Translation of "successive bursts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In 1970, the dam bursts. The dam bursts. | في عام 1970 السد ينفجر . السد ينفجر . |
When the heaven bursts asunder , | إذا السماء انشقت . |
When the sky bursts open , | إذا السماء انشقت . |
In 1970, the dam bursts. | في عام 1970 السد ينفجر . السد ينفجر . الراحة لم تعد سبب مشاهدتنا للتلفاز. |
And, you know, when my balloon bursts | بالتالي، حينما ينتهي عمري |
This topic is covered by his book Bursts. | وقد تتناول باراباسي هذا الموضوع في كتابه رشقات نارية Bursts. |
We were dead on target with both bursts. | كبيرة بحجم منزل والتصويب كان دقيقا في كلتا الرشقتين |
There were bursts of violence, sudden and reckless. | كان العنف ينفجر أحيانا بشكل مفاجئ و متهور |
And then it bursts into a forest of Redwoods. | وثم تنفلق لتكو ن غابة من السكويات. |
As this happens, each bubble bursts, making a popping sound. | كما يحدث هذا، عند انفجار الفقاعة، م حدثة صوت فرقعة. |
People tend to speak in short bursts, not lengthy speeches. | الناس يميلون إلى التحدث بدفعات مختصرة، وليس بخطب مطولة. |
One of the important types of radio emissions occurring in the CALLISTO spectral range are the shock related radio bursts known as type II radio bursts. | وأحد الأنواع الهامة من البث الراديوي التي تحدث في نطاق كاليستو الطيفي هو الدفعات الراديوية المتصلة بالصدمات التي ت عرف باسم دفقات راديوية من الطراز الثاني. |
These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections. | وهذه الدفقات تسببها صدمات مدفوعة من اللفظ الكتلي الإكليلي . |
I could hear bursts coming our way. said to my partner | وكنت أسمع طلقات نارية في طريقها الينا. |
The Raufoss bursts through the wall and into the gelatin ballistics | ورشقات نارية Raufoss من خلال الجدار والمقذوفات في الجيلاتين |
Photons are small bursts of energy in the form of light. | الفوتونات هي حزم طاقة صغيرة في شكل ضوء. |
There is a danger that a vein bursts and I spit blood! | هنـاك خطر أن ينفجر شريان، ويندفع الدم كالشـلال! |
The three imperatives are not successive stages. | وهذه الحتميات الثﻻث ليست مراحل متتاليــــة. |
If you freeze tissues, the water expands, damages or bursts the cell walls. | إذا كنت تجميد الأنسجة، الماء، يوسع، الأضرار أو رشقات نارية جدران الخلية. |
If the plack bursts, it causes a blood clot that blocks the artery | إذا التصلب انفجر، فإنه يسبب تجلط الدم الذي يسد الشريان |
You shall see her at once, and before Sir Richard bursts with passion. | سوف ترونها حالا ، قبل أن ينفجر سير ريتشارد من العاطفة |
Such successive downward forecast revisions have become commonplace. | والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحت شائعة. |
What about short bursts to a location we can see with no obstacles in between? | ماذا عن التنقل مسافات قصيرة لموقع نستطيع رؤيته مع عدم وجود عوائق بيننا وبينه |
Tony Blair has achieved a remarkable third successive electoral victory. | تمكن توني بلير من إحراز النصر الانتخابي الثالث له على التوالي. |
The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution. | وتحدت حركات التمرد الحكومات المتعاقبة أن تجد حلا دائما. |
And it's that part, the ascending aorta, which dilates and ultimately bursts, which of course is fatal. | و هذا الجزء، هو الأبهر الصاعد، الذي يتوس ع و في النهاية ينفجر، الأمر الذي يعتبر قاتلا بالطبع. |
And it s been split up in successive bits and a chord. | وقد تم تقسيمه إلى مجموعة من الأجزاء الصغيرة المتتالية و تناغم واحد. |
