Translation of "successes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Bosnia and Kosovo were signal successes, great successes. | فالبوسنة وكوسوفو كان الامر فيها ناجح جدا نجاح باهر |
C. Successes | جيم جوانب النجــاح |
His greatest successes! | أعظمأفلامه! |
States' successes and best practices | باء أوجه النجاح وأفضل الممارسات التي حققتها الدول |
Some successes have become manifest. | وقد ظهرت بعض النجاحات. |
There have been some successes. | وكانت هناك بعض النجاحات. |
There is some good successes. | هناك بعض النجاحات الجيدة. |
These innovations were considered technical successes. | اعت ب ر ت هذه الابتكارات التقنية نجاحات. |
Nonetheless, participants did indicate various successes. | ومع ذلك، أشار المشاركون إلى نجاحات مختلفة. |
Some political successes have been scored. | كما تم تحقيق بعض النجاحات السياسية. |
The service has, however, registered some successes. | ومع ذلك، سجلت الدائرة بعضا من النجاحات. |
However, there had been some major successes. | ومع ذلك، جرى إحراز بعض أوجه النجاح الرئيسية. |
They had some number of big successes. | وحققوا العديد من النجاحات |
We must replicate and build on those successes. | ولا بد أن نكرر تلك النجاحات وأن نبني عليها. |
A. Auspicious successes for human rights in the | أوجه تقدم حقوق اﻻنسان المحرزة على الصعيد الدولي |
We like to celebrate each other's successes in life. | نحب أن نحتفل بنجاحات بعضنا البعض في الحياة. |
(c) To identify specific successes and best practice cases. | (ج) تبيان حالات محددة من النجاح وأفضل الممارسات. |
We should learn from our successes and our failures. | ينبغي أن نتعلم من نجاحاتنا واخفاقاتنا. |
I'm counting on you both to be big successes! | فأنا أعتمد عليكما لتصبحا ناجحان عظيمان |
The Global Fund s remarkable successes result from its operational procedures. | إن النجاحات الملموسة التي حققها الصندوق العالمي كانت راجعة إلى إجراءاته التنفيذية الجادة . |
The biggest successes of Obama s first term concerned economic inclusion. | كانت أكبر النجاحات التي حققها أوباما في فترة ولايته الأولى مرتبطة بالإدماج الاقتصادي. |
Despite these successes, however, microfinance has struggled recently in India. | ولكن على الرغم من هذه النجاحات فإن التمويل المتناهي الص غ ر كان يناضل في الآونة الأخيرة في الهند. |
Those successes were unhoped for, at least by my delegation. | تلك النجاحات التي لم يكن أحد، أو وفدي على الأقل، يتوقع أن تتحقق. |
It should build on those successes, not on the failures. | ويتعين أن يستند المجتمع الدولي من أجل متابعة عمله على هذا النجاح وليس على حاﻻت اﻹخفاق. |
A. Auspicious successes for human rights in the international arena | ألف ـ أوجه تقدم حقوق اﻹنسان المحرزة على الصعيد الدولي |
There have been some successes, which I will briefly outline. | وقد تم إحراز بعض النجاحات، سألخصها تلخيصا موجزا. |
The number of successes with probability p after n trials. | عدد النجاحات (كم مرة تنجح التجربة) بإحتمال P بعد n محاولة |
Early detection, early intervention, that's the story for these successes. | إكتشاف مبكر، تدخل مبكر، تلك هي قصة تلك النجاحات. |
Although we hope for successes, we see that the failures of United Nations initiatives far outnumber any of its successes. Injustice endures within nations and between nations. | وعلى الرغم من أننا نأمل في تحقيق النجاح نعتقد أن جوانب الفشل في مبادرات اﻷمم المتحدة تتجاوز بكثير أوجه نجاحها، فاﻹجحاف باق داخل اﻷمم وفيما بينها. |
The public health successes can now be seen on many fronts. | وبوسعنا الآن أن نرى نجاحات الصحة العامة على العديد من الجبهات. |
All of these successes, and many more, share a similar pattern. | إن كل هذه النجاحات، والعديد غيرها، تشترك في نمط متشابه. |
Bush lacks comparable successes to compensate for his mismanagement of Iraq. | أما بوش فإن يفتقر إلى أي نجاح مشابه للتعويض عن سوء إدارته لمسألة العراق. |
On the other hand, European diplomacy has had some remarkable successes. | في المقابل، أحرزت الدبلوماسية الأوروبية بعض النجاحات الرائعة. |
Other Venezuela is well known for its successes in beauty pageants. | فنزويلا هو معروف جيدا لنجاحاته في مسابقات الجمال. |
Some successes can be reported following the most recent major disasters. | 60 ويمكن الإبلاغ عن تحقيق بعض النجاحات عقب أخطر الكوارث التي شهدتها الآونة الأخيرة. |
Some of the most notable successes have been at subnational levels. | وقد تحقـ قت بعض أبرز أوجه النجاح على الصـ عد دون الوطنية. |
Regrettably, as the year continued there were more disappointments than successes. | ومما يؤسف له أنه مع مرور العام كانت خيبات اﻷمل أكثر من أوجه النجاح. |
Thus, we are all bound to its successes and its failures. | وبالتالـــي، فإننــــا جميعـــا شركاء في نجاحها وفشلها. |
Past experience, tangible results and successes were not always well documented. | فﻻ توجد دائما وثائق جيدة عن الخبرة السابقة والنتائج وأوجه النجاح الملوسة. |
That's what makes our work so hard, our successes so few. | و هذا يجعل عملنا صعب جدا و نجاحنا نادرا جدا |
And that successes are being chalked up on this very important fight. | وتلك النجاحات يتم تحقيقها في هذه المعركة المهمة جدا. |
Almost invariably, the greatest diplomatic successes have followed, rather than preceded, bloodshed. | ففي كل الأحوال تقريبا كانت أعظم النجاحات الدبلوماسية تأتي في أعقاب إراقة الدماء وليس العكس. |
After considerable successes in both wars, Russia resumed fighting in the Caucasus. | بعد نجاحات كبيرة في كلا الحربين، استأنفت روسيا القتال في القوقاز. |
Some of the salient successes flowing from this office included the following | ويشمل بعض الانجازات البارزة التي حققها هذا المكتب على ما يلي |
Concerning security, there have been successes, but more needs to be done. | وفيما يتعلق بالأمن، كانت هناك نجاحات، ولكن يجب تحقيق أكثر من ذلك. |