought conceived God as a sort of superhuman person, doing things all over the place. | لقد أدرك الفكر الديني الأول الرب على أنه شخص ذو قدرات تفوق البشر. يسبب الأشياء في كل مكان. |
I want you now to imagine a wearable robot that gives you superhuman abilities, or another one that takes wheelchair users up standing and walking again. | أريدكم أن تتخيلوا رجلا آليا يمكن إرتداءه يمكنه ان يكسبك قدرات بشرية هائلة .. |
Is this superhuman going to subdue the savage beast by the pure power of his eye, or the menace of his six shooter, or simply by his reputation? | و هل هذا فوق طاقة البشر الذهاب الى الوحش واخضاعه بالقوة الصافيه من عينه أو تهديد ه باطلافاته الستة، أو ببساطة عن طريق سمعته |
Mr Winthrop, threequarters of my family have fallen into madness, and in their madness have acquired a superhuman strength, so that it took the power of many to subdue them. | سيد (وينثروب), معظم عائلتنا قد سقطوا فى الجنون و بجنونهم هذا, قد إكتسبوا قوة فوق طاقة البشر لذلك فقد أخدت منهم القوة لإخضاعهم |
These natural chemicals are a great help when you need to run away quickly, or do superhuman feats of courage, but when you're simply sitting, these stress hormones collect in the body and affect your overall health. | هذه المواد الكيميائية الطبيعية تقدم مساعدة كبيرة عندما تكون بحاجة إلى الهروب بسرعة أو تفعل مآثر خارقة من الشجاعة، ولكن عندما تكون جالسا ببساطة، فإن هذه هرمونات التوتر تتجمع في الجسم وتؤثر على صحتك العامة |
If these two things come apart, suddenly you can rev it up all the way to ten, your ability to use the mind and the body is so greatly enhanced that you almost look superhuman for somebody else. | إذا هذين الأمرين انفصلا ,فجأة يمكنك رفع ذلك إلى الأقصى ,إلى عشرة، قدرتك على استخدام العقل والجسم قد تعز ز جد ا إلى حد أنك |
The Greek people are making an almost superhuman effort to stabilize their finances and restructure their economy. But the government continues to miss its fiscal targets, more because of the global slowdown than through any fault of its own. | وتتخلص المهمة الملحة الثانية في السماح لليونان بفسحة للتنفس. إن الشعب اليوناني يبذل جهدا خارقا لتثبيت استقرار الجهاز المالي وإعادة هيكلة اقتصاد بلاده. ولكن الحكومة تواصل فشلها في تحقيق أهدافها المالية، ويرجع ذلك إلى التباطؤ الاقتصادي العالمي وليس أي خطأ من جانبها. |
A more ominous question is familiar from novels and movies Will we have to defend our civilization against intelligent machines of our own creation? Some consider the development of superhuman artificial intelligence inevitable, and expect it to happen no later than 2070. | وهناك سؤال أشد خطورة وهو مألوف في الروايات والأفلام هل نضطر ذات يوم إلى الدفاع عن حضارتنا ضد آلات ذكية من صنع أيدينا يرى البعض أن إنتاج ذكاء اصطناعيا خارقا ومتفوقا على قدرة البشر أمر لا مفر منه، ويتوقعون أن يتأتى ذلك في موعد لا يتجاوز عام 2070. |
And they, too, are thought to have superhuman powers when it comes to making money. So when things go wrong, the Chinese are blamed, not just for being greedy capitalists, but also, again like the Jews, for being Communists, since both capitalism and communism are associated with rootlessness and cosmopolitanism. | لذا فحين تسوء الأمور توجه أصابع الاتهام إلى الصينيين، ليس فقط لأنهم رأسماليون جشعون، بل وأيضا لأنهم شيوعيون مثل اليهود، بما أن كلا من الرأسمالية والشيوعية ترتبط بانعدام الجذور وعدم الانتماء لوطن بعينه. |
The recent proliferation of peace keeping missions had put their dedication to the ultimate test those volunteering to serve in those missions were placing their lives at risk in the service of the United Nations system, while those remaining behind had to make superhuman efforts to absorb the additional workload. | وقد وضعت بعثات حفظ السلم التي تكاثر عددها مؤخرا تفانيهم في أقسى اختبار، فالمتطوعون للخدمة في البعثات يخاطرون بحياتهم في خدمة منظومة اﻷمم المتحدة بينما يبذل من بقي في المكاتب جهودا تتجاوز طاقة البشر ﻻستيعاب عبء العمل اﻹضافي. |