Third, successive governments widened the ethnic divide through catastrophically predatory governance. | والسبب الثالث أن الحكومات المتعاقبة عملت على توسيع هوة التقسيم العرقي من خلال حكم وحشي إلى حد مأساوي. |
Since then, successive Polish governments of varied orientations have taken turns. | ومنذ ذلك الحين، تناوبت على السلطة حكومات متعاقبة ذات توجهات متنوعة. |
Successive military operations have greatly affected the humanitarian situation in Iraq. | 41 وكان للعمليات العسكرية المتلاحقة تأثير كبير على الحالة الإنسانية في العراق. |
Successive Governments since then have expressed their commitment to the Convention. | ولقد أعربت الحكومات المتعاقبة منذ ذلك الحين على التزامها باﻻتفاقية. |
And it's been split up in successive bits and a chord. | وقد تم تقسيمه إلى مجموعة من الأجزاء الصغيرة المتتالية و تناغم واحد. |
When the bubble bursts, the afflicted country can restore competitiveness only through a painful process of real depreciation. | وعندما تنفجر الفقاعات فإن الدولة المنكوبة لا تتمكن من استعادة القدرة التنافسية إلا من خلال عملية مؤلمة تتمثل في خفض القيمة الحقيقية. |
ATHENS European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union. | أثينا ـ إن التكامل الأوروبي يعني ضمنا التنازل عن السيادة الوطنية لصالح الاتحاد الأوروبي. |
Iraq s children have suffered more than just successive wars and economic sanctions. | إن معاناة أطفال العراق لم تقتصر على الحروب المتعاقبة والعقوبات الاقتصادية. |
Since 1975, successive Governments at Moroni have all adopted the same attitude. | واتخذت جميع الحكومات التي توالت في مونوري منذ عام ١٩٧٥ الموقف نفسه. |
And then it gets horrible when he bursts open and an army of viruses floods out from his insides. | و تسوء الأمور أكثر عندما تنفجر البكتريا ، ويخرج منها جيش من الفيروسات متدفقة من دواخلها. |
The state must also preserve continuity in the market economy when the speculative bubble that has funded its transformation bursts. | ويتعين على الدولة أيضا أن تحافظ على استمرارية اقتصاد السوق عندما تنفجر فقاعات المضاربة التي مولت تحوله. |
The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom it bursts through with such ferocity that it can break asphalt. | الميسيليوم، تحت الظروف المناسبة، تنتج فطر تنشق بشدة كبيرة قد تحطم الاسفلت |
More consistent and harmonized management by the successive Presidents could facilitate consensus building. | فقيام الرؤساء القادمين بتحسين مستوى الاتساق والتنسيق في مجال الإدارة يمكنه أن ييسر بناء توافق الآراء. |
The issues were raised at successive meetings of the Preparatory Committee for UNCED. | وطرحت تلك المسائل في اجتماعات متعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
And successive presses toggles between the Tool Offsets and the Work Zero Offsets | ويبدل المطابع المتعاقبة بين أداة إزاحة و العمل صفر يزيح |
Suddenly, the orchestra bursts into a brilliant finale in which the hours of darkness are overcome by the hours of light. | فجأة تقفز الأوركسترا الى ختام رائع حيث تتغلب ساعات الضوء على ساعات الظلمة |
But, successive presidents since Jacques Chirac have failed to reconcile the French with politics. | ولكن الرؤساء المتعاقبين منذ جاك شيراك فشلوا في التقريب بين الفرنسيين والسياسة. |
Following each successive request, there was a decrease in the number of Parties responding. | وعقب كل طلب متتال ، كان يحدث تناقص في عدد استجابات الأطراف. |
Related searches : In Bursts - Short Bursts - It Bursts - Successive Governments - Successive Periods - Successive Stages - Successive Approximation - Successive Contracts - Successive Number - Successive Approach - Successive Level - Successive Time - Each Successive